Speed-Link Picus manual

Speed-Link Picus
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF

Quick install Guide

Vers. 1.0

Picus

stereO Pc BackHeadset
sl-8748

1 2 3

1. Ta bort skyddskåporna och anslut headsetets telepluggar till ljudkortet. Observera att hörlurskontakten måste kopplas till högtalarutgången och mikrofonkontakten till mikrofoningången på ljudkortet.2. Kontrollera att volymreglaget på kabelfjärrkontrollen är inställt på lägsta nivå innan du sätter på dig headsetet.3. Ställ in höjden på mikrofonen och sätt den ungefär 2 - 3 cm framför munnen.
SE
1. Odstranite zaščitne pokrovčke in zatični vtič slušalk priključite na zvočno kartico. Pazite na to, da vtič slušalk priključite na izhodu za zvočnik in vtič mikrofona na vhodu za mikrofon pri zvočni kartici.2. Pred namestitvijo slušalk pazite na to, da je glasnost zvoka na kabelskem daljinskem upravljalniku nastavljena na minimum.3. Mikrofon nastavite po višini in ga speljite približno do 2 do 3 cm pred usti.
SI
1. Távolítsuk el a védőkupakokat és csatlakoztassuk a headset jack dugóját a hangkártyára. Ügyeljünk arra, hogy a fülhallgató dugaszt a hangfalkimenetre és a mikrofon dugaszát a hangkártya bemenetére csatlakoztassuk.2. A headset felhelyezése előtt ügyeljünk arra, hogy a vezetékes távirányító hangerőszabályzója a legkisebbre legyen állítva.3. A mikrofon magasságát állítsuk be és 2-3 cm-re tegyük a szánktól.
HU
1. Отстранете защитните капачки и включете жак-конектора на слушалките към звуковата карта. Обърнете внимание на това конекторите на слушалките да са включени към изхода на високоговорителите, а конекторът за микрофона се включва към звуковата карта.2. Преди поставянето на слушалките обърнете внимание на това силата на звука на кабелното дистанционно управление да е настроена на минималното ниво.3. Микрофонът се повдига и се оставя на разстояние около 2 до 3 cm от устата.
BG
1. Zdejmij zatyczki, a następnie wtyczki zestawu słuchawkowego podłącz do karty dźwiękowej. Zwróć uwagę, by wtyczka słuchawkowa została podłączona do wyjścia głośnikowego a wtyczka mikrofonowa do wejścia mikrofonu karty dźwiękowej.2. Przed założeniem zestawu słuchawkowego upewnij się, czy pokrętło regulacji głośności w pilocie zdalnego sterowania jest ustawione na minimalny poziom głośności.3. Ustaw wysokość mikrofonu i przystaw mikrofon do ust z zachowaniem odstępu około 2–3 cm.
PL
1. Fjern beskyttelseshætterne og tilslut jackstikket fra dit headset til lydkortet. Hold øje med at høretelefonernes stik tilsluttes til højtalerudgangen og mikrofonstikket til lydkortets mikrofonindgang.2. Inden du sætter dit headset på bør du holde øje med, at lydstyrkeregulatoren på kabelfjernbetjeningen er indstillet på minimal lydstyrke.3. Juster mikrofonens højde og placer den ca. 2.3 cm fra munden.
DK
1. Απομακρύνετε τα καλύμματα προστασίας και συνδέστε τα βύσματα των ακουστικών στην κάρτα ήχου. Προσέξτε ότι το βύσμα ακουστικού συνδέεται στην έξοδο ηχείου και το βύσμα μικρόφωνου στην είσοδο μικρόφωνου της κάρτας ήχου.2. Πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών προσέξτε ότι ο ρυθμιστής έντασης στο τηλεχειριστήριο καλωδίου πρέπει να έχει ρυθμιστεί στην ελάχιστη ένταση.3. Ρυθμίστε το μικρόφωνο ως προς το ύψος και οδηγήστε το περίπου 2 έως 3 εκατοστά μπροστά από το στόμα.
GR
1. Odstranit ochranné uzávěry a západkové konektory Headsetu napojit na soundkartu. Dbát na to, aby byly konektory sluchátek napojeny na výstup reproduktoru a konektor mikrofonu napojen na vstup mikrofonu soundkarty.2. Před nasazením Headsetu dbát na to, aby byl regulátor hlasitosti na kabelovém dálkovém ovládání nastavený na minimální hlasitost.3. Nastavit mikrofon ve výšce a vést cca. 2 až 3 cm před ústa.
CZ
Ограничение на отговорността
Jöllenbeck GmbH в никакъв случай не
поема отговорност за последствия
от щети, като повреди или загуба на
собственост, загуби от приходи или
