O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori inmodo continuato ad una potenza superiore allacapacità massima.•I nastri registrati, gli orologi e le carte di creditocon codice magnetico devono essere tenutilontano dal sistema diffusori, per evitare che imagneti dei diffusori possano danneggiarli.Se non si riesce ad individuare una posizioneadatta per il montaggio, consultare ilconcessionario auto o il proprio rivenditoreSony.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior àpotência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímanes dos altifalantes.Se não conseguir encontrar um local deinstalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Środki ostrożności
•Nie należy użytkować systemu głośników wsposób ciągły powyżej ich mocy maksymalnej.•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takichjak nagrane kasety, zegarki, osobiste kartykredytowe zakodowane magnetycznie, należyprzechowywać je z daleka od głośników owbudowanych magnesach.W przypadku trudności ze znalezieniemodpowiedniego miejsca na umieszczeniegłośników, proponujemy skonsultować się zpunktem sprzedaży pojazdu lub najbliższympunktem obsługi Sony.
Меры
предосторожности
• Избегайте длительного превышениядопустимой мощности звукового сигнала,подаваемого на акустические системы.• Не держите вблизи от акустических системмагнитные ленты с записью, часы иликредитные карточки с магнитным кодом воизбежание их повреждения подвоздействием магнитов, имеющихся вгромкоговорителях.Если Вы не можете самостоятельно найтиподходящего места для установкиакустических систем, обратитесь засоветом в ближайшую автомобильнуюмастерскую или к ближайшему дилеруфирмы Sony.
Προφυλάξεις
•Mη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείωνσε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπµενη.•Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, ταρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτεςµε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ τοσύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετεαπ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οιµαγνήτες των ηχείων.Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληληθέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τοναντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή τοπλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν τηντοποθέτηση.
Precautions
•Do not continuously use the speaker systembeyond the maximum power handling capacity.•Keep recorded tapes, watches, and personalcredit cards using magnetic coding away fromthe speaker system to protect them from damagecaused by the magnets in the speakers.If you cannot find an appropriate mountinglocation, consult your car dealer or your nearestSony dealer before mounting.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, consulter le
distributeur Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von denLautsprechern fern, um eine Beschädigung durchdie Lautsprechermagnete zu vermeiden.Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauciones
• Procure no utilizar el sistema de altavoces deforma continua con una potencia que sobrepasela potencia admisible.• Mantenga alejados del sistema de altavoces lascintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.Si no puede encontrar un emplazamientoapropiado para el montaje, consulte aldistribuidor de su automóvil o al proveedor deSony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continubelast met een vermogen dat groter is dan hetopgegeven vermogen.•Houd bespeelde banden, horloges enpersoonlijke credit cards met magneetcodes opafstand van het luidsprekersysteem ommogelijke beschadiging door deluidsprekermagneten te voorkomen.Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,raadpleeg dan uw autodealer of dedichtstbijzijnde Sony dealer voordat u deluidsprekers gaat installeren.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
4-way Speaker (XS-F6942)
3-way Speaker (XS-F6932)
2-way Speaker (XS-F6922)
146
ø105
XS-F6932
166
250
30
166
1980
215
239
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Instrukcje obsługi
Инструкции
Οδηγίες Λειτουργίας
Especificaciones
XS-F6942
AltavozCoaxial de 4 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Súper agudos 1,4 cm, tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
250 vatios
Potencia nominal60 vatios
Impedancia4 ohmios
Sensibilidad93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia25 – 30.000 Hz
PesoAprox. 1.400 g por altavoz
XS-F6932
AltavozCoaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
220 vatios
Potencia nominal50 vatios
Impedancia4 ohmios
Sensibilidad93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia25 – 28.000 Hz
PesoAprox. 1.300 g por altavoz
XS-F6922
AltavozCoaxial de 2 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Potencia máxima de entrada
200 vatios
Potencia nominal50 vatios
Impedancia4 ohmios
Sensibilidad93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia27 – 27.000 Hz
PesoAprox. 1.200 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Specificaties
XS-F6942
Luidspreker:Coaxiaal 4-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Superhoge tonen 1,4 cm, koepel-
type
Maximaal ingangsvermogen
