©2018 Sony Corporation Printed in Japan 3-TAC- 087- 11 (1) Reference Guide Referenzanleitung Guide de référence Guía de referencia wena wrist active
1
(a)
2
3
4
A B C D E F G g f e d c b a
(b)
2 mm
A B
Adjusting the size of the wena wrist active (
)
1
Measure your wrist size. (a): Width of one finger
2
Remove the elastomer-rubber band. Use the spring bar remover (supplied) t o remove the elastomer -rubber band
from the band connect ors.
3
Cut the elastomer-rubber band to a length that is suitable for your wrist size. Cut the elastomer -rubber band along a cutting guide groove (b) with a
cutting tool, such as a pair of scissors.
Size table wenawrist size Wrist size
Cutting position(s)
Left Right
5L (default) 218-223 mm – –
4L+ 212-217 mm – a
4L 206-211 mm A a
3L+ 200-205 mm A b
3L 194- 199 mm B b
2L+ 188-193 mm B c
2L 182-187 mm C c
LL+ 176-181 mm C d
LL 170-175 mm D d
L 164-169 mm D e
M 158-163 mm E e
S+ 152-15 7 mm E f
S 146-151 mm F f
S- 140-145 mm F g
SS 134-139 mm G g
Note
There is no way to e xtend the elastomer -rubber band that is already cut t oo
short for your wrist size.
4
Attach the elastomer-rubber band and watch head. Attach either end of the shortened elastomer -rubber band back to the band
connector , and attach the w atch head with the 22mm wat ch head links to
the wena wrist active.
Note
The band connector has two att achment holes (A and B) on each side for
fine adjustment.
About the manuals T o see the det ailed information about the wena wrist active, ac cess to Help
Guide on the Internet.
http://wena. jp/supports/helpguide.html#active?country=uk
While browsing is free , you may be charged a communic ation fee ac cording
to your carrier contr act.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony Corpor ation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or relat ed to product c ompliance in Europe
should be sent to the manufacturer’ s authorized r epresentative , Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935
Zaventem, Belgium.
Hereby , Sony C orporation declar es that the radio equipment type
WNW- A01B is in compliance with Dir ective 2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of conformity is av ailable at the following
Internet addres s: http://www .compliance.son y .de/
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates that the pr oduct and the battery shall
not be treat ed as household waste. On certain ba tteries this
symbol might be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery cont ains
more than 0. 004% lead. By ensuring that these products and batt eries are
disposed of corre ctly , you will help to prevent pot entially negative
consequences f or the environment and human health which could be
caused by inappropriat e waste handling. The re cycling of the materials will
help to conserve natural r esourc es. In c ase of products that for saf ety ,
performance or data integrity r easons requir e a permanent connection with
an incorpora ted battery , this battery should be replac ed by qualified service
staff only . T o ensur e that the battery and the electrical and electr onic
equipment will be treate d properly , hand over these products a t end-of-life
to the appropriat e collection point for the r ecycling of electrical and
electronic equipment. F or all other batteries, please view the section on how
to remove the batt ery from the product safely . Hand the batt ery over to the
appropriate c ollection point for the recycling of w aste batteries. F or more
detailed information about r ecycling of this product or batt ery, please
contact your local Civic Offic e, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the pr oduct or battery .
Precautions on use Notes on using this product • This product is not a me dical device. It is intende d to help you maintain
your workout regimen tha t includes light exer cises, such as jogging.
• This product and any apps on this pr oduct are not designed with int ention
to diagnose, trea t, or pr event illness; or to affe ct your body's structure or
function. This product and any apps on this product should no t be used for
such purposes.
• This product should be neither c onnected to any medic al device nor used
in combination with medical devic es.
• In general, it is r ecommended that you measur e your pulse rate t o know
the heart rate that gives some idea of the int ensity of your workout. In the
documents of this product, the “pulse ra te” measured at the wrist by the
product's heartrat e sensor is referr ed to as the “heart rate ” to make it
easier for you to understand.
