Speed-Link LUCIDIS manual

Speed-Link LUCIDIS
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF
VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE

LUCIDIS

ILLUMINATED KEYBOARD
SL-6432-BK
© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered
trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
SE
1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på din dator.
Produkten upptäcks och installeras automatiskt av
operativsystemet.
2. För att tända eller släcka tangentbordets belysning eller
för att växla mellan svag, kraftig eller pulserande ljuseffekt
trycker du på tangentkombinationen Fn plus Esc.
3. Nedanför det stora tangentfältet nns 4 extratangenter
med olika funktioner (se grak).
4. Vissa tangenter är utrustade med extra funktioner. Tryck
på ”Fn”-tangenten och motsvarande F-tangent samtidigt
för att hämta den extrafunktion du vill ha (se grak).
5. Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet
för att öka lutningen.
CZ
1. Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní na
Vašem počítači. Operační systém automaticky rozpozná
přístroj a jej nainstaluje.
2. Chcete-li zapnout nebo vypnout osvětlení klávesnice
nebo přepnout mezi světelnými efekty (decentní, silné a
pulzující), stiskněte kombinaci tlačítek „Fn“ a „Esc“.
3. Pod hlavním polem kláves je k dispozici 4 přídavných
kláves s různými funkcemi (viz graku).
4. Některé klávesy jsou obsazená přídavnými funkcemi. K
vyvolání požadované přídavné funkce stiskněte „Fn“ a
současně příslušnou klávesu F (viz graku).
5. Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky
na spodní straně klávesnice.
DK
1. Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren.
Apparatet genkendes automatisk af operativsystemet
og installeres.
2. For at tænde eller slukke for tastaturets belysning eller
for at skifte mellem lyseffekterne dæmpet, kraftig og
pulserende skal du trykke på tastekombinationen
»Fn« plus »Esc«.
3. Nedenfor hovedtastaturet står 4 ekstrataster med
forskellige funktioner til rådighed (se guren).
4. Nogle taster er udstyret med yderligere funktioner. Tryk
på »Fn« og samtidig på den tilhørende F-taste for at åbne
den ønskede ekstrafunktion (se guren).
5. Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du klappe
fødderne på undersiden af tastaturet ud.
EL
1. Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη διασύνδεση
USB του υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται
αυτόματα από το λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τον φωτισμό
του πληκτρολογίου ή για διακριτική, δυνατή και παλμική
εναλλαγή μεταξύ των εφέ φωτός, πιέστε τον συνδυασμό
πλήκτρων «Fn» και «Esc».
3. Παρακάτω από το πεδίο βασικών πλήκτρων διατίθενται 4
επιπρόσθετα πλήκτρα με διαφορετικές λειτουργίες (δείτε
το γραφικό).
4. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν επιπρόσθετες λειτουργίες.
Πιέστε το «Fn» και ταυτόχρονα το αντίστοιχο πλήκτρο F,
για να καλέσετε την επιθυμητή επιπρόσθετη λειτουργία
(δείτε το γραφικό).
5. Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου, ανοίξτε τα
πόδια στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου.
PL
1. Podłącz wtyk USB do wolnego portu USB w komputerze.
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i
zainstalowane przez system operacyjny.
2. Poprzez wciśnięcie kombinacji przycisków „Fn” plus „Esc”
można włączać lub wyłączać podświetlenie klawiatury
lub dyskretnie, bądź mocno i pulsacyjnie zmieniać efekty
świetlne.
3. Poniżej głównego pola klawiszy znajduje się
4 dodatkowych przycisków o różnych funkcjach
(patrz rysunek).
4. Niektóre klawisze mają dodatkowe funkcje. Naciśnij
klawisz „Fn” i jednocześnie odpowiedni klawisz funkcyjny,
by wywołać żądaną funkcję dodatkową (patrz rysunek).
5. Aby zwiększyć nachylenie klawiatury,
rozłóż nóżki na spodzie klawiatury.
FI
1. Liitä USB-pistoke tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen
automaattisesti.
2. Kytke näppäimistön valaistus päälle tai pois päältä
tai vaihda hillittyjen, voimakkaiden ja sykkivien
valotehosteiden välillä painamalla painikeyhdistelmää
”Fn” ja ”Esc”.
3. Päänäppäinkentän alla on käytettävissä 4 lisäpainiketta,
joilla on erilaisia toimintoja (katso kuva).
