SZ1950 EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedieningsanleitung ES | Manual de usuario IT | Manuele utente PT | Manual de utilizador SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IZIONE DELLE P ARTI / DESC RIÇÃO DO S COM PONENTE S /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
3
2
4
5
6
7
SERVICE.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands [WEEE L OG O]
ENInstructionmanual SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe manufacturercannotbeholdresponsiblefor thedamage. • Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe replacedbythemanufacturer,itsserviceagent orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida hazard. • Nevermovetheappliancebypullingthecord andmakesurethecordcannotbecome entangled. • Theusermustnotleavethedeviceunattended whileitisconnectedtothesupply. • Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold purposesandonlyforthepurposeitismade for.
• Theappliancecanbeusedbychildrenaged from8yearsandaboveandpersonswith reducedphysical,sensoryormental capabilitiesorlackofexperienceand knowledgeiftheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseoftheappliancein asafewayandunderstandthehazards involved.Childrenshallnotplaywiththe appliance.Cleaningandusermaintenance shallnotbemadebychildrenunlesstheyare olderthan8andsupervised. • Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do notimmersethecord,plugorapplianceinthe wateroranyotherliquid. • Theplugmustberemovedfromthesocket outletbeforecleaningormaintainingthe appliance. PARTSDESCRIPTION
1. On/offswitchpedal
2. Cordrewindingpedal
3. Hosesocket
4. Combinozzle
5. Tube
6. Hose
7. Floorbrush
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethehoseinthevacuumcleaneruntilitclicks(toreleasethehose,
pressthetwolatchesonthehoseconnecterandtakeitout).Placethe
othersideofthehoseintothetube.
• Onlyusethedeviceifallthefiltersincludedthedustbagareplaced
properly,adamagedor
improperlyinstalledfilterordustbagmaydamagetheunit.
USE
• Connectthedifferentnozzletools/floorbrushtothetubefordifferent
cleaningpurposes.Thefloorbrushhastwopositions,soft/textile
surfaces.Thecombonozzleisfornarrowsurfaces.
• Turnontheappliance:Holdtheplugandpulloutthecord,theninsert
theplugintothepowersocket.Makesurethatthepowersupply
correspondstotherequiredpowermentionedontheratinglabel.Press
theon/offswitchpedaltoturnonthepower.
• Turnofftheappliance:Afterusing,presstheon/offswitchpedal,the
applianceisturnedoff.Pulltheplugoutofthepowersocket,pressthe
cordrewindingpedal,thepowercordwillbedrawnin.
• Tomovetheappliancefromroomtoroom,unplugandcarryitbyusing
thehandle.Neverpulltheappliancebyitscordwhenmoving
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Theplugmustberemovedfromthepowersocketbeforeany
maintenanceorreplacement.
• Themotorprotectionfilter(asfoundunderthefrontcover)shouldbe
removedandrinsedtwiceayearorwheneveritisvisibleclogged.Ifthe
filterisdamaged,anewfiltershouldbereplaced.
• Theexhaustedfiltershouldbecleanedintime.Todothat,unclipthe
grilleandshakethefiltertocleananydustaccumulated.Thenrelocate
thefilterandclipthegrille.
Replacingthedustbag
• Openthefrontcoverbypressingthelockclip
• LiftoffthePaperbagfromthedustbagholder.Pleasealwayskeepthe
dustinletpointingupwardsinordertovoiddustleakage.
• Replacethedustbagandinstallanewdustbagtotheholder.Make
surethecardofdustbagreachesthebottomofthedustbagholder.
• Closethefrontcover.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande veiligheidsinstructieskandefabrikantniet verantwoordelijkwordengesteldvoorde schade. • Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet wordenvervangendoordefabrikant,de onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor personenmeteensoortgelijkekwalificatieom gevaartevoorkomen. • Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer nergensinverstriktkanraken. • Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke ondergrondwordengeplaatst. • Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd achterlatenwanneerdestekkerzichinhet stopcontactbevindt. • Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd is.