• When you work out, you should consider your physical c ondition. Acute
exer cise or over ex ercise may cause a risk to your health. If you notic e a
change in your physical condition, such as nausea, during work out,
immediately stop working out and seek medic al consultation.
Water resistant performance of this device * This is our own standard distinct from ISO 22810:2010. In this standar d, a
device with Degree of W at er Resistance: 3 bar has to satisfy below;
• Resistance t o water overpres sure. Immersion of the devic e in a suitable
pressur e vessel and subjecting it within 1 minute to the pr essure of
0.3MP a for 10minutes. Then the overpr essure is r educed to the ambient
pressur e within 1 minute.
• Resistance when immersed in w ater at a depth of 10cm. Immersion of the
device in 10cm of wat er for 1 hour .
• Resistance of oper ative parts. Immersion of the watch in 10cm of wa ter
with a forc e of 5N perpendicular to the pusher buttons for 10 minutes.
• Resistance t o different temper atures. Immersion of the wa tch in 10cm of
water at the f ollowing temperatur es for 5 minutes each, 40 °C, 20 °C and
40 °C again, with the transition be tween temperatur es not to e xcee d 1
minute.
• In the tests above, no evidenc e of water intrusion is allowed, which is
examined visually tearing down the devic e.
Y ou should not e xpose the device to seawa ter , salt water , chlorinate d water ,
or liquids such as drinks. If you get the device wet with non-fr esh water ,
wash the device with tap w ater .
Note the wena wrist active has charging t erminals to charge. The char ging
terminals must be complet ely dry before charging.
Notes on handling this product • Pro tect this product fr om strong physical impacts, including a dr op to the
floor; and the battery charge terminals fr om deformation to avoid a
possible malfunction.
• Do not ex ert exc essive for ce when performing attachment/r emoval
operations, or follow an unauthoriz ed attachment/r emoval proce dure.
• When using NFC, avoid accidental slamming that may c ause a possible
malfunction of this product.
• Keep this pr oduct out of chemicals and fumes. A residue of solvents (paint
thinner , benzine, etc.) or agents (gasoline, nail polish, cr esol liquid soap,
toilet cleaner , adhesive, etc.) on the pr oduct may cause undesirable
consequences, such as disc oloration, melting, and cr acking. Handle
chemical substances with sufficient c are around this pr oduct. Exposure to
mercury that is used in the thermometer may also c ause discoloration of
this product.
• Keep this pr oduct free of skin agents, such as bug r epellent and body
cream. A residue of such agents may cause deformation or disc oloration of
the product.
• When you do not intend to use this pr oduct for an ext ended period of
time, thoroughly wipe off sweat, soil, moistur e, etc. and ke ep it in a place
that is not subject to high/low temper atures or high humidity . In addition,
if you leave the product with the exhaust ed built-in batt ery inside for an
extended period of time , the ba ttery fluid may leak out, c ausing damage to
the mechanical components of the pr oduct.
Notes on char ging the battery • Do not charge the ba ttery in a place subject to:
– Extremely high/low tempera tures or high humidity
– Excessive dust or vibr ation
• In a hot or cold plac e, this product may st op charging the battery or take
more for char ging to prot ect the battery . Avoid such a plac e to let the
product succ essfully charge the batt ery.
• During battery charge, heat may build up at the charging c onnector or the
microUSB cable. This does not indicate a malfunction and you can le t the
product keep on char ging the battery.
Notes on wearing this pr oduct When you wear this product for an e xtended period of time, keep the
following in mind to pro tect your skin from aller gic reactions or irritations.
• Thoroughly wash off a r esidue of sweat or oil (sun screening cream, bug
repellent, etc.) and let the product dry well to keep this pr oduct clean.
• This product is designed t o provide water r esistant performance. However ,
when the product is wet, wearing it for an extended period of time may
harm your skin. Before you wear the pr oduct, be sure to let it dry well.
• T ake off this product fr om time to time to let your skin br eathe.
