1. Přepínačem na kabelovém dálkovém ovládání zvolte ten přístroj, do kterého chcete zapojit headset: „PC“ pro Windows
®
-
PC nebo Mac
®
, „konzola“ pro PS3
®
- nebo Xbox-360
®
konzolu.
2.
PC/Mac
®
Zapojte headset konektorem USB do volného portu USB, 3,5-mm konektor a oba další kabely nejsou potřebné při používání na PC. Přístroj se automaticky nainstaluje a je funkční během několika vteřin. Vezměte prosím na vědomí, že headset má dodatečnou zvukovou kartu, která se v Nastavení systému musí zvolit jako výchozí zařízení pro záznam a reprodukci.
PS3
®
A) Zastrčte USB konektor headsetu do volného portu USB konzoly.
B) Použijte přiložený Cinch/RCA adaptérový kabel k zapojení 3,5-mm západkové zástrčky headsetu do Cinch/RCA audio
výstupů kabelu Multi-AV (je obsahem dodávky PS3
®
).
C) Pokud si přejete současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí HDMI
®
, tak aktivujte v „Sound nastavení“ opci „Audio vícenásobný výstup“. Pro současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí Multi-AV kaabelu, zastrčte dodatečně konektor Cinch/RCA adaptérového kabelu do audio vstupní zdířky televizního přijímače. V menu konzole zvolte jako audio výstupní zařízení pro zvuk her „AV Multi“ („Nastavení zvuku“ – „Nastavení audio výstupů“), pro chat reprodukci „Systémové výchozí zařízení“ a jako audio vstupní zařízení „USB Headphone Set“ (obě pod „Nastavení periférních zařízení“ – „Nastavení audio zařízení“). Xbox 360
®
A) Zastrčte USB konektor headsetu do volného portu USB konzoly.
B) Zapojte kabelové dálkové ovládání pomocí přiloženého 2,5 milimetrového kabelu do portu headsetu pro Xbox-360
®
controlleru.
C) Použijte přiložený Cinch/RCA adaptérový kabel k zapojení 3,5 mm západkové zástrčky headsetu do Cinch/RCA audio
výstupů kompozitního nebo komponent-AV-kabelu (obsažen v rozsahu dodávky Xbox 360
®
).
D) Pokud si současně přejete zvukovou reprodukci přes televizní přijímač, zastrčte dodatečně konektor Cinch/RCA
adaptérového kabelu do audio vstupní zdířky televizního přijímače. Při použití kabelu HDMI
®
pro výstup obrazu můžete zapojit Cinch/RCA adaptérový kabel také do HDMI
headsetu dbejte na to, aby regulátor hlasitosti byl nastaven na minimální hlasitost.
4.
Variabilním přidržovacím úchytem přizpůsobte headset k velikosti Vaší hlavy. Pro optimální dorozumnění nastavte
mikrofon přibližně do úrovně Vašich úst.* Volitelné příslušenství
FI
1. Valitse johtokaukosäätimen kytkimellä se laite, johon haluat liittää kuulokemikrofonin: „PC“ Windows
®
-PC:lle tai
Mac
®
:lle, „Console“ PS3
®
- tai Xbox-360
®
-konsolille.
2.
PC/Mac
®
Liitä kuulokemikrofoni USB-pistokkeella vapaaseen USB-liitäntään, 3,5mm:n pistoketta ja kahta muuta lisäjohtoa ei tarvita tietokoneessa käyttöä varten. Laite asennetaan automaattisesti ja se on käyttövalmis muutaman sekunnin kuluessa. Huomaa, että kuulokemikrofonissa on ylimääräinen äänikortti, joka on valittava järjestelmäasetuksissa tallennuksen ja toiston vakiolaitteeksi.
PS3
®
A) Liitä kuulokemikrofonin USB-pistoke vapaaseen USB-liitäntään konsolissa.
B) Käytä mukana tulevaa Cinch/RCA-adapterijohtoa liittääksesi kuulokemikrofonin 3,5mm:n jakkipistokkeen Multi-
AV-johdon Cinch/RCA-Audio-lähtöihin (sisältyy PS3
®
:n toimitukseen). C) Jos toivot samanaikaista äänentoistoa television kautta HDMI:llä
®
, aktivoi „Ääniasetuksissa“ kohta „Audio-monilähtö“. Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta multi-AV-kaapelilla adapterijohdon Cinch/RCA-pistoke lisäksi television audiotuloliitäntöihin. Valitse konsolin valikosta peliäänen audio-toistolaitteeksi „AV Multi“ („Ääniasetukset“ – „Audiolähtöasetukset“), Chat-toistolle „Järjestelmän vakiolaite“ sekä audiotulolaitteeksi „USB-kuulokemikrofonisarja“ (molemmat kohdasta „Oheilaiteasetukset“ – „Audiolaiteasetukset“). Xbox 360
®
A) Liitä kuulokemikrofonin USB-pistoke vapaaseen USB-liitäntään konsolissa. B) Liitä johtokaukosäädin mukana tulevalla 2,5mm:n johdolla Xbox-360
®
-ohjaimen kuulokemikrofoniliitäntään.
