Thermaltake Smart BX1 manual

Thermaltake Smart BX1
7.5 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualThermaltake Smart BX1
P/N: PS-SPD-0750NNFABx-1/PS-SPD-0650NNFABx-1/PS-SPD-0550NNFABx-1/PS-SPD-0450NNFABx-1

SMART BX1

750W / 650W / 550W / 450W

PS-SPD-0750NNFABx-1/PS-SPD-0650NNFABx-1/PS-SPD-0550NNFABx-1.PS-SPD-0450NNFABx-1
SMART BX1 750W / 650W / 550W / 450W 18.09.19 A
Poki
18.09.19
Ava
18.09.19
X
105
X X
Português
1. o desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no rótulo.5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções presentes neste manual.Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.ItalianoAvvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti
potrebbero essere danneggiati.2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.4. Alimentare PSU con la sorgente indicata nell’apposita etichetta.5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate.Español
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentacn esté en uso.
Si lo hace, podría dañar los componentes.2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.4. La fuente de alimentación debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación.5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas.Français
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages éles dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé
par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette.5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?DeutschEnglishIf the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and cautions covered in this manual.If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service:1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:öSMARTSMARTSMARTSMARTSMARTSMARTVoltage Source Protection Point +3.3V
+5V
+12V
-
Protection at 110% ~ 170% full load.- Short Circuit Protection Activated when any DC rails short circuited.Over Power Protection- Protection contre les surcharges Protection à 110% ~ 170% à pleine charge.- Protection contre court-circuit Activée quand il y a un court-circuit.- Protection contre les surtensions- Protección contra sobrealimentación Protección al 110% ~ 170% de carga total.- Protección contra cortocircuitos Activada cuando se cortocircuita un raíl de circuito de corriente continua. - Protección de sobre voltajeSpannungsquelle Schutzpunkt +3,3V
+5V
+12V
- Überlastungsschutz Schutz bei 110% ~ 170% Vollast.- Schutz vor Kurzschluss Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene kurzschließt.- Überspannungsschutz+3,3V
+5V
+12V
Point de protection Source de tension+3,3V
+5V
+12V
Fuente de voltaje Punto de protección - Protecção de Sobrealimentação Protecção a 110% ~ 170% de carga total.- Protecção de Curto-Circuito Activado quando qualquer rail DC entra em curto-circuito.- Sobre a proteção da tensão- Protezione contra sobrealimentacion Protezione al 110% ~ 170% a pieno carico.- Protezione da cortocircuito Attivata in caso di cortocircuito dei binari DC.- Sopra protezione di tensioneFonte di voltaggio Punto di protezione +3,3V
+5V
+12V
Fonte de Tensão Ponto de Protecção +3,3V
+5V
+12V
UL, FCC, CE, CB, TUV, BSMI certified.Certifié UL, FCC, CE, CB, TUV, BSMI.Certificado por UL, FCC, CE, CB, TUV, BSMI. UL, FCC, CE, CB, BSMI, TUV zertifiziert.SMART BX1 750W/650W/550W/450W Certificação UL, FCC, CE, CB, TUV, BSMI.certificazione UL, FCC, CE, CB, TUV, BSMI.Wattage
750W

Main Power

Connector

(20+4Pin)

ATX 12V

Connector

(4+4Pin)

PCI-E

Connector

(6+2Pin)

SATA

Connector

(4 Pin)

Peripheral

Connector

(4Pin)

Connector

(4Pin)

Floppy

Cable
4
4
4
3
4
2
2
2
1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.2. Install the PSU into the case with the four screws provided.3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 24pin Main Power connector to the motherboard. Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from your old power supply.4-2. For motherboard that requires a single 8pin EPS connector, please use the 4+4pin connector from the power supply.5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives,optical drives, etc.6. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector instructed by your graphic card’s user manual. Please note the power supply utilizes an unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.7. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
8. This PSU is equipped with a patented 256 colors 12 RGB Fan which features:
The lighting modes can be changed when the RGB lighting button is pressed.4-1. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
4.1 r Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigen, entfernen Sie bitte den

4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden ihn mit der Hauptplatine.

