apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må
du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via
vår nettside www.speedlink.com.
VErS. 1.0
QUICK INStaLL GUIDE
PECOS
POWEr BaNK – L
SL-6980-SV
SE
Ladda upp batteriet helt innan det används första gången. Koppla då apparatens ingång till en ledig USB-port på din PC eller någon annan strömkälla med USB (5V, minst 500mA) med medföljande USB-kabel. Laddningen tar ca 3 till 9 timmar beroende på strömkälla.Så snart alla fyra indikatorlamporna på Power Bank lyser med fast, blått sken är laddningen färdig och du kan ta bort kabeln.Koppla sedan den apparat som ska laddas (t ex en mobiltelefon) till Power Banks utgång med medföljande eller någon annan USB-laddningskabel. Om laddningen inte startar automatiskt trycker du på Battery-knappen.När man trycker på Battery-knappen visar antalet indikatorlampor som lyser batteriets laddningsnivå under en kort stund. Om alla fyra indikatorlamporna lyser är batteriet fullt uppladdat; om ingen av lamporna lyser måste det laddas upp igen.När man trycker på Battery-knappen tänds också den inbyggda LED-lampan. Tryck på knappen en gång till för att släcka LED-lampan.
CZ
Před prvním použitím nechte úplně nabít baterii Power Banky. Za tím účelem připojte „input“
konektor na přístroji pomocí dodaného USB kabelu do volného USB portu na vašem počítači nebo jiných USB napájecích zdrojů (5 V, minimálně 500 mA). Nabíjení potřebuje v závislosti na zdroji energie přibližně 6 až 9 hodin.Jakmile na Power Bank svítí trvale všechny čtyři modré LED diody, je baterie plně nabita a můžete odpojit spojení.
Nyní zapojte zařízení, které se má nabít (jako je např. mobilní telefon), pomocí přiloženého nebo
jiného USB nabíjecího kabelu do druhého konektoru Power Bank, označeného „ouput“. Pokud by se proces nabíjení nespustí automaticky, stiskněte tlačítko „battery“.
Stisknutím tlačítka „battery“ udává počet svítících LED po dobu několika sekund stav nabití baterie.
Pokud svítí všechny čtyři LED diody, je baterie zcela nabitá, pokud však nesvítí žádná z LED diod, je třeba baterii dobít.
Stisknutím tlačítka „battery“ zapnete také integrovanou LED svítilnu. Chcete-li svítilnu opět
vypnout, pak stiskněte tlačítko znovu.
DK
Oplad akkuen fra power bank fuldstændig inden første brug. Forbind hertil enhedens „Input“-tilslutning via det vedlagte USB-kabel med en ledig USB-tilslutning på din PC eller en anden USB-strømkilde (5V, min. 500mA). Afhængigt af strømkilden, varer opladningen ca. 6 til 9 timer.Så snart alle re LED på din power bank lyser konstant, er akkumulatoren opladet og du kan adskille forbindelsen.
Forbind nu enheden, som skal oplades, (f.eks. en mobiltelefon) via det medfølgende eller et andet
USB-kabel med ”Output”-tilslutningen på din power bank. Hvis opladningen ikke starter automatisk, trykker du på ”Battery”-tasten.
Hvis du trykker på ”Battery”-tasten, viser de lysende LED for nogle sekunder akkumulatorens
opladestatus. Hvis alle re LED lyser, er akkumulatoren opladet; hvis ingen LED lyser mere, skal den oplades.
Hvis du trykker på ”Battery”-tasten, tændes også den integrerede LED-lommelygte. Tryk igen på
tasten for at slukke for lommelygten.
EL
Φορτίστε το συσσωρευτή πλήρως πριν από την πρώτη χρήση. Συνδέστε για αυτό τη ζεύξη „Input“ της συσκευής μέσω του εσώκλειστου καλωδίου USB με μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB του Η/Υ σας ή με μια άλλη πηγή ρεύματος USB (5V, τουλάχιστο 500mA). Η διαδικασία φόρτισης απαιτεί ανάλογα με την πηγή ρεύματος περίπου 6 έως 9 ώρες.Μόλις ανάψουν και τα τέσσερα μπλε LED στη συσκευή φόρτισης, ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί πλήρως και μπορείτε να διακόψετε τη σύνδεση.Συνδέστε τώρα τη συσκευή προς φόρτιση (π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο) μέσω του απεσταλμένου ή ενός άλλου καλωδίου φόρτισης USB με την υποδοχή σύνδεσης „Output“ της συσκευής φόρτισης. Εάν η διαδικασία φόρτισης δεν ξεκινήσει αυτόματα, πιέστε το πλήκτρο „Battery“.Σε περίπτωση πίεσης του πλήκτρου „Battery“ ο αριθμός των LED που ανάβουν για μερικά δευτερόλεπτα παρέχει την κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή. Εάν ανάβουν και τα τέσσερα LED, ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί πλήρως. Εάν δεν ανάβουν LED πλέον, πρέπει ο συσσωρευτής να φορτιστεί.Σε περίπτωση πίεσης του πλήκτρου „Battery“, ενεργοποιείτε επίσης τον ενσωματωμένο φακό LED. Πιέστε το πλήκτρο εκ νέου, για να απενεργοποιήσετε πάλι το φακό.