C) Käytä mukana tulevaa Cinch/RCA-adapterijohtoa liittääksesi kuulokemikrofonin 3,5mm:n jakkipistokkeen Multi-
AV-johdon Cinch/RCA-Audio-lähtöihin (sisältyy Xbox 360
®
:n toimitukseen).
D) Jos haluat samanaikaisen äänentoiston television kautta, liitä adapterijohdon Cinch/RCA-pistoke lisäksi television
audiotuloliitäntöihin. Jos kuvan toistoon käytetään HDMI
®
-johtoa, voidaan Cinch/RCA-adapterijohto liittää myös HDMI
®
-Audioadapteriin.*
3. Johtokaukosäätimen avulla voidaan säätää äänenvoimakkuutta (A) sekä kytkeä mikrofoni mykäksi (B). Varmista
ennen kuukokemikrofonin asettamista korville, että äänenvoimakkuus on asetettu pienimmälle mahdolliselle äänenvoimakkuudelle.4. Säädettävän pääpannan avulla kuulokemikrofoni voidaan säätää pääsi koon mukaan. Optimoin ymmärtäminen säätämällä mikrofoni suunnilleen suusi korkeudelle.* Valinnainen lisävaruste
GR
1. Επιλέξτε με το διακόπτη στο καλώδιο με τηλεχειριστήριο, τη συσκευή στην οποία θέλετε να συνδέσετε τα ακουστικά: „PC“ για υπολογιστή Windows
®
ή Mac
®
, „Κονσόλα“ για μια κονσόλα PS3
®
ή Xbox-360
®
.
2.
PC/Mac
®
Συνδέστε τα ακουστικά με το βύσμα USB σε μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB, το βύσμα 3,5 χιλ. και τα δύο επιπρόσθετα καλώδια δεν απαιτούνται κατά τη χρήση στον Η/Υ. Η συσκευή εγκαθίσταται αυτόματα και είναι έτοιμη για λειτουργία μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Προσέξτε ότι τα ακουστικά περιέχουν μια επιπρόσθετη κάρτα ήχου, η οποία πρέπει να επιλεγεί στις ρυθμίσεις συστήματος ως πρότυπη συσκευή για εγγραφή και αναπαραγωγή.
PS3
®
A) Συνδέστε το βύσμα USB των ακουστικών σε μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB της κονσόλας.
B) Χρησιμοποιήστε το εσώκλειστο καλώδιο αντάπτορα Cinch/RCA για να συνδέσετε το βύσμα 3,5 χιλ. των ακουστικών
με τις εξόδους ήχου Cinch/RCA του καλωδίου Multi-AV (περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής του PS3
®
).
C) Εάν επιθυμείτε μια ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της τηλεόρασης με HDMI
®
, ενεργοποιήστε στις „Ρυθμίσεις ήχου“ την επιλογή „Πολλαπλή έξοδος ήχου“. Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της τηλεόρασης με καλώδιο Multi-AV συνδέστε τα βύσματα Cinch/RCA του καλωδίου αντάπτορα επιπρόσθετα στις υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης. Επιλέξτε στο μενού της κονσόλας ως συσκευή εξόδου ήχου για τον ήχο παιχνιδιών το „AV Multi“ („Ρυθμίσεις ήχου“ – „Ρυθμίσεις εξόδου ήχου“), για την αναπαραγωγή συνομιλίας το „Στάνταρ συσκευή συστήματος“ καθώς και ως συσκευή εισαγωγής ήχου το „Σετ ακουστικών USB“ (και τα δύο στις „Ρυθμίσεις περιφερειακών συσκευών“ – „Ρυθμίσεις συσκευής ήχου“). Xbox 360
®
A) Συνδέστε το βύσμα USB των ακουστικών σε μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB της κονσόλας.
B) Συνδέστε το τηλεχειριστήριο καλωδίου μέσω του εσώκλειστου καλωδίου 2,5 χιλιοστών με τη σύνδεση ακουστικών
του ελεγκτή Xbox-360
®
.
C) Χρησιμοποιήστε το εσώκλειστο καλώδιο αντάπτορα Cinch/RCA για να συνδέσετε το βύσμα 3,5 χιλ. των ακουστικών
με τις εξόδους ήχου Cinch/RCA του καλωδίου Composite ή Component-AV (περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής του Xbox 360
®
).
