NL | Controleer of de inhoud van het pakket compleet is |DE | Prüfen Sie,
ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist |FR | Vérifiez que tout se
trouve dans l’emballage |ES | Compruebe si está todo en el paquete |
IT | Verificare che la confezione contenga tutto |CH | 检查包装内物品是否
齐全 |JP | すべての部品がパッケージに入っていることを確認してくださ
い。 |NO | Du må kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
DK | Kontroller, at det hele er i pakken |SE | Kontrollera att allt finns med
i paketet |FI | Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa |PL | Sprawdź
czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu |CZ | Zkontrolujte, zda je
balení kompletní |GR | Ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη
συσκευασία |PT | Verifique se está tudo na embalagem |
1 x T1005.031 x T14022 x T3026.181 x T1961.21
1 x T19891 x T1983, T1984 & T19852 x T2781
Unfold the trainer and place it on a firm, level surface
NL | Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke onder-
grond | DE | Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf
einen festen, ebenen Untergrund | FR | Dépliez le trainer et placez-le sur
une surface stable et plate | ES | Despliegue la máquina de entrenamiento
y colóquela sobre una superficie firme y nivelada | IT | Estrarre il trainer e
disporlo su una superficie stabile e piana | CH | 打开训练器,将其固定在
牢固、平整的表面 | JP | トレーナーを開き、硬く水平な場所に置きます。 |
NO | Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et jevnt og solid underlag |
DK | Klap træneren ud, og anbring den på et fast, plant underlag |
SE | Fäll upp din trainer och placera den på ett fast, jämnt underlag |
FI| Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle, tasaiselle pinnalle |
PL | Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej, równej powier-
zchni | CZ | Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku |
GR | Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | PT | Abra o simulador de treino e coloque-o numa
superfície firme e plana |
Determine the position of the resistance unit
NL | Bepaal de positie van de rem unit| DE | Legen Sie die Position für
die Widerstandseinheit fest | FR | Déterminez la position de l’unité de
résistance | ES | Determine la posición de la unidad de resistencia |
IT | Decidere la posizione dell’unità di resistenza | CH | 确定阻力装置的
位置 | JP | 抵抗器の位置を決めます。 | NO | Bestem posisjonen til mot-
standsenheten | DK | Bestem, hvor modstandsenheden skal placeres |
SE | Faststäl placeringen för motståndet | FI | Määritä vastusyksikön
paikka | PL | Określ pozycję mechanizmu oporowego | CZ | Určete polohu
odporové jednotky | GR | Εξακριβώστε τη θέση της μονάδας αντίστασης |
PT | Determine a posição da unidade de resistência |
Ø
1
2
2
3
3
1
min. mm max. mm640 -610 -670 -
Race
- 650- 720- 680ATB 26”ATB 29”
Position Wheeldiameter
3
2
1
670-720
640-680
610-650
ATB 29”
Race
ATB 26”
Place the resistance unit on the frame, in the right position
NL | Plaats de remunit op het frame, in de juiste positie| DE| Stellen Sie
die Widerstandseinheit in der gewünschten Position auf den Rahmen |
FR| Placez l’unité de résistance sur le cadre, en position correcte |
ES | Coloque la unidad de resistencia sobre el armazón, en la posición cor-
recta | IT | Collocare l’unità di residenza sul telaio, nella posizione giusta |
CH | 将阻力装置装于框架右侧 | JP | フレーム上の正確な位置に抵抗器を
置きます。 |NO | Plasser motstandsenheten i riktig posisjon på rammen |
DK| Anbring modstandsenheden på stellet i den rigtige position | SE|
Placera motståndet på ramen i rätt position| FI | Aseta vastusyksikkö
runkoon oikeaan paikkaan | PL | Umieść mechanizm oporowy na ramie
w odpowiedniej pozycji | CZ | Odporovou jednotku umístěte do správné
polohy na držák | GR | Τοποθετήστε τη μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο,
στη σωστή θέση | PT | Coloque a unidade de resistência no quadro, na
posição correta |
1
2
3
Secure the resistance unit on the frame
NL | Bevestig de remunit op het frame| DE | Befestigen Sie die
Widerstandseinheit am Rahmen | FR | Fixez l’unité de résistance sur le