(Jeder der 4-poligen Anschlüsse vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss wird funktionieren)

4.2 Für Hauptplatinen, die einen einzelnen 8-poligen EPS-Anschluss benötigen, verwenden Sie bitte den

4+4-poligen Anschluss des Netzteils.

5. Verbinden Sie weitere Stromanschlüsse mit Einheiten wie Festplatte,optischen Laufwerken usw.

6. Wenn Ihre Grafikkarte einen PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondier enden PCI-E

Anschluss entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.

Bitte beachten: Das Netzteil benutzt einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E- Anschluss, der als ein einzelner

8-poliger Stift oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu

benutzen, entfernen Sie bitte den 2-poligen Stiftanschluss vom 6+2-poligen Stiftanschluss.

7. Schließen Sie das Computer-Gehäuse und verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose.

8. Dieses Netzteil ist mit einem patentierten 12 RGB-Lüfter mit 256 Farben ausgestattet, der Folgende

Funktionen und Merkmale aufweist:

Der Beleuchtungsmodus kann durch Betätigung der RGB-Beleuchtungstaste gewechselt werden.

3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungs-Anschluss benötigt,

verbinden Sie bitteden 24-poligen Hauptstromversorgungs-Anschluss mit der Hauptplatine.

Wat tleistung

KABEL

4
4
4
3
4
2
2
2

20+4-polig

Hauptstromversorgung

Anschluss

4-polig Floppy

Anschluss

CABLE
4
4
4
3
4
2
2
2

Connecteur

d’alimentation

principal 20+4 broches

Connecteur de

lecteur de

disquette à

4 broches

1. Ouvrez votre boîtier de l'ordinateur. Référez-vous aux instructions du manuel du boîtier.

4.1 Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur) ,

veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-l e à la

carte mère. (N'importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12 V de 4+4 broches

pourra être utilisé)

4. 2 Pour les cartes mères nécessitant un seul connecteur EPS 8 broches, veuillez utiliser le connecteur 4+4 broches pour connecter l'alimentation.5. Connectez les connecteurs d'alimentation aux autres périphériques tels que des disques durs, lecteurs optique, etc.6. S i votre carte graphique nécessite un connecteur d'alimentation PCI-Express, veuillez brancher le connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte graphique. Veuillez noter que l'alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches. Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches,veuillez enlever le connecteur de 2 broches du connecteur de 6+2 broches
7. Refermez votre boîtier d'ordinateur et connectez le cordon d'alimentation secteur à la prise d'ente de
l'alimentation AC.
8. Ce bloc d’alimentation est équipé d'un ventilateur 12 RGB à 256 couleurs breve, qui dispose :
Les modes d’illumination peuvent être modifiés en appuyant sur le bouton d'illumination RVB.
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.comSi l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de
d :épannage avant de faire une demande au service aprés vente
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques.
4. S’il est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?Assurez-vous quePotenciaCABLE
4
4
4
3
4
2
2
2
Conector de alimentación principal 20+4 pines

Conector

disquetera de

4 pines

3. Si su placa madre necesita un conector de suministro principal de 24 clavijas, conecte el conector de suministro principal de 24 clavijas a la placa madre. 4.1 Para las placas madres que sólo necesitan un conector de cuatro clavijas ATX 12V (CPU), porfavor extraiga el conector de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V y conéctelo a la placa madre (funcionará cualquiera de los conectores de 4 clavijas del conector de 4+4 clavijas ATX 12V).
4.2 Para placas base que requieran un conector EPS único de 8 pines, utilice el conector de 4+4 pines desde
el suministro de alimentación.5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los dispositivos tales como las unidades dedisco duro, unidades ópticas, etc.
6. Si su tarjeta gfica necesita un conector de corriente PCI-E, conecte el conector PCI-E correspondiente
indicado por el manual de usuario de la tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que el suministro de corriente
utiliza un conector único de 6+2 clavijas PCI-E que puede usarse como un conector PCI-E tanto de 6 como de 8 clavijas. Para usarlo como un conector PCI-E de 6 clavijas, extraiga el conector de 2 clavijas del conector de 6+2 clavijas.7. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corrientealterna de la fuente de alimentación.
8. Esta fuente de alimentacn incorpora un ventilador 12 RGB de 256 colores patentado que ofrece:
Se puede cambiar los modos de iluminación al pulsar el botón de iluminación RGB.Resolución de problemasSi la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma ectrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a todos los dispositivos.4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.comWattaggio
CAVO
4
4
4
3
4
2
2
2
ConnettoreAlimentazione principale 20+4 pin

Connettore

Floppy 4 pin

4.1 Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX da 4 pin,

staccare il connettore da 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda

madre. (utilizzare uno qualsiasi dei connettori da 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin)

4. 2 Per la scheda madre che richiede un connettore EPS da 8 pin singolo, usare il connettore

4+4 pin dell'alimentatore.