• Hetapparaatkanwordengebruiktdoor kinderenvanaf8jaarendoorpersonenmet verminderdelichamelijke,zintuiglijkeof geestelijkevermogensofgebrekaanervaring enkennis,indienzeondertoezichtstaanof instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen veiligemanierkanwordengebruiktalsookde gevarenbegrijpendiemethetgebruik samenhangen.Kinderenmogennietmethet apparaatspelen.Reinigingenonderhoud mogennietwordenuitgevoerddoorkinderen, tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezicht staan. • Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat nietonderinwaterofanderevloeistoffenom elektrischeschokkentevoorkomen. • [symboolIEC604175935]:gemotoriseerde reinigingskopvoorwaterafzuigingsreiniging. • VOORZICHTIG:Dezeslangbevatelektrische aansluitingen: a.nietgebruikenvoorhetopzuigenvanwater (alleenvoorstofzuigers); b.nietvoorreinigingonderdompeleninwater; c.deslangmoetregelmatigworden gecontroleerdenmagbijbeschadigingniet wordengebruikt. • Destekkermoetuithetstopcontactworden verwijderdvoorreinigingofonderhoudvanhet apparaat. ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uitschakelpedaal
2. Snoeropwindpedaal
3. Slangaansluiting
4. Combimondstuk
5. Buis
6. Slang
7. Vloerborstel
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatsdeslangindestofzuigertotdatdezevastklikt.(Drukopdetwee
vergrendelingenaanhetuiteindevandeslangomdeslangte
ontgrendelenenteverwijderen.)Plaatshetandereuiteindevande
slangindebuis.
• Gebruikhetapparaatalleenalsallefiltersendestofzakopdejuiste
manierzijngeplaatst.Eenbeschadigdofverkeerdgeplaatstefilterof
stofzakkanhetapparaatbeschadigen.
GEBRUIK
• Verbinddestofzuigermondofvloerborstelaandebuisvoor
verschillendereinigingsdoeleinden.Devloerborstelheefttweeposities,
zacht/textieloppervlakken.Decombistofzuigermondisbedoeldvoor
nauweoppervlakken.
• Schakelhetapparaatin:Houddestekkervastentrekaanhetsnoer.
Plaatsvervolgensdestekkerinhetstopcontact.Zorgervoordatde
elektrischevoedingovereenkomtmethetvereistevermogenvermeldop
hettypeplaatje.Drukophetaan/uitschakelpedaalomdestroominte
schakelen.
• Uitzettenvanhettoestel:Nagebruik,drukopdeaan/uitschakelaaren
hettoestelwordtuitgezet.Haaldestekkeruithetstopcontactendrukop
desnoeropwikkelingsknopenhetsnoerwordtinhettoestelgetrokken.
• Haaldestekkeruithetstopcontactenpakhethandvatvastomhet
toestelnaareenandereruimtetebrengen.Treknooitaanhetsnoerom
hetteverplaatsen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Zethettoestelaltijduitenhaaldestekkeruithetstopcontactvoordatu
destofzuigerreinigtofdestofzakvervangt.
Vervangenvandestofzak
• Drukopdevergrendelingclipenopenhetdekselaandevoorzijde.
• Haaldepapierenzakuitdestofzakhouder.Houddeopeningvande
stofzaksteedsnaarbovenomstoflekkagetevoorkomen.
• Installeerdenieuwestofzakindehouder.Zorgervoordatdekaartvan
destofzakdebodemvandestofhouderraakt.
• Sluitdaarnahetdeksel.
• Reinighetbeschermingsfiltervandemotortweemaalperjaarofindien
hetzichtbaarverstoptis(hetfilteristerugtevindenonderhetdeksel
aandevoorzijde).Vervanghetfilterwanneerdezebeschadigdis.