• Adjust the size of this pr oduct so that it is not too tight on your wrist.
When you wear the product to measur e the heart rate, see “P recautions on
heart rate measur ement” in this document.
Notes on cleaning this pr oduct • T o avoid irritation to your skin, keep this product clean and wear it properly
around the wrist. If you leave the product soiled, wearing it may c ause a
skin rash. When you notice a rash on your skin, immediately take off the
product and seek medical c onsultation.
• Clean the battery charge terminals with a dry co tton swab from time t o
time. A soiled terminal may cause a loose connection, resulting in a battery
charge failur e. When you clean the terminals, take e xtra care to avoid
damaging them.
• Do not use chemicals, such as alcohol, paint thinner , benzine, or detergent,
for cleaning to avoid discolor ation of this product. If ther e is a residue of
such chemicals on the product, wearing the product may cause a skin rash.
• T o remove filth and soil from a gap on this pr oduct, use a soft brush.
Notes on attaching/r emoving your own watch head Sony will not acc ept any requests f or refund or replac ement of the wena
wrist active due to such a reason as that your own w atch head does not fit
the wena wrist active. Nor will Sony be held liable for any of your troubles or
disadvantages as to attaching/r emoving your own watch head to/from the
wena wrist active, such as a void of the warranty provided by the
manufacturer of your wrist wa tch due to remov al of the watch band*.
* For the warranty terms of the manufactur er of your wrist watch, please
directly cont act the manufacturer on your own.
Pr ecautions on using the GPS function • Before you st art jogging, mak e sure that this product has finished
receiving the curr ent GPS coordinates. If you start jogging before the
product finishes rec eiving it, your positioning information may not be
recor ded.
• Depending on your ambient conditions, it may take 5 minutes or longer for
this product to r eceive the GPS coor dinates. In such a case , move t o an
open-air place and place the pr oduct into Active mode once again.
• In the following locations wher e it is difficult for satellite signals to
penetrat e, this product may fail to display the correct c oordinates.
– Inside a building
– Inside a vehicle
– A location in high rise buildings
– Inside a tunnel
Pr ecautions on heart r ate measur ement • This product is not int ended to be used for medic al diagnostic.
• T o measure the heart rate , be sure to wear this pr oduct so that its
heartrate sensor c omes in solid contact with your skin. If the sensor is in
poor contact with your skin due to such a r eason as that the product is
loose on your wrist, it may fail to measure the heart r ate accur ately.
• If this product is too tight on your wrist, your blood flow may be impaired
and the product may fail to measur e the hear t rat e accura tely . W earing the
product too tightly may also cause a skin r ash.
• If skin pigmentation ar ound where you wear this product is dark, the
product may fail to measur e the hear t rat e accura tely .
• When a watch head is a ttached to this product, its heartrate sensor may be
dislocated due to the weight of the w atch head and the product may f ail to
measure the heart rat e accura tely .
• When this product starts heart ra te measurement, it may take some time
before it displays c orrect heart rat e readings.
• While this product is measuring the heart r ate, do not tighten your arm
muscles. Tightening your arm muscles or moving your arm may prevent
the product from measuring the heart r ate accur ately.
• When this product fails t o measure the heart rat e correctly , adjusting the
wearing position of this product by sliding up the heartrat e sensor toward
your elbow may help the product measure the heart r ate accur ately.
Specifications Operating t emperatur es:
5°C - 35°C
Built-in batt ery:
Lithium ion battery
Supported OS:
iOS 10.0 or la ter , Android 6. 0 or later
Wa ter resistant performanc e:
3bar
Width:
20mm (display window section), 22mm (watch head att achment
section)
Supported lug width:
22 mm/20 mm/18 mm
Bluetooth function:
• Output: Bluetooth low energy technology P ower Class 1.5
• Maximum communica tion range: Line of sight approx. 10 meters*
• Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
• V ersion: Bluetooth specifica tion version 4.2 (compliant with Bluetoo th low
energy technology)
• Supported profile: Proprietary profile
* The range may vary depending on the communication environment.