4. Jotkut painikkeet on varustettu ylimääräisillä toiminnoilla.
Paina ”Fn”-painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa
F-painiketta kutsuaksesi esiin halutun lisätoiminnon
(katso kuva).
5. Lisää näppäimistön kaltevuutta kääntämällä
näppäimistön alla olevat jalat ulos.
HU
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad
USB portjára. A készüléket az operációs rendszer
magától felismeri és telepíti.
2. A billentyűzet megvilágításának be-, és kikapcsolásához
vagy a decens, erős és pulzáló fényeffektusok közötti
átváltáshoz nyomja meg a „Fn” és „Esc” gombokat
egyszerre.
3. Alatt különböző funkciójú 4 plusz gomb áll
rendelkezésre (lásd az ábrát).
4. Néhány gomb plusz funkcióval rendelkezik. Nyomja meg
az „Fn” billentyűt és egyszerre mellé az F-gombot, hogy
lehívja a kívánt kiegészítő funkciót (lásd az ábrát).
5. Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét,
hajta le az alján lévő talpakat.
NO
1. Koble USB-pluggen til en leding USB-port på
datamaskinen. Apparatet registreres og installeres
automatisk av operativsystemet.
2. Bruk tastekombinasjonen Fn + Esc for å slå på/av
tastaturbelysningen og veksle mellom diskret, kraftig og
pulserende lyseffekt.
3. Nedenfor hovedtastefeltet står det 4 tilleggstaster med
ulike funksjoner til disposisjon (se bilde).
4. Noen taster har ekstra funksjoner. Trykk «Fn» og samtidig
på den aktuelle F-tasten for å hente den ønskede
ekstrafunksjonen (se bilde).
5. For å øke vinkelen på tastaturet, folde ned føttene på
undersiden av tastaturet.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och
anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om
det nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv,
felaktig användning eller att produkten använts för syften som inte
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Hälsorisker
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem med
hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna pauser och
konsultera en läkare om problemen återkommer.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka
apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att produkten inte
får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Eftersom elektriska
apparater kan innehålla farliga ämnen som kan skada miljön och
människors hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt måste
gamla elektriska apparater sorteras och kasseras separat. Som
slutanvändare är du skyldig att lämna in elektriska apparater till ett
allmänt insamlingsställe för kassering. Information om insamlingsställen
i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen
eller där du köpte produkten.
När du lämnar in dina gamla apparater till ett allmänt insamlingsställe
bidrar du till att återvinna materialet och skona miljön. När du köper
en ny produkt får du möjlighet att i gengäld lämna in dina gamla
apparater till butiken utan kostnad, om de är av likvärdig typ och har
samma funktioner som den nyköpta produkten. Gamla elektriska
och elektroniska apparater av mindre format (inga utvändiga mått
över 25cm) kan gratis och utan krav på att köpa en ny, likvärdig
produkt lämnas in till butiker med en försäljningsyta för elektriska
och elektroniska produkter på minst 400 kvadratmeter eller till ett
allmänt insamlingsställe i närheten som anvisas av butikspersonalen.
Eventuella vanliga eller uppladdningsbara batterier måste tas ut ur
produkten innan den kasseras, i den mån det är möjligt. Att kassera
apparater eller någon typ av batterier på annat sätt än det tillåtna leder
till rättsliga sanktioner enligt gällande lagar och bestämmelser.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända
dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning til
en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har
udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
produktet eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig
og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger.
Sundhedsrisiko
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være
årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan der
opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør
du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den overstregede affaldsbeholder betyder, at
dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det usorterede
husholdningsaffald. Da elapparater kan indeholde skadelige stoffer,
som kan beskadige miljøet og dit helbred, hvis de ikke bortskaffes eller
opbevares korrekt, skal de bortskaffes separat. Som slutbruger har du
pligt til at aevere udtjente elapparater på et ofcielt indsamlingssted.
Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra
de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den butik, hvor du har
købt dette produkt.