• Omhetfiltertereinigenkliktuhetroosterlosenschudtuhetfilterzodat
hetopgehooptestofwordtverwijderd.Plaatsdaarnahetfilterterugen
klikhetroostervast.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes dommages. • Silecordond'alimentationestendommagé,il doitêtreremplacéparlefabricant,son réparateuroudespersonnesqualifiéesafin d'évitertoutrisque. • Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle cordonetveillezàcequecederniernesoitpas entortillé. • L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable etnivelée. • Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance s'ilestconnectéàl'alimentation. • Cetappareilestuniquementdestinéàdes utilisationsdomestiquesetseulementdansle butpourlequelilestfabriqué. • L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgés de8ansetplusetpardespersonnesaux capacitésphysiques,sensoriellesou intellectuellesréduitesoudépourvues d'expérience,voiredeconnaissances,sielles sontsuperviséesouforméesàl'utilisationde l'appareilentoutesécuritéetsielles comprennentlesdangersimpliqués.Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le nettoyageetlamaintenanceutilisateurne doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils ont8ansouplusetsontsoussurveillance. • Afindevouséviterunchocélectrique, n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil dansdel'eauouautreliquide. • [symboleIEC604175935]:têtedenettoyage motoriséepournettoyageparaspirationd'eau. • ATTENTION:Cetuyaucomportedes connexionsélectriques: a.n'utilisezpaspouraspirerl'eau(uniquement pouraspirateurs); b.n'immergezpasdansl'eaupourle nettoyage; c.letuyaudevraitêtrevérifiérégulièrementet nedevraitpasêtreemployés'ilest endommagé. • Laprisedoitêtreenlevédusecteuravantde fairelenettoyageoul’entretiendel’appareil. DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Pédaledemarche/arrêt
2. Pédalederembobinageducordon
3. Emplacementdutuyau
4. Multibec
5. Tube
6. Tuyau
7. Brosseàsol
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Insérezletuyaudansl'aspirateurpourl'enclencher(pourlelibérer,
appuyezsurlesdeuxloquetsduconnecteurdetuyauetretirezle).
Placezl’autrecôtédutuyaudansletube.
• Utilisezl’appareiluniquementsitouslesfiltresfournis,notammentlesac
àpoussière,sontcorrectementinstallés.Unfiltreouunsacàpoussière
endommagéoumalinstallépeutendommagerl’appareil.
UTILISATION
• Branchezlesdifférentsaccessoirespourlesdifférentessolutionsde
nettoyage.Labrosseàsoldisposededeuxpositions:surfacedouce/
textile.Lemultibecsertpourlessurfacesétroites.
• Mettezl’appareilenmarche:Tirezlecordonenserrantlafichepuis
insérezcellecidanslaprisesecteur.Assurezvousquel'alimentation
électriquecorrespondàcellerequise,mentionnéesurl'autocollantdes
caractéristiques.Appuyezsurlapédaled'interrupteurdemarche/arrêt
pourallumer.
• Pourmettrel'appareilhorstension:aprèsutilisation,appuyezsurla
pédalemarche/arrêt,l'appareilsemettrahorstension.Retirezlaprise
delaprisemurale,appuyezsurlapédalederembobinageducordon,
celuicis'enroulera.
• Pourdéplacerl'appareild'unepièceàl'autre,débranchezleetporteze
leenutilisantsapoignée.Netirezjamaisl'appareilparlecordonpourle
déplacer.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Laprisedoitêtreretiréedelaprisemuraleavantchaqueentretienou
changement.
Changementdusacàpoussière
• Ouvrezlecouvercleavantenappuyantsurleboutonpoussoir.
• Retirezlesacàpoussièredesonlogement.Conservezletrou
d'admissiondepoussièretoujoursverslehautpouréviterd'en
rependre.
• Remplacezlesacàpoussièreetinstallezunnouveausacàpoussière
dansleportesac.Assurezvousquelecartondusacàpoussière
atteignelefondduréservoiràpoussière.