оборот, разходи за резервни части,
разходи за неприятности поради
прекъсване на работа или други щети.
При никакви обстоятелства не могат да
се признаят искове, които надхвърлят
продажната цена на продукта.
Избягване увреждане на слуха
ВНИМАНИЕ: Използването на слушалки
както и продължителното слушане
на силен звук може да доведе до
дълготрайно увреждане на слуха.
Гаранция
За този продукт ние Ви даваме
двугодишна гаранция от датата на
покупката по отношение на изработката
и на всички използвани части.
Съответствие
Под въздействието на силни статични,
електрически или високочестотни
полета (радиоуредби, мобилни
телефони, микровълнови разреждания)
може да се стигне до смущения във
функциите на уреда (уредите). В такъв
случай се опитайте да увеличите
разстоянието до пречещите уреди.
BG
SI
Omejitev odgovornosti
Jöllenbeck GmbH nikakor ne prevzema
odgovornosti za škodo kot so poškodbe ali
izguba imetja, upad dobička ali prometa,
stroški za nadomestne dele, izdatki za
nevšečnosti zaradi prekinitve storitev ali
druge poškodbe. Pod nobenimi pogoji ni
mogoče uveljavljati pravic, ki presegajo
kupno ceno izdelka.
Izogibanje okvaram sluha
POZOR: Uporaba ušesnih in naglavnih
slušalk ter dolgotrajno poslušanje pri
visoki glasnosti lahko privede do trajne
okvare sluha.
Garancija
Za ta proizvod Vam v primeru dokazanih
napak v materialu ali pri proizvodnji damo
garancijo za dobo dveh let, ki velja od
datuma nakupa.
Skladnost
Pod vplivom močnih statičnih, električnih
ali visoko frekvenčnih polj (radijske
naprave, mobilni telefoni, mikrovalovne
pečice) lahko pride do motenj delovanja
naprave (naprav). V tem primeru poskusite
povečati razdaljo do motečih naprav.
SE
Ansvarsbegränsning
Jöllenbeck GmbH ansvarar inte
för följdskador, så som skador på
eller förlust av egendom, vinst- eller
omsättningsförlust, kostnader för
reservdelar, utgifter för olägenheter pga.
driftavbrott eller andra skador. Under
inga omständigheter kan anspråk göras
gällande som överstiger inköpspriset på
produkten.
Undvik hörselskador
VARNING: Att använda öronsnäcka eller
hörlurar och/eller lyssna på hög volym
under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
Garanti
För denna produkt lämnar vi garanti
på tillverkning och material i två år från
inköpsdatum.
Konformitet
Starka statiska, elektriska eller
högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så
fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
GR
Περιορισμός ευθύνης
Η Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται σε καμία
περίπτωση για ενδεχόμενες ζημίες, όπως
φθορές ή απώλεια περιουσίας, απώλεια
κέρδους ή κύκλου εργασιών, κόστος
ανταλλακτικών, έξοδα λόγω προβλημάτων και
διακοπής παρεχόμενων υπηρεσιών ή λοιπές
ζημίες. Σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει
δυνατότητα αξίωσης για αποζημίωση που
υπερβαίνει την τιμή πώλησης του προϊόντος.
Αποφυγή διαταραχών της ακοής
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών αυτιών
ή ακουστικών κεφαλής, καθώς και η
μακροχρόνια έκθεση σε υψηλή ακουστική
ένταση μπορούν να οδηγήσουν σε
μακροχρόνιες διαταραχές της ακοής.
Εγγύηση
Για το προϊόν αυτό σας προσφέρουμε
εγγύηση δυο ετών από την ημερομηνία
αγοράς για την ποιότητα υλικών και
κατασκευής.
Δήλωση συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς
τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
CZ
Omezení odpovědnostiSpolečnost Jöllenbeck GmbH neodpovídá za následné škody, tj. za škody na majetku či jeho ztrátu, ušlý zisk či obrat, náklady na náhradní díly, výdaje za nepříjemnosti v důsledku přerušení činnosti a další škody. V žádném případě nelze uplatňovat nároky přesahující kupní cenu výrobku.Prevence poškození sluchuPOZOR: Používání náhlavních sluchátek resp. sluchátek do uší a dlouhý poslech při vysoké hlasitosti mohou způsobit trvalé poškození sluchu.ZárukaNa tento výrobek poskytujeme záruku dva roky od data prodeje. Záruka se vztahuje na zpracování a všechny použité komponenty. Prohlášení o shodě