Ved bortskaffelse på et ofcielt indsamlingssted yder du dit bidrag til
korrekt genbrug og miljøbeskyttelse. Ved køb af et nyt produkt giver
forhandleren mulighed for at aevere gamle, udtjente produkter,
hvorefter de bortskaffes gratis, hvis det returnerede produkt er af
samme type og har de samme funktioner som det nyerhvervede
produkt. Små, udtjente el- og elektronikprodukter (ingen udvendige
mål over 25cm) kan aeveres gratis til detailforretninger med et
salgsareal på mindst 400 kvadratmeter til el- og elektronikprodukter
eller til indsamlingssteder, som er ofcielt udpeget af detailforretningen
i dennes umiddelbare nærhed, uden forpligtelser om køb af et lignende
produktet. Eventuelle batterier/akkuer skal så vidt muligt tages ud
af produktet før bortskaffelsen. Hvis brugeren bortskaffer apparater,
batterier og akkuer ulovligt, medfører det sanktioner i henhold til den
gældende lov.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du nder på vores webside www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u
ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub
niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Zagrożenia dla zdrowia
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami do
wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak złe
samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne przerwy,
a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć porady
lekarza.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produktu
nie wolno wyrzucać ze zwykłymi, niesegregowanymi odpadami
domowymi. Ponieważ urządzenia elektryczne mogą zawierać szkodliwe
substancje, które w przypadku niewłaściwej utylizacji lub składowania
mogą zagrażać środowisku naturalnemu i Twojemu zdrowiu, należy
je utylizować osobno. Jako użytkownik końcowy masz obowiązek
dostarczyć zużyte urządzenie do ocjalnie wyznaczonego punktu
zbiórki odpadów. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w
lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został nabyty.
Utylizując urządzenie w ocjalnie wyznaczonym punkcie zbiórki
odpadów wnosisz wkład w prawidłowy recycling i ochronę środowiska.
W przypadku nabycia nowego urządzenia jego dystrybutor oferuje
możliwość przyjęcia zużytych urządzeń i ich bezpłatnej utylizacji,
jeśli oddane urządzenie jest tego samego rodzaju i jeśli posiada te
same funkcje, co nowo nabyty produkt. W sklepach detalicznych
o powierzchni handlowej przeznaczonej na sprzęt elektryczny i
elektroniczny, liczącej co najmniej 400 metrów kwadratowych lub
w punktach zbiórki ocjalnie wyznaczonych przez sklep w jego
bezpośrednim otoczeniu można bezpłatnie oddać zużyte drobne
urządzenia elektryczne i elektroniczne (których wymiary zewnętrzne
nie przekraczają 25cm), bez zobowiązania do zakupu podobnego
urządzenia. Ewentualne akumulatory lub baterie znajdujące się w
urządzeniu należy w miarę możliwości wyjąć z urządzenia przed jego
utylizacją. Niedozwolony sposób utylizacji urządzeń, akumulatorów
i baterii przez użytkownika grozi sankcjami, przewidzianymi przez
obowiązujące ustawodawstwo.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się
do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować
się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az
gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott
célnak megfelelő használatból eredt.
Egészségügyi kockázat
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz esetén
forduljon orvoshoz.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni. Mivel
az elektromos készülékek káros anyagokat tartalmazhatnak,
amelyek szakszerűtlen eltávolítása vagy tárolása a környezetet
és az egészséget károsíthatja, ezért külön kell eltávolítani. Végső
felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy a kiselejtezett
elektromos készülékeket arra kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A közelében
lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,
újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben
szerezhet be.
Hivatalos gyűjtőhelyen leadással hozzájárul a szakszerű
újrafeldolgozáshoz és a környezetvédelemhez. Ha új készüléket
vásárol, akkor a kereskedő felajánlja, hogy a régi készüléket átveszi
és ingyenesen semlegesíti, ha a visszaadott készülék és az újonnan
vásárolt készülék felépítése és funkciója azonos. Kiskereskedelmi
üzletekben, amelyekben legalább 400 négyzetméternyi területet
elektromos és elektronikus készülékek eladására szántak, vagy
kiskereskedelmi üzletek által azok közvetlen környezetében hivatalosan
kijelölt gyűjtőhelyeken ingyenesen leadhatja a régi kisméretű
elektromos és elektronikus eszközöket (külső méretek nem haladják
meg a 25 cm-t), új készülék vásárlása nélkül. Az esetleges elemeket/
akkumulátorokat, lehetőség szerint a semlegesítés előtt távolítsa el a
készülékből. A készülékek, elemek és akkumulátorok engedélyezetlen
eltávolítása az érvényes törvénykezés szerinti szankciókat von maga
után.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení
na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití
výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zdravotní rizika
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte časté
přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte lékaře.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k
omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se výrobek nesmí
vyhazovat s netříděným domovní odpadem. Protože elektrické
přístroje mohou obsahovat škodlivé látky, které mohou vést k
poškození životního prostředí nebo zdraví osob při nesprávné likvidaci
či skladování, je nutné takové přístroje likvidovat odděleně. Jako
koncový uživatel máte dle zákona povinnost odevzdat vysloužilé
elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Informace o sběrnách
ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku
pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek
zakoupil(a).