cadre | ES | Fije la unidad de resistencia sobre el armazón | IT | Fissare
l’unità di resistenza sul telaio | CH | 将阻力装置固定在框架上。| JP | フ
レームに抵抗器を固定します。 | NO | Fest motstandsenheten på rammen |
DK | Fastgør modstandsenheden til stellet | SE| Fäst motståndet på ramen |
FI | Kiinnitä vastusyksikkö runkoon | PL | Zamocuj mechanizm oporowy na
ramie | CZ | Upevněte odporovou jednotku na držák | GR | Ασφαλίστε τη
μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο | PT | Fixe a unidade de resistência ao
quadro |
Replace the blockage and put 6-8 bars in your tyre
NL | Vervang de uitvalnaaf en pomp de band op tot 6 - 8 bar | DE | Bringen
Sie die Sperrung an und pumpen Sie Ihren Reifen auf 6-8 bar auf | FR |
Replacez la fixation et gonflez le pneu à 6-8 bars | ES | Sustituya el blo-
queo y coloque de 6 a 8 barras en el neumático | IT | Riposizionare il bloc-
co e immettere 6-8 bar nel pneumatico | CH | 更换密封装置,并将车胎气
压充至 6-8 bars | JP | 妨害物を交換し、タイヤに6∼8 bar 入れます。 |
NO | Skift ut blokkeringen og fyll 6-8 bar i dekket | DK | Udskift blokerin-
gen, og fyld 6-8 bar i dit dæk | SE | Ta bort blockeringen och pumpa däcket
till 6–8 bar | FI | Poista esto ja aseta 6-8 barin paine renkaaseen | PL |
Zwolnij blokadę i umieść 6-8 sztabek w kole | CZ | Vraťte blok na místo a
nahustěte pneumatiku na 6–8 barů | GR | Επανατοποθετήστε το blockage
και εισάγετε 6-8 bar στο λάστιχο | PT | Substitua o bloqueio e encha o
pneu com 6-8 bar |
6 - 8 bar
Ensure that the cylinder presses firmly against the bicycle tyre
NL | Zorg ervoor dat de rol stevig tegen de fietsband aan drukt | DE |
Überzeugen Sie sich, dass der Zylinder fest gegen den Fahrradreifen drückt |
FR | Vérifiez que le cylindre est appuyé fermement contre le pneu du vélo |
ES | Asegúrese de que el cilindro presiona firmemente contra el neumático
de la bicicleta | IT | Controllare che il cilindro prema saldamente sul pneu-
matico della bici | CH | 确保气筒牢牢压住自行车车胎 | JP | シリンダーが
バイクのタイヤを確実に押していることを確認して下さい。 | NO | Sikre at
sylinderen trykker godt mot sykkelhjulet | DK | Kontroller, at cylinderen
sidder trykket godt fast mod cykeldækket | SE | Kontrollera att cylindern
pressar stadigt mot cykeldäcket| FI | Varmista, että sylinteri on tukevasti
pyörän rengasta vasten | PL | Upewnij się, że siłownik mocno naciska na
koło roweru | CZ | Zajistěte, aby válec pevně přiléhal k pneumatice bicyklu |
GR | Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος πιέζει με δύναμη το λάστιχο του
ποδηλάτου | PT | Certifique-se de que o cilindro está firmemente em
contacto com o pneu da bicicleta |
2
3
1
4
5
In order to connect the trainer you have to start cycling
NL | Om verbinding te maken met de trainer, moet er gefietst worden |
DE | Für eine Verbindung des Trainers müssen Sie beginnen, in die Pedale
zu treten | FR | Pour connecter le trainer, il vous faut commencer à péda-
ler | ES | Si desea conectar la máquina de entrenamiento, debe empezar a
pedalear | IT | Per poter collegare il trainer, occorre iniziare a pedalare |
CH | 需开始骑行才能连接训练器。| JP | トレーナーを接続するには、サイ
クリングを始める必要があります。 | NO | Du må begynne å sykle for å koble
til sykkelrullen | DK | Du skal begynde at cykle for at koble træneren til |
SE | Anslut din trainer genom att börja trampa | FI | Vastuksen kytkemistä
varten on aloitettava polkeminen | PL | Aby uruchomić rower, należy
zacząć pedałować | CZ | Trenažér se zapojí po zahájení jízdy | GR | Για να
συνδέσετε το προπονητήριο, πρέπει να ξεκινήσετε την ποδηλασία |
PT | Para ligar o simulador de treino, tem de começar a pedalar |
EN|NL|DE|FR|ES|IT|CH|JP
NO|DK|SV|FI|PL|CZ|GR|PT
T2780.25 BushidoSmart 2014.indd 127-06-14 17:45
View the manual for the Tacx Bushido Smart T2780 here, for free. This manual comes under the category hometrainers and has been rated by 6 people with an average of a 7. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Tacx Bushido Smart T2780 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Tacx and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 3
A
Andreas MuthNovember 29, 2020
I bought a used Tacx Bushido T1982.
