1. Απομακρύνετε τα πώματα προστασίας και συνδέστε τα βύσματα των ακουστικών στην κάρτα ήχου. Προσέχετε ώστε το βύσμα ακουστικών να συνδεθεί στην έξοδο ηχείων και το βύσμα μικροφώνου στην είσοδο μικροφώνου της κάρτας ήχου.2. Προσέχετε πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών ώστε ο ρυθμιστής έντασης στο τηλεχειριστήριο στο καλώδιο να είναι ρυθμισμένος στην ελάχιστη ένταση.3. Προσαρμόστε το μήκος του τόξου κεφαλής και στις δύο πλευρές των ακουστικών στο κατάλληλο μέγεθος κεφαλής.4. Ρυθμίστε το μικρόφωνο στο ύψος και οδηγήστε το περίπου 2 έως 3 εκ. μπροστά από το στόμα.
GR
1. Odstraňte ochranná víčka a zapojte západkovou zástrčku headsetu do soundkarty. Dbejte na to, aby zástrčka sluchátek byla zapojená do výstu-pu reproduktorů a zástrčka mikrofonu do vstupu mikrofonu soundkarty.
2. Před nasazením headsetu dbejte laskavě na to, aby byl regulátor hlasitos-
ti na kabelovém dálkovém ovládání nastaven na minimální hlasitost..3. Nastavte délku sluchátek na obou stranách na vlastní velikost hlavy.4. Mikrofon nastavit do výšky a přibližně 2 až 3 cm držet v přední části úst.
CZ
1. Távolítsuk el a védőkupakokat és csatlakoztassuk a headset jack aljzatait a hangkártyára. Ügyeljünk arra, hogy a fejhallgató csatlakozója a hangszóró kimenetén és a mikrofon csatlakozója a hangkártya mikrofon bemenetére legyen csatlakoztatva.2. Ügyeljen arra a headset felhelyezése előtt, hogy a vezetékes távirányítón lévő hangerőszabályzó a legkisebb hangerőre legyen beállítva.3. Állítsa be fejpánt hosszát a headset mindkét oldalán a saját fejméretére.4. Állítsa be a mikrofon magasságát és kb. 2-3 cm-rel állítsa a szája elé.
HU
1. Ta av skydden och anslut headsetets telepluggar till ljudkortet. Observera att hörlurskontakten ska sättas i högtalarutgången och mikrofonkontakten i ljudkortets mikrofoningång.2. Kontrollera att kabelfjärrens volymreglage är inställt på lägsta nivå innan du sätter på dig headsetet.3. Anpassa bandet efter ditt huvud på båda sidorna av headsetet.4. Ställ in mikrofonen i höjd och placera den ungefär 2 - 3 cm från munnen.
SE
SE
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd som
headset för anslutning till en dator och den
får bara användas inomhus. Jöllenbeck
GmbH tar inget ansvar för skador på per-
son, djur eller material som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller för att produkten använts på ett sätt
som strider mot föreskrifterna.
Undvik hörselskador
AKTA: När man använder hörlurar
eller öronsnäckor och när man lyssnar
länge på hög volym nns risk för kroniska
hörselskador.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekven-
ta fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
urladdningar från mikrovågsugnar) kan
påverka apparatens/apparaternas funktion.
I så fall ska du försöka öka avståndet till
den apparat som stör.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi
lagt ut ett supportformulär. Alternativt kan
du skicka ett e-brev direkt till vår support:
support@speedlink.com
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak headsetként számító-
gépre történő csatlakoztatáshoz és zárt
helyiségben való használatra alkalmas. A
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
személyekben, állatokban vagy tárgyakban
keletkezett kárért, ha az gyelmetlen,
szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
által megadott célnak megfelelő hasz-
nálatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató hasz-
nálata, valmint a magas hangerőn történő
zenehallgatás tartós halláskárosodást
okozhat.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagy-
frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására
a készülék (a készülékek) működési
zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található
támogatási formanyomtatványunk. Másik
lehetőség még, hogy a Támogatásnak
közvetlenül e-mailt is küldhet:
support@speedlink.com
DK
1. Fjern hætterne og slut hovedtelefonernes jackstick til dit lydkort. Hold øje med at høretelefonernes stik tilsluttes til højtalerudgangen og mikrofons-tikket til lydkortets mikrofonindgang.
2. Inden du sætter dit headset på bør du holde øje med, at lydstyrkeregula-
toren på kabelfjernbetjeningen er indstillet på minimal lydstyrke.3. Pas længden af hovedbåndet på begge sider af dit headset til din hovedstørrelse.4. Juster mikrofonens højde og placer den ca. 2.3 cm fra munden.
PL
1. Usuń nakładki ochronne i podłącz wtyki mini-jack zestawu słuchawkowego do karty dźwiękowej. Zwróć uwagę, by umieścić wtyk słuchawek w gnieździe wyjścia głośnikowego i wtyk mikrofonu w gnieździe wejścia mikrofonowego karty dźwiękowej.2. Podczas zakładania słuchawek należy dopilnować, by regulator głośności w pilocie zdalnego sterowania był ustawiony na minimalną głośność.3. Dopasuj długość pałąka po obu stronach do rozmiaru głowy.4. Ustaw mikrofon w odległości 2 - 3 cm od ust.
1. Poista suojukset ja liitä kuulokemikrofonin jakkipistoke äänikorttiin. Varmista, että kuulokepistoke liitetään äänikortin kautinlähtöön ja mikrofo-nipistoke mikrofonituloon.
2. Varmista ennen kuulokemikrofonin asettamista korville, että äänenvoimak-
kuuden säädin johtokaukosäätimessä on asetettu minimiäänenvoimak-kuuteen.3. Sovita pääpannan pituus kuulokemikrofonin molemmilla puolilla oman pääsi kokoon.4. Säädä mikrofonin korkeus ja aseta se 2 - 3cm suun eteen.
FI
1. Ta av beskyttelseshettene og koble kontaktene på headsettet til lydkortet. Pass da på at hodetelefonkontakten settes i høyttalerutgangen og at mikrofonkontakten settes i mikrofoninngangen.2. Pass på før du tar på headsettet at lydregulatoren på kabel-fjernkontrollen er satt til minimalt lydvolum.3. Tilpass lengden av hodebåndet på begge sider av headsettet til din egen hodestørrelse.4. Reguler mikrofonen i høyde og før den til ca. 2 til 3cm foran munnen.
NO
Whatsapp
Mail
Facebook
Need help?
Number of questions: 0
Do you have a question about the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 owners to properly answer your question.
About the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02
View the manual for the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 here, for free. This manual comes under the category Headphones and has been rated by 1 people with an average of a 9.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 or do you need help? Ask your question here
Below, you will find the most frequently asked questions about the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
Can I make hands-free calls with my Headphone?
The newer Headphones generally have a small microphone built in which allows for calling.
What is noise cancelling?
Noise cancelling ensures that ambient noise is reduced.
What is bluetooth?
Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.
Is the manual of the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 available in English?
Yes, the manual of the Speed-Link Thebe SL-8743-SBK-02 is available in English .