5. Collegare gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi quali i dischi rigidi,le unità ottiche, ecc.6. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L'alimentatore utilizza un unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singo, o connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.7. Chiudere il case del computer e collegare il cavo di alimentazione AC alla presa AC di alimentazione.8. La PSU è dotata di una ventola 12 RGB 256 colori brevettata con le seguenti caratteristiche: Le modalità di illuminazione possono essere cambiate quando è premuto il tasto RGB.
1. Aprire il case del computer; per la direzione consultare il manuale del case.
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com
cabo
4
4
4
3
4
2
2
2
Conector da Corrente Eléctrica 20+4 pinos

Conector Eléctrico

do CPU de

4+4 pinos

Conector PCI-E de 6+2 pinosConector SATA de 4 pinosConector Periférico de 4 pinosConector de Drive de 4 pinos4.1 Para motherboards que só precisem de um conector de 12 V ATX com 4 pinos (CPU), remova um conector de 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Apenas um dos 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos irá funcionar)4.2 Para motherboard que precise de um conector EPS de 8 pinos, utilize o conector 4+4 pinos da fonte de alimentação.5. Ligue a outros conectores de energia periféricos para dispositivos, como discos rígidos, leitores ópticos, etc.
6. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E correspon
dente, indicado pelo manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E 6+2 pinos que pode ser utilizado de modo efectivo como um conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para o utilizar como um conector PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
7. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à tomada ectrica da fonte de
alimentação AC.8. Esta PSU está equipada com uma ventoinha patenteada de 256 cores 12 RGB que inclui: Os modos de iluminação podem ser alternados premindo o botão de iluminação RGB.
3
. S
e a sua motherboard precisar de um conector de Alimentação Geral de 24 pinos, ligue o conector de
A
limentação Geral de 24 pinos à motherboard. Resolução de ProblemasSe a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar para reparação:
1. O cabo de alimentão está devidamente ligado à tomada ectrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com- Over Voltage Protection
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W
2.5A

12.5W

2.5A

12.5W

2.5A
2.5A

12.5W

12.5W

10A max

10A max

10A max

8A max

y: 50Hz - 60Hz

y: 50Hz - 60Hz

y: 50Hz - 60Hz

y: 50Hz - 60Hz

+3.3V

+3.3V

+3.3V

+3.3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

0.5A

6.0W

0.5A

6.0W

0.5A

0.5A

6.0W

6.0W

24A

23A

21A

20A

18A
100W

17A

110W

16A

14A

105W

100W

750W
650W
550W
450W
Max Output PowerMax Output PowerMax Output PowerMax Output Power

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W
2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A
2,5A

12,5W

12,5W

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

10A max.

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

0,5A
6,0W
0,5A
6,0W
0,5A
0,5A
6,0W
6,0W
750W
650W
550W
450W

24A 18A

100W
23A
17A
110W
21A
20A
16A
14A
105W
100W

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W
2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A
2,5A

12,5W

12,5W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

10A Max.

10A Max.

10A Max.

8A Max.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

0,5A
6,0W
0,5A
6,0W
0,5A
0,5A
6,0W
6,0W
750W
650W
550W
450W
24A
23A
21A
20A
18A
100W
17A
110W
16A
14A
105W
100W

Puissance de sortie max

Puissance de sortie max

Puissance de sortie max

Puissance de sortie max

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

10A Máx.

10A Máx.

10A Máx.

8A Máx.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

750W
650W
550W
450W
24A
23A
21A
20A
18A
100W
17A
110W
16A
14A
105W
100W
2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A
2,5A

12,5W

12,5W

0,5A
6,0W
0,5A
6,0W
0,5A
0,5A
6,0W
6,0W

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

10A max.