250 watt
Nominaal uitgangsvermogen
60 watt
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid93 dB/W/m
Frequentiebereik25 – 30.000 Hz
Gewichtca. 1.400 g per luidspreker
XS-F6932
Luidspreker:Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
220 watt
Nominaal uitgangsvermogen
50 watt
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid93 dB/W/m
Frequentiebereik25 – 28.000 Hz
Gewichtca. 1.300 g per luidspreker
XS-F6922
Luidspreker:Coaxiaal 2-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Maximaal ingangsvermogen
200 watt
Nominaal uitgangsvermogen
50 watt
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid93 dB/W/m
Frequentiebereik27 – 27.000 Hz
Gewichtca. 1.200 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
XS-F6942
HögtalareKoaxial 4-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Super Tweeter 1,4 cm,
domformad typ
Maximal ineffekt250 watt
Beräknad ineffekt60 watt
Impedans4 ohm
Känslighet93 dB/W/m
Frekvensområde25 – 30.000 Hz
ViktCa 1.400 g per högtalare
XS-F6932
HögtalareKoaxial 3-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Maximal ineffekt220 watt
Beräknad ineffekt50 watt
Impedans4 ohm
Känslighet93 dB/W/m
Frekvensområde25 – 28.000 Hz
ViktCa 1.300 g per högtalare
XS-F6922
HögtalareKoaxial 2-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Maximal ineffekt200 watt
Beräknad ineffekt50 watt
Impedans4 ohm
Känslighet93 dB/W/m
Frekvensområde27 – 27.000 Hz
ViktCa 1.200 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Specifications
XS-F6942
SpeakerCoaxial 4-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Super tweeter 1.4 cm dome type
Maximum input power250 watts
Rated input power60 watts
Impedance4 ohms
Sensitivity93 dB/W/m
Frequency response25 – 30,000 Hz
MassApprox. 1,400 g per speaker
XS-F6932
SpeakerCoaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Maximum input power220 watts
Rated input power50 watts
Impedance4 ohms
Sensitivity93 dB/W/m
Frequency response25 – 28,000 Hz
MassApprox. 1,300 g per speaker
XS-F6922
SpeakerCoaxial 2-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Maximum input power200 watts
Rated input power50 watts
Impedance4 ohms
Sensitivity93 dB/W/m
Frequency response27 – 27,000 Hz
MassApprox. 1,200 g per speaker
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
XS-F6942
Haut-parleurCoaxial à 4 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Super Tweeter de 1,4 cm type en
dôme
Puissance d’entrée maximale
250 watts
Puissance admissible60 watts
Impédance4 ohms
Sensibilité93 dB/W/m
Réponse en fréquence25 à 30.000 Hz
PoidsEnv. 1.400 g par haut-parleur
XS-F6932
Haut-parleurCoaxial à 3 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Puissance d’entrée maximale
220 watts
Puissance admissible50 watts
Impédance4 ohms
Sensibilité93 dB/W/m
Réponse en fréquence25 à 28.000 Hz
PoidsEnv. 1.300 g par haut-parleur
XS-F6922
Haut-parleurCoaxial à 2 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Puissance d’entrée maximale
200 watts
Puissance admissible50 watts
Impédance4 ohms
Sensibilité93 dB/W/m
Réponse en fréquence27 à 27.000 Hz
PoidsEnv. 1.200 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Technische Daten
XS-F6942
Lautsprecher4 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Super-Hochtöner 1,4 cm,
Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit250 W
Nennbelastbarkeit60 W
Impedanz4 Ohm
Kennschalldruckpegel93 dB/W/m
Frequenzgang25 – 30.000 Hz
Gewichtca. 1.400 g pro Lautsprecher
XS-F6932
Lautsprecher3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit220 W
Nennbelastbarkeit50 W
Impedanz4 Ohm
Kennschalldruckpegel93 dB/W/m
Frequenzgang25 – 28.000 Hz
Gewichtca. 1.300 g pro Lautsprecher
XS-F6922
Lautsprecher2 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Max. Belastbarkeit200 W
Nennbelastbarkeit50 W
Impedanz4 Ohm
Kennschalldruckpegel93 dB/W/m
Frequenzgang27 – 27.000 Hz
Gewichtca. 1.200 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
4-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6942)
3-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6932)
2-полоcный гpомкоговоpитeль (XS-F6922)
Cдeлaно в TaилaндeXS-F6922
118
5.5 × 9.5
250
30
146
166
166
118
5.5 × 9.5
ø105
80
215
239
19
250
30
146
166
166
118
5.5 × 9.5
ø105
80
215
239
18
182
182
182
Manual
View the manual for the Sony XS-F6932 here, for free. This manual comes under the category Car Speakers and has been rated by 1 people with an average of a 9.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Sony XS-F6932 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Sony XS-F6932 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Sony XS-F6932 owners to provide you with a good answer.
Number of questions: 0
Sony XS-F6932 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Sony XS-F6932.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Sony XS-F6932 below.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
Is the manual of the Sony XS-F6932 available in English?
Yes, the manual of the Sony XS-F6932 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Sony XS-F6932 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Sony XS-F6932 owners to provide you with a good answer.
Number of questions: 0