Tacx Vortex Smart T2180 manual

Tacx Vortex Smart T2180
8.6 · 9
PDF manual
 · 2 pages
English
manualTacx Vortex Smart T2180

Quick Start

Assembling Vortex Smart
Check if everything is in the package
NL | Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE | Prüfen Sie,
ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist | FR | Vérifiez que tout se
trouve dans l’emballage | ES | Compruebe si está todo en el paquete |
IT | Verificare che la confezione contenga tutto | CH | 检查包装内物品是否
齐全 | JP | すべての部品がパージに入を確認
| NO | Du må kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
DK | Kontroller, at det hele er i pakken | SE | Kontrollera att allt finns med
i paketet | FI | Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa | PL | Sprawdź
czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu | CZ | Zkontrolujte, zda je
balení kompletní | GR | Ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη
συσκευασία | PT | Verifique se está tudo na embalagem |
1 x T1005.031 x T1402 2 x T3026.181 x T2171.21
1 x T21791 x T1983, T1964 & T1965 2 x T2181
Unfold the trainer and place it on a firm, level surface
NL | Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke onder-
grond | DE | Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf
einen festen, ebenen Untergrund | FR | Dépliez le trainer et placez-le sur
une surface stable et plate | ES | Despliegue la máquina de entrenamiento
y colóquela sobre una superficie firme y nivelada | IT | Estrarre il trainer e
disporlo su una superficie stabile e piana | CH | 打开训练器,将其固定在
牢固、平整的表面 | JP | レーナーを開水平な場所に置きます |
NO | Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et jevnt og solid underlag |
DK | Klap træneren ud, og anbring den på et fast, plant underlag |
SE | Fäll upp din trainer och placera den på ett fast, jämnt underlag |
FI | Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle, tasaiselle pinnalle |
PL | Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej, równej powier-
zchni | CZ | Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku |
GR | Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | PT | Abra o simulador de treino e coloque-o numa
superfície firme e plana |
Determine the position of the resistance unit
NL | Bepaal de positie van de rem unit | DE | Legen Sie die Position für
die Widerstandseinheit fest | FR | Déterminez la position de l’unité de
résistance | ES | Determine la posición de la unidad de resistencia |
IT | Decidere la posizione dell’unità di resistenza | CH | 确定阻力装置的
位置 | JP | 抵抗器の位置を決め | NO | Bestem posisjonen til mot-
standsenheten | DK | Bestem, hvor modstandsenheden skal placeres |
SE | Faststäl placeringen för motståndet | FI | Määritä vastusyksikön
paikka | PL | Określ pozycję mechanizmu oporowego | CZ | Určete polohu
odporové jednotky | GR | Εξακριβώστε τη θέση της μονάδας αντίστασης |
PT | Determine a posição da unidade de resistência |
Ø
1
2
2
3
3
1
min. mm max. mm
640 -
610 -
670 -
Race
- 650
- 720
- 680
ATB 26”ATB 29”
Position Wheeldiameter
3
2
1
670-720
640-680
610-650
ATB 29”
Race
ATB 26”
Place the resistance unit on the frame, in the right position
NL | Plaats de remunit op het frame, in de juiste positie | DE | Stellen Sie
die Widerstandseinheit in der gewünschten Position auf den Rahmen |
FR | Placez l’unité de résistance sur le cadre, en position correcte |
ES | Coloque la unidad de resistencia sobre el armazón, en la posición cor-
recta | IT | Collocare l’unità di residenza sul telaio, nella posizione giusta |
CH | 将阻力装置装于框架右侧 | JP | レーム上の正確な位置に抵抗器
| NO | Plasser motstandsenheten i riktig posisjon på rammen |
DK | Anbring modstandsenheden på stellet i den rigtige position | SE |
Placera motståndet på ramen i rätt position | FI | Aseta vastusyksikkö
runkoon oikeaan paikkaan | PL | Umieść mechanizm oporowy na ramie
w odpowiedniej pozycji | CZ | Odporovou jednotku umístěte do správné
polohy na držák | GR | Τοποθετήστε τη μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο,
στη σωστή θέση | PT | Coloque a unidade de resistência no quadro, na