10A max.

10A max.

8A max.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

750W
650W
550W
450W
24A
23A
21A
20A
18A
100W
17A
110W
16A
14A
105W
100W
2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A
2,5A

12,5W

12,5W

0,5A
6,0W
0,5A
6,0W
0,5A
0,5A
6,0W
6,0W
Aliment azione in uscita max.Aliment azione in uscita max.Aliment azione in uscita max.Aliment azione in uscita max.

10A máx.

8A máx.

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

100 - 240Vac

56A
672W
48A
576W
38A
33A
456W
396W

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

50Hz - 60Hz

10A máx.

10A máx.

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+3,3V

+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V

-12V

-12V

-12V

-12V

+5VSB

+5VSB

+5VSB

+5VSB

750W
650W
550W
450W
24A
23A
21A
20A
18A
100W
17A
110W
16A
14A
105W
100W
2,5A

12,5W

2,5A

12,5W

2,5A
2,5A

12,5W

12,5W

0,5A
6,0W
0,5A
6,0W
0,5A
0,5A
6,0W
6,0W

Eingangsstrom:

10A max.

Eingangsstrom:

10A max.

8A max.

Eingangsstrom:

Eingangsstrom:

SMART BX1 750W/650W/550W/450W
6
4
6
4
6
4
6
4
6
4
6
4
5
85
+5
85
5
85
5
85
5
85
5
85
3,76V~4,3V5,74V~7V13,4V~15,6V3.76V ~ 4.3V5.74V ~7 V13.4V ~ 15.6V3,76V~4,3V5,74V~7V13,4V~15,6V3,76V ~ 4,3V5,74V ~ 7V13,4V ~ 15,6V

3,76V ~ 4,3V

5,74V ~ 7V

13,4V ~ 15,6V3,76V ~ 4,3V5,74V ~ 7V13,4V ~ 15,6V
4
4
4
4
550W
450W
650W
750W
550W
450W
650W
Puissanceen watts
750W
550W
450W
650W
750W
550W
450W
650W
750W
550W
450W
650W
Wattaggio
750W
550W
450W
650W
Wattaggio
750W
550W
450W
650W
WattaggioWattaggioWattaggioWattaggio
750W
550W
450W
650W
WattaggioWattaggioWattaggioPotencia
750W
550W
450W
650W
Puissanceen watts
750W
550W
450W
650W
Puissanceen wattsPuissanceen wattsPuissanceen wattsWattleistung
750W
550W
450W
650W
WattleistungWattleistungWattleistungWattage
750W
550W
450W
650W
WattageWattageWattageSMART BX1 750W/650W/550W/450W SMART BX1 750W/650W/550W/450W SMART BX1 750W/650W/550W/450W SMART BX1 750W/650W/550W/450W

View the manual for the Thermaltake Smart BX1 here, for free. This manual comes under the category chargers for mobile devices and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Thermaltake Smart BX1 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Thermaltake and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

The Thermaltake Smart BX1 is a charger for mobile devices with a total power of 550W and a peak power of 660W. Designed for use with personal computers (PCs), this charger features an ATX power supply unit (PSU) form factor, making it compatible with a wide range of PC configurations. The product is certified under the 80 PLUS Bronze certification, ensuring high energy efficiency and reduced power consumption. With a width of 150mm, depth of 140mm, and height of 86mm, the Thermaltake Smart BX1 has a compact size that allows for easy installation in various PC setups. Its hold time of 16ms ensures stable and reliable power supply, preventing any disruptions or fluctuations in power delivery. In terms of input current, the Thermaltake Smart BX1 requires 10A to operate efficiently. This charger is equipped with multiple protection features to safeguard your mobile devices, such as overvoltage, overcurrent, and short circuit protection. The Thermaltake Smart BX1 charger boasts durable construction and utilizes high-quality materials, ensuring long-lasting performance and reliability. Its sleek design and compact form factor make it a practical choice for users seeking a powerful and efficient charger for their mobile devices. Overall, the Thermaltake Smart BX1 is an ATX-form-factor charger for mobile devices that offers reliable power delivery, energy efficiency, and protection features. Its compact size and durable construction make it a suitable choice for PC users looking for a charger that meets their power requirements.