Design and specifications are subje ct to change without notice.
License and tr ademark notice • wena is a trademark and r egistered tr ademark of Sony Corporation.
• The
Bluetooth® word mark and logos are r egistered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Son y Corpora tion is under
license.
• System and/or pr oduct names mentioned in this document are, in general,
register ed trademark s or trademarks of their r espective developers and the
“™” and “®” mark s are omitted in the t ext. Furthermore, any copyrights not
explicitly mentioned in this document are the pr oper ty of their respective
owners.
Notes on thir d-par ty services and softwar e
Network services and software av ailable for use on this product ar e subject
to the terms and conditions of the pr ovider or owner. Their availability may
be suspended or terminated; or the service contents may be changed
without prior notice. In addition, t o take advantage of such services and
software, registration and payment may be r equired.
For the latest information If you have any questions or issues with this
product, or would like information on items
compatible with this pr oduct, visit the f ollowing
web sites.
For customers in the Eur ope:
http://wena. jp/support.html#active?country=uk
Anpassen der Gr öße der wena wrist active (
)
1
Messen Sie den Umfang Ihr es Handgelenks. (a): Breite eines Fingers
2
Nehmen Sie das Elastomer -Gummiband ab. Nehmen Sie das Elastomer -Gummiband mithilfe des (mitgelieferten)
Federstegbest ecks vom Armbandanschluss ab.
3
Schneiden Sie das Elastomer -Gummiband auf eine Länge zu, die für Ihre Handgelenkgröße geeignet ist.
Schneiden Sie das Elastomer -Gummiband mit einem Schneidwerkzeug, wie
einer Schere, entlang einer Schnittführungsnut (b).
Größentabelle Größe der wena
wrist
Umfang des
Handgelenks
Schneideposition(en)
Links Rechts
5L (Standard) 218-223 mm – –
4L+ 212-217 mm – a
4L 206-211 mm A a
3L+ 200-205 mm A b
3L 194-199 mm B b
2L+ 188-193 mm B c
2L 182-187 mm C c
LL+ 176-181 mm C d
LL 170- 175 mm D d
L 164-169 mm D e
M 158-163 mm E e
S+ 152- 157 mm E f
S 146-151 mm F f
S- 140-145 mm F g
SS 134 -139 mm G g
Hinweis Es gibt keine Möglichk eit, ein bereits für Ihre Handgelenkgr öße zu kurz
geschnittenes Elastomer -Gummiband zu verlängern.
4
Befestigen Sie das Elastomer -Gummiband und das Uhrengehäuse. Befestigen Sie beide Enden des verkürzten Elast omer-Gummibandes wieder
am Armbandanschluss und befestigen Sie das Uhrengehäuse mit den
22-mm-Uhrengehäusegliedern an der wena wrist active.
Hinweis Der Armbandanschluss besitzt an jeder Seite zwei Befestigungslöcher (A
und B) für eine Feinjustierung.
Über die Anleitungen Detaillierte Informationen über die wena wrist active finden Sie in der Hilf e
im Internet.
http://wena. jp/supports/helpguide.html#active?country=de
Währ end das Sur fen kost enlos ist, wird Ihnen möglicherweise eine
Kommunikationsgebühr gemäß Ihr em Mobilfunkver trag ber echnet.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen die EU-Richtlinien gültig sind. Dieses Produkt wur de von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Pr oduktkonformit ät auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigt en Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt die Sony Corpora tion, das s diese Funkanlage vom T yp
WNW- A01B der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-Konformit ätserklärung ist unter der folgenden
Internetadr esse verfügbar: http://www .compliance.son y .de/
Entsorgung von gebr auchten Batterien und Akkus und gebr auchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separ aten Sammelsystem für diese Pr odukte) Das Symbol auf dem Pr odukt, der Batterie/dem Akku oder
der Verpack ung weist darauf hin, dass das P rodukt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabf all zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der dur chgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitr ag zum korrekt en Entsorgen des
Produkt es und der Batterie/des Akkus schütz en Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefähr det. Materialr ecycling hilft, den V erbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Da tenverlust eine ständige V erbindung
zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akk u benötigen, sollte die
Batterie/der Akku nur dur ch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass das P rodukt und die Batterie/der Akk u
korrek t entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsor gung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elek trischen und
elektronischen Ger äten ab. Für alle anderen Batterien/Akk us entnehmen Sie
die Batterie/den Akku bitt e entsprechend dem Kapitel über die sicher e
Entfernung der Batterie/des Akk us. Geben Sie die Ba tterie/den Akku an
einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Ba tterien/Akkus ab.