• Fermezlecouvercleavant.
• Lefiltredeprotectiondumoteur(souslecouvercleavant)doitêtreretiré
etlavédeuxfoisparanoulorsqu'ilestvisiblementobstrué.Silefiltreest
endommagé,remplacezleparunnouveau.
• Lefiltred'échappementdoitêtrenettoyéàtemps.Pourcefaire,
détachezlagrilleetremuezlefiltrepourôterlapoussièreaccumulée.
Ensuite,repositionnezlefiltreetattachezlagrille.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann derHerstellernichtfürSchädenhaftbar gemachtwerden. • IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom Hersteller,demKundendienstoderähnlich qualifiziertenPersonenersetztwerden,um Gefahrenzuvermeiden. • BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas Kabelnichtverwickelt. • DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen Flächeplatziertwerden. • DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben, währendesamNetzangeschlossenist. • DiesesGerätdarfnurfürden HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde. • DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenund vonPersonenmiteingeschränkten körperlichen,sensorischenodergeistigen FähigkeitenodereinemMangelanErfahrung undKenntnissenverwendetwerden,sofern diesePersonenbeaufsichtigtoderüberden sicherenGebrauchdesGerätsunterrichtet wurdenunddiedamitverbundenenGefahren verstandenhaben.KinderdürfenmitdemGerät nichtspielen.Reinigungsund WartungsarbeitendürfennichtvonKindern vorgenommenwerden,esseidenn,siesind älterals8undwerdenbeaufsichtigt. • TauchenSiezumSchutzvoreinem StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas GerätniemalsinWasserodersonstige Flüssigkeiten. • [SymbolIEC604175935]:motorisierter ReinigungskopffürWasseransaugreinigung. • VORSICHT:DieserSchlauchhatelektrische Verbindungen: a.nichtverwenden,umWasseraufzusaugen (nurfürStaubsauger); b.zurReinigungnichtinWassereintauchen; c.derSchlauchsollteregelmäßiggeprüft werdenunddarfbeiSchädennichtverwendet werden. • VorderReinigungoderWartungdesGeräts mussderSteckerausderSteckdosegezogen werden. TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein/AusFußschalter
2. PedalfürKabelaufwicklung
3. Schlauchanschluss
4. Kombidüse
5. Rohr
6. Schlauch
7. Teppichbürste
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• SteckenSiedenSchlauchindenStaubsauger,bisereinrastet(umden
Schlauchzulösen,drückenSieaufdiezweiRiegelander
SchlauchverbindungundziehenSieihnheraus).SteckenSiedieandere
SeitedesSchlauchsindasRohr.
• DasGerätnurinBetriebnehmen,wennalleFiltereinschließlich
Staubbeutelrichtigpositioniertsind;einbeschädigteroderfalsch
installierterFilteroderStaubbeutelkanndasGerätbeschädigen.
GEBRAUCH
• SchließenSiedieverschiedenenDüsen/Teppichbürstefürdie
verschiedenenReinigungszweckeamSaugrohran.DieTeppichbürste
hatzweiPositionenfürweicheundtextileOberflächen.DieKombiDüse
istfürengeFlächengedacht.
• SchaltenSiedasGerätein:HaltenSiedenSteckerfestundziehenSie
dasKabelheraus.SteckenSiedanndenSteckerindieSteckdose.
AchtenSiedarauf,dassdieStromversorgungmitderaufdem
TypenschildaufgeführtenAngabeübereinstimmt.DrückenSieaufden
Ein/AusFußschalter,umdasGeräteinzuschalten.
• SchaltenSiedasGerätaus:DrückenSienachderVerwendungden
Ein/AusPedalSchalter.DasGerätistjetztausgeschaltet.ZiehenSie
denSteckerausderSteckdose,drückenSiedasPedalfürdie
Kabelaufwicklung,sodassdasKabeleingezogenwird.