PL
Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj do pełna akumulator. Podłącz złącze „Input“ urządzenia dołączonym kablem USB do wolnego złącza USB komputera lub inne źródła napięcia (5V, co najmniej 500mA). Zależnie od źródła prądu, ładowanie trwa 6 do 9 godzin.Gdy wszystkie niebieskie diody LED urządzenia świecą, akumulator jest całkowicie naładowany i można go odłączyć.Teraz podłącz urządzenie do naładowania (np. telefon komórkowy) za pomocą dołączonego lub innego kabla USB do złącza „Output“ urządzenia. Jeżeli ładowanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk „Battery“.Po naciśnięciu przycisku „Battery“ liczba świecących diod LED wskazuje stan naładowania urządzenia. Jeżeli świecą wszystkie cztery diody LED, urządzenie jest całkowicie naładowane; jeśli nie świeci żadna dioda, urządzenie wymaga ładowania.
Lataa Power Bankin akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Liitä tätä varten laitteen „Input“-
liitäntä mukana tulevalla USB-johdolla tietokoneesi tai muun USB-virtalähteen (5V, vähintään 500mA) vapaaseen USB-liitäntään. Lataustapahtuma kestää virtalähteestä riippuen noin 6 - 9 tuntia.Heti kun Power Bankin kaikki neljä sinistä LEDiä palavat jatkuvasti, akku on ladattu täyteen ja yhteys voidaan katkaista.
Liitä nyt ladattava laite (kuten matkapuhelin) mukana tulevalla tai toisella USB-latausjohdolla
Power Bankin „Output“-liitäntään. Jos lataustapahtuma ei ala automaattisesti, paina „Battery“-painiketta.
Kun „Battery“-painiketta painetaan, palavien LEDien lukumäärä näyttää muutaman sekunnin ajan
akun lataustilan. Jos kaikki neljä LEDiä palavat, akku on ladattu täyteen. Jos yksikään LEDeistä ei pala, akku on ladattava. „Battery“-painiketta painamalla kytketään myös integroitu LED-taskulamppu päälle. Paina painiketta uudelleen sammuttaaksesi taskulampun jälleen.
HU
Az első felhasználás előtt teljesen töltse fel a Power Bank akkumulátorát. Ehhez kösse össze az
eszköz „Input“ csatlakozóját a mellékelt USB-kábel útján a PC egy szabad USB-csatlakozójával, vagy egyéb USB-áramforrással (5 V, legalább 500 mA). A töltési folyamat áramforrástól függően mintegy 6 - 9 órát igényel.Amint a Power Bank mind a négy kék LED-je folyamatosan világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve és Ön bonthatja a a kapcsolatot.
Ekkor kösse rá a feltöltendő készüléket (pl. egy mobiltelefont) a mellékelt vagy egy másik USB-
töltőkábellel a Power Bank „Output“ csatlakozójára. Amenyiben a töltési folyamat nem indulna el automatikusan, működtesse a „Battery“ gombot.A „Battery“ gomb működtetésekor a világító LED-ek száma néhány másodpercig az akkumulátor töltésszintjét mutatja. Ha mind a négy LED világít, akor az akkumulátor teljesen fel van töltve; ha egy LED sem világít már, akkor feltöltés szükséges.
A „Battery“ gomb működtetésével az integrált LED-es zseblámpát is bekapcsolja. Nyomja meg újra
a gombot a zseblámpa kikapcsolásához.
NO
Lad de oppladbare batteriene til Power Bank helt opp før du bruker dem for første gang. Koble
„Input“-tilkoblingen på apparatet via medfølgende USB-kabel til en ledig USB-port på PC-en eller en
annen USB-strømkilde (5V, minst 500mA). Ladeforløpet tar 6 til 9 timer avhengig av strømkilden.
Så snart alle de re blå LED-ene på Power Bank lyser kontinuerlig, er de oppladbare batteriene ladet helt, og du kan bryte tilkoblingen.
Koble nå apparatet som skal lades opp (for eksempel en mobiltelefon), via den medfølgende eller
en annen USB-ladekabel, til „output“-tilkoblingen på Power Bank. Hvis ladeforløpet ikke begynner automatisk, må du betjene „Battery“-tasten.
Når du betjener „Battery“-tasten, angir antallet lysende LED-er batteriets ladetilstand i noen
sekunder. Hvis alle re LED-er lyser, er batteriet fulladet; hvis det ikke lyser noen LED-er lenger, må det lades opp.
Når du betjener „Battery“-tasten, slår du også på den integrerte LED-lommelykten. Trykk på tasten
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANYHaving technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
CHarGING POWEr BaNK
1
CHarGING PHONE
2
BattErY StatUS
3
LED FLaSHLIGHt
4
View the manual for the Speed-Link Pecos here, for free. This manual comes under the category chargers for mobile devices and has been rated by 1 people with an average of a 8.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link Pecos or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Speed-Link and is the answer not in the manual?
Need help?
Do you have a question about the Speed-Link and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0