I have Big Sur installed on my MacBook and Tacx Desktop. The ANT+ stick is plugged into a multi-port on the MacBook. The Bushido display is on (but I can no longer exit the user options) and even when I pedal, the Bushido is not detected. What can I do?
This message has been automatically translated
J
Juan Estay June 27, 2023
Hi..
I have a Tacx Bushido and when I was doing a small maintenance of just cleaning, I accidentally disconnected the cables. And now I don't know the correct connection since on one side they are identified by colors, but on the other side they are all black.
I would like if you could please help me with this..
Thank you, regards.
View photoThis message has been automatically translated
J
Joe RussDecember 18, 2020
Can't calibrate the trainer because the pedaling speed is not registering correctly
The Tacx Bushido Smart T2780 is a hometrainer that offers interactive indoor cycling training. It is designed to provide a realistic cycling experience for users in the comfort of their own homes. The hometrainer is equipped with a wireless motor brake that allows for a dynamic and accurate wattage, speed, and cadence measurement during training sessions.
The Tacx Bushido Smart T2780 is compatible with various platforms, including smartphones, tablets, and computers, enabling users to take advantage of the interactive features it offers. Through these platforms, users can access virtual training programs, online racing, and social media sharing options, enhancing their cycling experience.
This hometrainer features a compact, foldable design, making it easy to store and transport. It is also equipped with a sturdy frame that provides stability during intense workouts. The Tacx Bushido Smart T2780 utilizes an electromagnetic brake system, ensuring smooth and quiet operation.
Additionally, this hometrainer offers a wide range of resistance levels, allowing users to customize their workouts according to their fitness goals. The Tacx Bushido Smart T2780 is also compatible with various cycling apps, providing users with access to an extensive library of training programs and routes.
Overall, the Tacx Bushido Smart T2780 is a versatile and high-quality hometrainer that offers an immersive cycling experience with its interactive features, compatibility with multiple platforms, and a wide range of resistance levels.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Tacx Bushido Smart T2780 below.
How much should I exercise as an adult per week?
As an adult, it is recommended to do moderately intensive exercise for at least 2.5 hours per week. Preferably spread over several days.
What is an adult's maximum heart rate?
As a rule of thumb for your maximum heart rate, you can use 220 minus your age.
How do I connect my Tacx Bushido Smart T2780 to my device?
Connect your Tacx Bushido Smart T2780 to your device by turning on Bluetooth on the device and opening the Tacx Training app. The app will guide you through the pairing process.
Why is my resistance not changing during my workout?
Ensure that the resistance unit cable is properly connected to your trainer. Additionally, check that the firmware of your Tacx Bushido Smart T2780 is up to date. You can update the firmware using the Tacx Utility app.
How can I calibrate my Tacx Bushido Smart T2780 for accurate power readings?
To calibrate your trainer, warm it up for at least 10 minutes, then perform a spin-down calibration using the Tacx Training app. Follow the app's instructions to ensure accurate power measurements.
How can I adjust the height of my Tacx Bushido Smart T2780?
Use the height adjustment knob located on the frame of the trainer to adjust the height according to your preference. Ensure that the trainer is stable and securely locked in the desired position.
What should I do if the pedals of my Tacx Bushido Smart T2780 feel uneven or wobbly?
Check and tighten the pedal threads on your bike to ensure they are securely attached to the pedal arms. Additionally, inspect the pedal bearings for any signs of wear or damage. If necessary, seek assistance from a bike mechanic to resolve the issue.
Is the manual of the Tacx Bushido Smart T2780 available in English?
Yes, the manual of the Tacx Bushido Smart T2780 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Tacx and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 3I bought a used Tacx Bushido T1982. I have Big Sur installed on my MacBook and Tacx Desktop. The ANT+ stick is plugged into a multi-port on the MacBook. The Bushido display is on (but I can no longer exit the user options) and even when I pedal, the Bushido is not detected. What can I do?
This message has been automatically translatedHi.. I have a Tacx Bushido and when I was doing a small maintenance of just cleaning, I accidentally disconnected the cables. And now I don't know the correct connection since on one side they are identified by colors, but on the other side they are all black. I would like if you could please help me with this.. Thank you, regards.
Can't calibrate the trainer because the pedaling speed is not registering correctly