• UmdasGerätvonRaumzuRaumzubewegen,nehmenSieesvom
StromundtragenSieesamGriff.ZiehenSiedasGerätnichtamKabel
weiter.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• DerSteckermussvorjederWartungundjedemErsetzenvonTeilenaus
derSteckdosegezogenwerden.
ErsetzendesStaubsaugerbeutels
• ÖffnenSiedievordereAbdeckung,indemSiedieVerschlussklemme
drücken.
• HebenSiediePapiertüteausderHalterungfürdenStaubsaugerbeutel
heraus.HaltenSiedenBeutelbitteimmermitderEinlassöffnungnach
oben,umzuvermeiden,dassStaubherausrieselt.
• EntfernenSiedenStaubsaugerbeutelundsetzenSieeinenneuen
BeutelindieHalterungein.AchtenSiedarauf,dassdieKartedes
StaubsaugerbeutelsbiszumBodendesBeutelhaltersreicht.
• SchließenSiedievordereAbdeckung
• DerMotorSchutzfilter(unterdervorderenAbdeckung)solltezweimalim
Jahrodersobaldersichtbarverstopftist,entferntundabgespültwerden.
WennderFilterbeschädigtist,sollteerdurcheinenneuenFilterersetzt
werden.
• DerverbrauchteFiltersollterechtzeitiggereinigtwerden.DazulösenSie
dasGitterundschüttelndenFilter,umStaubansammlungenzu
entfernen.DannsetzendenFilterwiedereinundklemmendasGitter
fest.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad, eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad porposiblesdaños. • Sielcabledealimentaciónestádañado, correspondealfabricante,alrepresentanteoa unapersonadecualificaciónsimilarsu reemplazoparaevitarpeligros. • Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley asegúresedequenosepuedaenredarconel cable. • Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie estableynivelada. • Elusuarionodebedejareldispositivosin supervisiónmientrasestéconectadoala alimentación. • Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara elusodomésticoysóloparalasfuncionespara lasquesehadiseñado. • Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir delos8añosyporpersonasconcapacidades físicas,sensorialesomentalesreducidas,o quenotenganexperiencianiconocimientos,si sonsupervisadosoinstruidosenelusodel aparatodeformasegurayentiendenlos riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla limpiezanielmantenimientoreservadoal usuarioamenosquetenganmásde8añosy cuentenconsupervisión. • Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica, nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen elaguaocualquierotrolíquido. • [símboloIEC604175935]:cabezaldelimpieza motorizadoparalimpiezaconaspiraciónde agua. • ATENCIÓN:Estetuboflexibletieneconexiones eléctricas: a.noloutiliceparaaspiraragua(sólopara aspiradores); b.nolosumerjaenaguaparalalimpieza; c.eltuboflexibledebecomprobarse periódicamenteynodebeutilizarsesiha sufridodaños. • Elenchufesedeberetirardelatomade corrienteantesdelimpiaryderealizarel mantenimientodelaparato. DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Pedaldeencendido/apagado
2. Pedalderecuperacióndelcable
3. Tomadetubo
4. Boquillacombi
5. Tubo
6. Tuboflexible
7. Cepilloparasuelos
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Coloqueeltuboflexibleenelaspiradorhastaqueencaje(parasoltarel
tuboflexible,presionelosdoscierresdelconectordeltuboflexibley
sáquelo).Coloqueelotroladodeltuboflexibleeneltubo.
• Utiliceeldispositivoúnicamentesitodoslosfiltros,incluidalabolsapara
elpolvo,estáncolocadoscorrectamente.Unfiltro(ounabolsaparael
polvo)instaladoincorrectamenteodañadopuededañarlaunidad.
USO
• Conectelasherramientasdeboquilla/cepilloparasueloaltubosegún
lasnecesidadesdelimpieza.Elcepilloparasuelotienedosposiciones,
superficieblanda/textilLaboquillacomboesparasuperficiesestrechas.