Tím, že přístroje necháte zlikvidovat na ociálních sběrných místech,
přispíváte k odborné recyklaci a ochraně životního prostředí. Při
nákupu nového přístroje umožňuje jeho prodejce protiodběr starších
přístrojů a jejich bezplatnou likvidaci, je-li odevzdávaný přístroj
stejného druhu a plní stejné funkce jako nově zakoupený produkt.
V maloobchodě o prodejní ploše alespoň 400 metrů čtverečních
vyhrazené pro elektrické a elektronické přístroje nebo na ociálně
vyhrazených sběrných místech maloobchodů nacházejících se v
bezprostředním okolí lze staré malé elektrické a elektronické přístroje
(žádný vnější rozměr nepřekračuje 25cm) odevzdat bezplatně a bez
závazku k nákupu stejného přístroje. Případné baterie či akumulátory je
nutné před likvidací z přístroje vyjmout. Nepovolená likvidace přístrojů,
baterií či akumulátorů prováděná uživatelem vede k postihům dle
platných zákonů.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím
náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich
webových stránek www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο
από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Κίνδυνοι για την υγεία
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή πόνοι.
Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα
προβλήματα.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το
παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα μη ταξινομημένα
οικιακά απορρίμματα. Επειδή στις ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να
περιέχονται επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε ακατάλληλη διάθεση ή
αποθήκευση, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο περιβάλλον και την
υγεία σας, πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Εσείς ως τελικός
χρήστης είστε υποχρεωμένος να παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές
συσκευές σε ένα επίσημο καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης.
Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της
περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή
στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν.
Μέσω της απόρριψης σε ένα επίσημο σημείο συλλογής συνεισφέρετε
στην σωστή ανακύκλωση και στην προστασία του περιβάλλοντος.
Κατά την απόκτηση μιας νέας συσκευής ο διανομέας προσφέρει
την δυνατότητα παραλαβής των παλαιών συσκευών και δωρεάν
απόρριψης, εφόσον η συσκευή που επιστρέφεται είναι του ίδιου τύπου
και έχει τις ίδιες λειτουργίες με το νεο-αποκτηθέν προϊόν. Επιτρέπεται
δωρεάν παράδοση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών
(όχι με εξωτερικές διαστάσεις πάνω από 25εκ.) και χωρίς υποχρέωση
αγοράς μιας ισότιμης συσκευήςσε καταστήματα λιανικής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών με επιφάνεια τουλάχιστον 400 τετραγωνικά
μέτρα και σε επίσημα καθορισμένα από το κατάστημα λιανικής σημεία
συγκέντρωσης, τα οποία βρίσκονται κοντά στο κατάστημα λιανικής.
Ενδεχόμενα υπάρχουσες μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει, εφόσον
είναι δυνατόν, να απομακρύνονται πριν από την απόρριψη από τη
συσκευή. Η μη επιτρεπόμενη απόρριψη συσκευών, μπαταριών και
συσσωρευτών από τον χρήστη οδηγεί σε κυρώσεις σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω
της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen
liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos
havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Terveyshaitat
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä
vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä säännöllisesti taukoja ja
kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat toistuvat.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Ylivedetyn jäteastian symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää
lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa. Koska sähkölaitteet voivat
sisältää haitallisia aineita, jotka voivat muussa kuin asianmukaisessa
hävittämisessä tai varastoinnissa vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä,
ne on hävitettävä lajiteltuna. Sinulla on loppukäyttäjänä lakisääteinen
velvollisuus toimittaa käytöstä otetut sähkölaitteet viralliseen
keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta
viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän
tuotteen. Kun hävität tuotteen virallisen keräyspisteen kautta, teet
oman osasi asiamukaisen kierrätyksen ja ympäristönsuojelun suhteen.
Ostaessasi uuden laitteen sen myyjä mahdollistaa käytettyjen laitteiden
palautuksen ja maksuttoman hävittämisen, mikäli palautettava laite on
tyypiltään vastaava ja toiminnoiltaan samankaltainen kuin uusi ostettu
tuote. Vähittäismyymälöihin, joissa on vähintään 400 neliömetrin
myyntiala sähkö- ja elektroniikkalaitteille, tai vähittäismyymälän
virallisesti osoittamiin keräyspisteisiin niiden välittömässä läheisyydessä
voidaan palauttaa käytettyjä piensähkö- ja elektroniikkalaitteita
(ulkomitat korkeintaan 25cm) maksuttomasti ja ilman velvoitetta
samankaltaisen laitteen ostoon. Mahdollisesti olemassa olevat paristot/
akut on, mikäli mahdollista, poistaa laitteesta ennen hävittämistä.