General
BrandThermaltake
ModelSmart BX1 | PS-SPD-0550NNFABU-1
Productcharger for mobile device
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF), Quickstart Guide (PDF)
Power
Total power550 W
Peak power660 W
AC input voltage100 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Hold time16 ms
Input current10 A
Combined power (+3.3V)105 W
Max output current (+3.3V)21 A
Combined power (+5V)105 W
Max output current (+5V)16 A
Combined power (+12V)456 W
Max output current (+12V)38 A
Combined power (-12V)6 W
Max output current (-12V)0.5 A
Combined power (+5Vsb)12.5 W
Max output current (+5Vsb)2.5 A
Performance
PurposePC
80 PLUS certification80 PLUS Bronze
Power supply unit (PSU) form factorATX
Mean time between failures (MTBF)100000 h
CertificationCE/CB/TUV/ UL/ FCC/ BSMI
Design
Product colorBlack
Fan diameter120 mm
Weight & dimensions
Width150 mm
Depth140 mm
Height86 mm
Operational conditions
Operating temperature (T-T)5 - 40 °C
Storage temperature (T-T)-40 - 55 °C
Operating relative humidity (H-H)20 - 85 %
Storage relative humidity (H-H)10 - 95 %
Ports & interfaces
PCI Express power connectors (6+2 pin)2
Cabling typeNon-Modular
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Thermaltake Smart BX1 below.

What certifications does the Thermaltake Smart BX1 have?

The Thermaltake Smart BX1 has the following certifications: CE/CB/TUV/ UL/ FCC/ BSMI.

What is the height of the Thermaltake Smart BX1?

The Thermaltake Smart BX1 has a height of 86 mm.

What is the width of the Thermaltake Smart BX1?

The Thermaltake Smart BX1 has a width of 150 mm.

What is the depth of the Thermaltake Smart BX1?

The Thermaltake Smart BX1 has a depth of 140 mm.

Does the Thermaltake Smart BX1 have a total power of 550 W?

Yes, the Thermaltake Smart BX1 has a total power of 550 W which is suitable for powering a PC.

Is the Thermaltake Smart BX1 80 PLUS Bronze certified?

Yes, the Thermaltake Smart BX1 is 80 PLUS Bronze certified, which means it operates efficiently and saves energy compared to non-certified power supplies.

How many PCI Express power connectors does the Thermaltake Smart BX1 have?

The Thermaltake Smart BX1 has two PCI Express power connectors (6+2 pin) which allows for connecting power to graphics cards.

What is the fan diameter of the Thermaltake Smart BX1?

The Thermaltake Smart BX1 has a fan diameter of 120 mm which helps in keeping it cool during operation.

What is the combined power for the +12V output of the Thermaltake Smart BX1?

The combined power for the +12V output of the Thermaltake Smart BX1 is 456 W, which is high and provides sufficient power for components requiring +12V power.

Is the power cord plugged properly into the electrical outlet and the power supply AC inlet?

To ensure the proper connection of the power cord in the Thermaltake Smart BX1 charger for mobile devices, follow these steps: 1. Check if the power cord is correctly plugged into the electrical outlet and the power supply AC inlet. 2. Verify that the I/O switch on the power supply is set to the "I" position. 3. Ensure all connections are securely linked to the respective units. 4. If using a UPS, confirm that it is turned on and connected. Following these steps will help ensure that the power cord is properly connected for the Thermaltake Smart BX1 charger for mobile devices.

Are all power connectors properly connected to all the devices?

1. Open your computer case following the directions in the case manual. 2. Install the power supply unit (PSU) into the case using the provided screws. 3. Connect the 24-pin Main Power connector to the motherboard if required. 4. For motherboards needing a single 8-pin EPS connector, use the 4+4-pin connector. 5. Connect peripheral power connectors to devices like hard drives and optical drives. 6. If your graphics card needs a PCI-E power connector, follow the graphic card's manual for the correct connection. 7. Close the computer case and plug the AC power cord into the power supply. 8. The PSU features a patented 256-color 12 RGB Fan with customizable lighting modes.

Is the manual of the Thermaltake Smart BX1 available in English?

Yes, the manual of the Thermaltake Smart BX1 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results