posição correta |
Secure the resistance unit on the frame
NL | Bevestig de remunit op het frame | DE | Befestigen Sie die
Widerstandseinheit am Rahmen | FR | Fixez l’unité de résistance sur le
cadre | ES | Fije la unidad de resistencia sobre el armazón | IT | Fissare
l’unità di resistenza sul telaio | CH | 将阻力装置固定在框架上。| JP |
レームに抵抗器を固定ます | NO | Fest motstandsenheten på rammen |
DK | Fastgør modstandsenheden til stellet | SE | Fäst motståndet på ramen |
FI | Kiinnitä vastusyksikkö runkoon | PL | Zamocuj mechanizm oporowy na
ramie | CZ | Upevněte odporovou jednotku na držák | GR | Ασφαλίστε τη
μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο | PT | Fixe a unidade de resistência ao
quadro |
Replace the blockage and put 6-8 bars in your tyre
NL | Vervang de uitvalnaaf en pomp de band op tot 6 - 8 bar | DE | Bringen
Sie die Sperrung an und pumpen Sie Ihren Reifen auf 6-8 bar auf | FR |
Replacez la fixation et gonflez le pneu à 6-8 bars | ES | Sustituya el blo-
queo y coloque de 6 a 8 barras en el neumático | IT | Riposizionare il bloc-
co e immettere 6-8 bar nel pneumatico | CH | 更换密封装置,并将车胎气
压充至 6-8 bars | JP | 妨害物を交換ヤに6∼8 bar 入れま |
NO | Skift ut blokkeringen og fyll 6-8 bar i dekket | DK | Udskift blokerin-
gen, og fyld 6-8 bar i dit dæk | SE | Ta bort blockeringen och pumpa däcket
till 6–8 bar | FI | Poista esto ja aseta 6-8 barin paine renkaaseen | PL |
Zwolnij blokadę i umieść 6-8 sztabek w kole | CZ | Vraťte blok na místo a
nahustěte pneumatiku na 6–8 barů | GR | Επανατοποθετήστε το blockage
και εισάγετε 6-8 bar στο λάστιχο | PT | Substitua o bloqueio e encha o
pneu com 6-8 bar |
6 - 8 bar
Ensure that the cylinder presses firmly against the bicycle tyre
NL | Zorg ervoor dat de rol stevig tegen de fietsband aan drukt | DE |
Überzeugen Sie sich, dass der Zylinder fest gegen den Fahrradreifen drückt |
FR | Vérifiez que le cylindre est appuyé fermement contre le pneu du vélo |
ES | Asegúrese de que el cilindro presiona firmemente contra el neumático
de la bicicleta | IT | Controllare che il cilindro prema saldamente sul pneu-
matico della bici | CH | 确保气筒牢牢压住自行车车胎 | JP | シリン
イクの してることを認して | NO | Sikre at
sylinderen trykker godt mot sykkelhjulet | DK | Kontroller, at cylinderen
sidder trykket godt fast mod cykeldækket | SE | Kontrollera att cylindern
pressar stadigt mot cykeldäcket | FI | Varmista, että sylinteri on tukevasti
pyörän rengasta vasten | PL | Upewnij się, że siłownik mocno naciska na
koło roweru | CZ | Zajistěte, aby válec pevně přiléhal k pneumatice bicyklu |
GR | Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος πιέζει με δύναμη το λάστιχο του
ποδηλάτου | PT | Certifique-se de que o cilindro está firmemente em
contacto com o pneu da bicicleta |
The resistance unit is functioning properly when the LED is fla-shing green
NL | Als de groene LED knippert, functioneert de rem goed | DE | Die
Widerstandseinheit funktioniert vorschriftsmäßig, wenn die LED grün
blinkt | FR | L’unité de résistance fonctionne correctement quand le voyant
clignote en vert | ES | La unidad de resistencia funciona correctamente
cuando el LED parpadea en verde | IT | L’unità di resistenza funziona cor-
rettamente se il LED lampeggia con la luce verde | CH | LED 显示器闪
绿色时,即表明阻力装置功能正常。| JP LEDがンで点滅る場
合、抵抗器は正常に動作ています | NO | Motstandsenheten fungerer
riktig når LED-lampen blinker grønt | DK | Modstandsenheden fungerer
korrekt, når LED-lampen blinker grønt | SE | Motståndet fungerar korrekt
när LED-lampan blinkar grönt | FI | Vastusyksikkö toimii oikein, kun LED-
merkkivalo vilkkuu vihreänä | PL | Jeśli mechanizm oporowy działa
poprawnie, dioda LED miga na zielono | CZ | Trenažér se zapojí po zahájení
jízdy | GR | Η μονάδα αντίστασης λειτουργεί σωστά όταν η ένδειξη LED
αναβοσβήνει πράσινη | PT | A unidade de resistência está a funcionar cor-
retamente quando o LED pisca a verde |
6
EN | NL | DE | FR | ES | IT | CH | JP
NO | DK | SV | FI | PL | CZ | GR | PT
T1961.60 T1961.61 T1961.62 T1961.66 T1961.67 T1961.68
1
2
3
2
3
1
4
5
T2180.25 VortexSmart 2014.indd 1 27-06-14 17:46