D) Εάν επιθυμείτε μια ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της συσκευής τηλεόρασης, συνδέστε επιπρόσθετα το
βύσμα Cinch/RCA του καλωδίου αντάπτορα στις υποδοχές εισόδου ήχου της συσκευής τηλεόρασης. Σε χρήση ενός καλωδίου HDMI
®
για την προβολή εικόνας, μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο αντάπτορα Cinch/RCA και με τον αντάπτορα ήχου HDMI
®
.*
3. Μέσω του τηλεχειριστηρίου καλωδίου μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση (A) καθώς και να επιφέρετε σίγαση του
μικροφώνου (B). Προσέξτε πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών ώστε ο ρυθμιστής έντασης να έχει τεθεί στην
ελάχιστη τιμή.4. Με το μεταβλητό τόξο συγκράτησης, προσαρμόζετε τα ακουστικά στο μέγεθος του κεφαλιού σας. Για μια βέλτιστη επικοινωνία, τοποθετήστε το μικρόφωνο περίπου στο ύψος του στόματος σας.* Προαιρετικά αξεσουάρ
NO
1. Bruk bryteren på kabelfjernstyringen for å velge apparatet som du ønsker å koble headsettet til: „PC“ for en Windows
®
-PC eller Mac
®
, „Console“ for en PS3
®
- eller Xbox-360
®
-konsoll.
2.
PC/Mac
®
Koble headsettet til en ledig USB-port med USB-kontakten, 3,5mm-kontakten og begge ekstrakablene er ikke nødvendige ved bruk på en PC. Apparatet blir automatisk installert og er klart til bruk etter noen få sekunder. Vennligst merk at headsettet inneholder et ekstra lydkort, og dette må i systeminnstillingene velges ut som standardapparat for opptak og avspilling.
PS3
®
A) Koble headsettets USB-kontakt til en ledig USB-port på konsollen.
B) Bruk den medfølgende cinch/RCA-adapterkabelen for å koble headsettets 3,5mm-jackkontakt til cinch/RCA-
audioutgangen på Multi-AV-kabelen (del av leveringsomfanget til PS3
®
).
C) Ønsker du samtidig en lydgjengivelse over fjernsysnet via HDMI
®
, må du aktivere opsjonen „Audio-multiutgang“ i „Lydinnstillinger“. For å få en parallell lydgjengivelse over fjernsynet via Multi-AV-kabel må du i tillegg koble Cinch/RCA-stikket på adapterkabelen til audio-inngangen på fjernsynet. I menyen til konsollen velger du „AV Multi“ som audio-utgangsapparat for spillyden („Sound-innstillinger“ – „Audio-utgangsinnstillinger“), for Chat-avspillingen „Systemstandardapparat“ samt „USB Headphone Set“ som audio-inngangsapparat (begge under „Periferiapparater-innstillinger“ – „Audioapparat-innstillinger “). Xbox 360
®
A) Koble headsettets USB-kontakt til en ledig USB-port på konsollen. B) Koble kabelfjernkontrollen til headset-tilkoblingen på Xbox-360
®
-controller ved hjelp av den medfølgende 2,5mm-kabelen.
C) Bruk den medfølgende cinch/RCA-adapterkabelen for å koble headsettets 3,5mm-jackkontakt til cinch/RCA-
audioutgangen på Composite- eller Component-AV-kabelen (del av leveringsomfanget til Xbox 360
®
).
D) Ønsker du samtidig lydgjengivelse via fjernsynet, kobler du i tillegg cinch/RCA-kontaktene på adapterkabelen til
fjernsynets audioinnganger. Ved bruk av en HDMI
®
-kabel for bildeutgang, kan du også koble cinch/RCA-adapterkabelen med HDMI
®
-
audioadapteren.*
3. Via kabelfjernkontrollen kan du regulere volumet (A) og koble mikrofonen om til lydløs (B). Når du tar på headsettet,
pass på at lydstyrken er stilt til laveste nivå.
4. Ved hjelp av den regulerbare holdebøylen kan du tilpasse headsettet til hodestørrelsen. For optimal forståelse må du
stille mikrofonen omtrent i samme høyde som munnen din.* Ekstra tilbehør
EN
Intended use
This product is only intended for audio playback and recording on
a PC or Mac
®
, or on the PS3
®
or Xbox 360
®
, and is designed for
indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any injuries or damages caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well as
listening to audio for extended periods at loud volume levels may
cause permanent hearing damage so check the volume level that
has been set on the volume control each time before using the
product, and avoid listening to audio at a high volume level.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with
our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at:
eu-support@speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für die Tonwiedergabe und -aufnahme
am PC oder Mac
®
, an der PS3
®
oder an der Xbox 360
®
und die
Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen,
Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern sowie
langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschä-
den führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die eingestellte
Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hoch-
Technical supportHaving technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at: eu-support@speedlink.com.SL-4475-BK // Vers. 2.0SL-4475-BK // Vers. 2.0
XANTHOS
Quick Install Guide
Whatsapp
Mail
Facebook
Need help?
Number of questions: 0
Do you have a question about the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link Xanthos SL-4475-BK owners to properly answer your question.
About the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK
View the manual for the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK here, for free. This manual comes under the category Headphones and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK or do you need help? Ask your question here
Below, you will find the most frequently asked questions about the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
Can I make hands-free calls with my Headphone?
The newer Headphones generally have a small microphone built in which allows for calling.
What is noise cancelling?
Noise cancelling ensures that ambient noise is reduced.
What is bluetooth?
Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.
Is the manual of the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK available in English?
Yes, the manual of the Speed-Link Xanthos SL-4475-BK is available in English .