Za působení silných statických,
elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém
případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLIN K word mark and the SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their
respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404
Weertzen, GERMANY
SUPPORT
A support form is available on our website: www.speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team directly: support@speed-link.com
DK
Begrænset ansvar
Jöllenbeck GmbH hæfter ikke på nogen
måde for følgeskader såsom skader på
eller tab af ejendom, indtjenings- eller
omsætningstab, udgifter til reservedele,
udgifter i forbindelse med gener på
grund af manglende arbejdsdygtighed
eller andre skader. Der kan under ingen
omstændigheder stilles krav, der overstiger
produktets købspris.
Forebyggelse af høreskader
BEMÆRK: Brug af øre- eller
hovedtelefoner samt langvarig lytning med
høj lydstyrke kan føre til varige høreskader.
Garanti
På dette produkt giver vi en garanti på to
år fra købsdatoen for dets forarbejdning og
alle indbyggede dele.
Overensstemmelseserklæring
Stærke statiske, elektriske felter eller
felter med en høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, udladning af mikrobølger)
kan påvirke enhedens (enhedernes)
funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre
afstanden til de forstyrrende enheder.
PL
Ograniczenie odpowiedzialności
Firma Jöllenbeck GmbH w żadnym
wypadku nie odpowiada za uszkodzenia
czy utratę własności, straty dotyczące
zysków lub obrotów, koszty części
wymiennych, wydatki nieuzgodnione
spowodowane zakończeniem świadczenia
usługi lub inne szkody. W żadnym wypadku
nie będą uwzględniane roszczenia, które
przekraczają cenę zakupu produktu.
Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
UWAGA: Korzystanie z słuchawek oraz
długotrwałe słuchanie przy ustawionej
dużej głośności może prowadzić do
trwałego uszkodzenia słuchu.
Gwarancja
Na niniejszy produkt udzielamy Państwu
gwarancji na okres dwóch lat od daty
zakupu obejmującą obróbkę i wszystkie
wbudowane elementy.
Zakłócenia Zgodność
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe,
telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
HU
Felelősség korlátozása
A Jöllenbeck GmbH semmilyen esetben
nem vállal felelősséget káresemények
következményeiért, mint pl. tulajdon
sérülése vagy elvesztése, nyereség- vagy
forgalom elmaradása, pótalkatrészek
költsége, szolgáltatás megszakítása miatti
kellemetlenségek okán vagy más kár miatt
felmerülő kiadások. Semmilyen körülmé-
nyek között nem támasztható olyan igény,
amely meghaladja a termék vételárát.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: Fül- vagy fejhallgatók
használata, valamint hosszú ideig tartó
magas hangerőn történő használat tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
Garancia
Ezen termékre a vásárlás dátumától
számított két év garanciát vállalunk a kidol-
gozásra és minden beépített alkatrészre.
Megfelelés
Erős statikus, elektromos vagy nagy-
frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására
a készülék (a készülékek) működési
zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
Speed-Link Picus

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Speed-Link Picus or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link Picus owners to properly answer your question.

View the manual for the Speed-Link Picus here, for free. This manual comes under the category Headphones and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link Picus or do you need help? Ask your question here

Speed-Link Picus specifications

General
Brand Speed-Link
Model Picus
Product Headphone
Language English
Filetype PDF

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Speed-Link Picus.

Is your question not listed? Ask your question here