τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή
την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις
συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα
έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail
στο τμήμα υποστήριξης: support@speedlink.com
GR
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som mikrofon for tilkobling til en
datamaskin. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for
personskader, skader på dyr eller materielle skader, som skyldes
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover
det som er angitt fra produsenten.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall
å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
På vår webside www.speedlink.com nner du et supportskjema.
Alternativt kan du sende en e-mail direkte: support@speedlink.com
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen liitettäväksi mikrofoniksi.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden
tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva ohje
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Yrityksemme internetsivulla www.speedlink.com on tukilomake.
Tekniselle tuelle voi lähettää vaihtoehtoisesti myös sähköpostia:
support@speedlink.com
ON
OFF
1. Steek de jack plug van de kabel in de microfooningang (roze) van de computer.2. Schakel de microfoon in door de „ON/OFF“-schakelaar in de stand „ON“ te zetten.3. Controleer of de microfoon in het besturingssysteem en in de gebruikte software is geselecteerd als opnameapparaat en of het opnamevolume juist is ingesteld.4. Zet de microfoon naar wens onder een hoek. Als u de microfoon ongeveer 10 centimeter voor uw mond houdt, bent u het beste te verstaan.
NL
1. Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου στην είσοδο μικροφώνου (ροζ) του υπολογιστή σας.2. Ενεργοποιήστε το μικρόφωνο, ωθώντας το διακόπτη „ON/OFF“ στο „ON“.3. Εξασφαλίζετε ότι το μικρόφωνο έχει επιλεγεί στο λειτουργικό σύστημα καθώς και στο χρησιμοποιούμενο λογισμικό ως συσκευή λήψης και ότι η στάθμη λήψης έχει ρυθμιστεί σωστά.4. Ρυθμίστε την κλίση του τρίποδου σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Για βέλτιστη επικοινωνία διατηρείτε κατά την ομιλία περίπου 10 εκατοστά απόσταση.
GR
1. Zapojte západkový konektor kabelu do vstupu mikrofonu (růžový) na Vašem počítači.2. Mikrofon zapněte posunutím spínače „ON/OFF“ na „ON“.3. Ujistěte se, zda je mikrofon zvolen v operačním systému a v použitém softvéru jako záznamové zařízení, a zda je správně nastavená hladina snímání zvuku.4. Upravte sklon stativu dle Vašich potřeb. Pro optimální porozumění dodržujte při mluvení odstup cca. 10 centimetrů.
CZ
1. Koppla kabelns teleplugg till datorns mikrofoningång (rosa).2. Sätt på mikrofonen genom att ytta ON/OFF-knappen till läge ON.3. Försäkra dig om att mikrofonen valts som inspelningsapparat i operativsystemet samt i den programvara som används och att inspelningsljudet är rätt inställt.4. Luta stativet som du vill ha det. För bästa förståelse vid röstöverföring bör du hålla ett avstånd på ca 10 centimeter från mikrofonen.
SE
1. Csatlakoztassa a kábel jack dugóját számítógépe mikrofon bemene-tére (rózsaszín).2. Az „ON/OFF“ kapcsoló „ON“-ra állításával kapcsolja be a mikrofont.3. Győződjön meg arról, hogy a mikrofon az operációs rendszerben, valamint a felhasznált szoftverben felvevő készülékként legyen kiválasztva és hogy a felvételi szint megfelelően legyen beállítva.4. Stellen Sie die Neigung des Stativs auf Ihre Bedürfnisse ein. Az optimális érthetőség érdekében beszéd közben tartson kb. 10 cm távolságot a mikrofontól.
HU
1. Подсоедините штекер кабеля к входу микрофона (розовый) компьютера.2. Включите микрофон, для этого переключите выключатель „ON/OFF“ в положение „ON“.3. Обеспечьте, чтобы микрофон был выбран в операционной системе, а также в используемом программном обеспечении в качестве устройства записи, и чтобы уровень записи был настроен правильно.4. Отрегулируйте наклон штатива. Для оптимального понимания при говорении соблюдайте расстояние примерно в 10 сантиметров до микрофона.
RU
NO
FI
1. Koble pluggen på kabelen til mikrofoningangen (rosa) på datamaskinen.2. Slå på mikrofonen ved å sette bryteren “ON/OFF“ til „ON“ (på).3. Forsikre deg om at mikrofonen er stilt inn korrekt i operativsystemet samt i den anvendte programvaren for opptak, og at opptaksnivået er stilt inn korrekt.4. Still inn hellingen av stativet for eget behov. For optimal klarhet, hold en avstand på 10 centimeter ved tale.1. Liitä johdon jakkipistoke tietokoneesi mikrofonituloon (roosa).2. Kytke mikrofoni päälle työntämällä „ON/OFF“-kytkin asentoon „ON“.3. Varmista, että mikrofoni on valittu käyttöjärjestelmässä ja käytetyssä ohjelmistossa tallennuslaitteeksi ja että tallennustaso on säädetty oikein.4. Säädä jalustan kaltevuus tarpeittesi mukaisesti. Ihanteellisen selkeyden vuoksi tulee puhuttaessa säilyttää noin 10cm:n etäisyys.
PINK
Whatsapp
Mail
Facebook
Need help?
Number of questions: 0
Do you have a question about the Speed-Link Capo or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Speed-Link Capo owners to properly answer your question.
About the Speed-Link Capo
+1
View the manual for the Speed-Link Capo here, for free. This manual comes under the category Microphones and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Speed-Link Capo or do you need help? Ask your question here