View the manual for the Tacx Vortex Smart T2180 here, for free. This manual comes under the category hometrainers and has been rated by 9 people with an average of a 8.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Tacx Vortex Smart T2180 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Tacx and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 3
Z
ZbigniewOctober 30, 2020

Hello. Device Tacx Vortex Smart T2180. There is no possibility to connect with a tablet. The device is not detected.

This message has been automatically translated
E
Eliza June 4, 2022

Tacx Vortex Smart T2180 hometrainer. In the last few days, it has stopped working on YouTube as it showed me a new version of it. The power was turned off and when I wanted to turn it on, it showed like this for two hours, nothing works, and it only stops when unplugged. Does anyone know what could be the issue?

Tacx Vortex Smart T2180 hometrainer.

In the last few days, it has stopped working on YouTube as it showed me a new version o...
zoom-in
View photo
This message has been automatically translated
D
David ScottAugust 6, 2019

no green light

The Tacx Vortex Smart T2180 is a hometrainer designed to provide interactive indoor cycling training. It is equipped with a virtual flywheel that accurately replicates the resistance experienced during outdoor cycling. The trainer is compatible with various devices and apps, allowing users to connect and track their training progress. Featuring a custom-fit design, the Tacx Vortex Smart T2180 ensures a secure and stable connection to the bicycle. It offers a wide range of resistance levels, allowing riders to adjust intensity based on their fitness level and training goals. The trainer utilizes electromagnetic resistance, providing smooth and consistent resistance changes. The Tacx Vortex Smart T2180 is designed for use with various training programs and applications, making it suitable for both beginners and experienced cyclists. With its ability to simulate steep inclines and descents, users can enjoy a realistic cycling experience from the comfort of their own home. This hometrainer also offers accurate training data, including speed, distance, and power output. Users can view and analyze this information in real-time, enabling them to track their progress and make necessary adjustments to their training routine. In conclusion, the Tacx Vortex Smart T2180 is a versatile and reliable hometrainer that provides users with an immersive indoor cycling experience. Its compatibility with various devices and apps, along with its accurate training data, makes it a valuable tool for cyclists of all levels.

General
BrandTacx
ModelVortex Smart T2180
Producthometrainer
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Tacx Vortex Smart T2180 below.

How much should I exercise as an adult per week?

As an adult, it is recommended to do moderately intensive exercise for at least 2.5 hours per week. Preferably spread over several days.

What is an adult's maximum heart rate?

As a rule of thumb for your maximum heart rate, you can use 220 minus your age.

How can I connect my Tacx Vortex Smart T2180 to my smartphone or tablet?

To connect your Tacx Vortex Smart T2180 to your smartphone or tablet, you need to enable Bluetooth on your device, open the Tacx app, and follow the on-screen instructions to pair the trainer with your device.

How do I calibrate the Tacx Vortex Smart T2180 for accurate power measurements?

To calibrate your Tacx Vortex Smart T2180, you need to perform a spin-down test. This is done by warming up on the trainer, then coasting down to a complete stop when prompted during a training session. Follow the instructions on the screen, and the calibration will be completed automatically.

Can I use the Tacx Vortex Smart T2180 without internet connectivity?

Yes, you can use the Tacx Vortex Smart T2180 without internet connectivity. However, certain features and apps may require an internet connection for updates or additional functionalities.

How can I adjust the resistance levels on the Tacx Vortex Smart T2180?

The Tacx Vortex Smart T2180 offers both automatic and manual resistance adjustments. For manual adjustment, you can use the gears on your bike to change the resistance level, while for automatic adjustments, various training apps or software can control the resistance for you during virtual rides or structured workouts.

What are the ideal tire pressure and roller pressure settings for the Tacx Vortex Smart T2180?

The ideal tire pressure for the Tacx Vortex Smart T2180 is typically between 6.0 and 7.0 bar (87-101 psi). As for roller pressure, it is recommended to adjust it using the included roller adjuster until the tire makes contact with the roller without slipping, but not too tight to cause excessive friction or tire wear.

Is the manual of the Tacx Vortex Smart T2180 available in English?

Yes, the manual of the Tacx Vortex Smart T2180 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results