Käyttäjän suorittama luvaton laitteiden, paristojen ja akkujen
hävittäminen johtaa seuraamuksiin voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling til en
datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre
synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for
personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
Heleserisiko
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til helseproblemer
som ubehag eller smerter. Legg derfor inn regelmessige pauser og
kontakt lege dersom problemene vedvarer.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å
øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Søppelkassen med strek over angir at produktet ikke skal kastes
sammen med usortert husholdningsavfall. Elektroniske apparater
inneholder potensielt helse- og miljøskadelige stoffer som krever
separat, forskriftsmessig kassering. Som sluttforbruker er du lovpålagt å
levere inn brukte elektroniske apparater til et godkjent innsamlingssted.
Kontakt de lokale myndighetene, en gjenvinningsstasjon eller
butikken du kjøpte produktet hos for mer informasjon om godkjente
innsamlingssteder der du bor.
Når du leverer inn produktet for forskriftsmessig kassering og
resirkulering, er du med på å beskytte miljøet.Ved kjøp av et nytt
apparat kan det gamle apparatet (forutsatt at det er likeverdig med det
nye med hensyn til type og funksjonalitet) leveres inn og kasseres gratis
hos forhandleren. Små elektriske og elektroniske apparater (utvendige
mål på maks. 25cm) kan leveres inn gratis på følgende steder, uten
forpliktelse til kjøp av et nytt tilsvarende produkt: i detaljbutikker der
salgsarealet for elektrisk og elektronisk utstyr utgjør minst 400m2, eller
på et nærliggende innsamlingssted som detaljbutikken har godkjent.
Eventuelle batterier må fjernes fra apparatet før kassering. Ved
ikke-forskriftsmessig kassering av apparater og batterier kan brukeren
straffes med sanksjoner iht. gjeldende lovgivning.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
1
CONNECTION
3
MULTIMEDIA KEYS
Function Button operationNext track Press (music playback)Previous track Press (music playback) Increase volume PressDecrease volume Press
2
ILLUMINATION
Toggle between the keyboard´s lighting in the order of discrete, full intensity, pulsating, o.
4
ADDITIONAL FUNCTIONS
+
F1: Key input repetition rate slowF2: Key input repetition rate mediumF3: Key input repetition rate fastF4: MuteF5: Media PlayerF6: Play / PauseF7: Volume downF8: Volume upF9: Browser/HomepageF10: E-mailF11: Key lock/unlockF12: Windows
®
key o/on
Speed-Link LUCIDIS

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Speed-Link LUCIDIS or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link LUCIDIS owners to properly answer your question.

View the manual for the Speed-Link LUCIDIS here, for free. This manual comes under the category Keyboards and has been rated by 1 people with an average of a 6.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link LUCIDIS or do you need help? Ask your question here

Speed-Link LUCIDIS specifications

General
Brand Speed-Link
Model LUCIDIS
Product Keyboard
Language English
Filetype PDF
Keyboard
Device interface RF Wireless
Recommended usage Universal
Keyboard key switch -
Keyboard layout -
Keyboard language -
Connectivity technology Wireless
Purpose PC/Server
Keyboard form factor Full-size (100%)
USB hub -
Fingerprint reader -
Pointing device
Hot keys
Frequency band 2.4 GHz
Numeric keypad
Design
Keyboard style Straight
Wrist rest
Product colour Black,Silver
Backlight -
Ergonomic design
Mouse
Mouse included
Form factor -
Movement detection technology Optical
Movement resolution 1600 DPI
Customizable movement resolution
Buttons quantity 5
Scroll
Scroll type Wheel
Number of scroll wheels 1
Buttons type Pressed buttons
Features
Plug and Play
Wireless range 8 m
Packaging data
Receiver included
Quick start guide
Wireless receiver interface USB
Receiver type Nano receiver
Unifying receiver
Power
Power source type Battery
Number of batteries supported 4
Battery type AAA
null
System requirements
Windows operating systems supported
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Speed-Link LUCIDIS.

Is your question not listed? Ask your question here