Weit ere Informationen über das Recycling dieses P rodukts oder der
Batterie/des Akkus erhalt en Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlus sgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batt erie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Nutzungshinweise Hinweise zur V er wendung dieses Pr odukts • Dieses Produk t ist kein medizinisches Ger ät. Es soll Sie bei Ihrem
T rainingsprogramm, das leichte Übungen wie Joggen beinhaltet,
unterstützen.
• Dieses Produk t und alle Apps auf diesem Produkt sind nicht dar auf
ausgerichtet, Krankheiten zu diagnostizieren, zu behandeln oder zu
verhindern; oder um die Beschaffenheit oder Funktion Ihr es Körpers zu
beeinflussen. Dieses Produkt und alle Apps auf diesem Produkt sollt en
nicht für solche Zweck e verwendet werden.
• Dieses Produk t sollte weder an ein medizinisches Gerä t angeschlossen
noch in Verbindung mit medizinischen Ger äten verwendet werden.
• Im Allgemeinen wird empfohlen, dass Sie zur Bestimmung Ihrer
Herzfrequenz Ihre P ulsfrequenz messen, damit Sie eine V orstellung von
der Intensität Ihres T rainings bek ommen. In den Dok umenten dieses
Produkts wir d die „Pulsrate“ , die vom Herzfrequenzsensor des Produkts am
Handgelenk gemessen wird, zur Erleichterung des Verständnis ses als
„Herzfrequenz“ bezeichnet.
• Sie sollten währ end eines T rainings Ihre körperliche V er fassung
berücksichtigen. Akutes T raining oder Übertraining kann ein Risik o für Ihre
Gesundheit darstellen. Wenn Sie während des T rainings eine V eränderung
Ihrer körperlichen V erfassung, wie Übelk eit, bemerken, beenden Sie sofort
das T raining und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.
Wasserdichtigkeit des Ger äts * Dies ist unser eigener Standar d, der sich von ISO 22810:2010 unterscheidet.
Laut diesem Standard mus s ein Gerät mit einem W asserdichtigkeitsgrad
von 3 bar folgende Anforderungen erfüllen:
• Beständigkeit gegen W asserüberdruck: Das Gerät wird in einen
geeigneten Druckbehälter get aucht und innerhalb von 1 Minute einem
Druck von 0,3 MP a für 10 Minuten ausgesetzt. Anschließend wir d der
Überdruck innerhalb von 1 Minute auf den Umgebungsdruck verringert.
• Widerstand beim Eintauchen in W asser in einer Tiefe von 10 cm: Das Ger ät
wird 1 Stunde lang in 10 cm W asser getaucht.
• Widerstand der opera tiven T eile: Die Armbanduhr wird mit einer Kr aft von
5 N senkrecht zu den Druckknöpfen 10 Minut en lang in 10 cm tiefes Was ser
getaucht.
• Beständigkeit gegenüber verschiedenen T empera turen: Die Armbanduhr
wird jeweils 5 Minuten lang bei T emperatur en von 40°C, 20°C und wieder
40°C in 10 cm tiefes W asser getaucht, wobei der Übergang zwischen den
T emperaturen 1 Minute nicht überschr eiten darf.
• Bei den obigen T ests ist kein Eindringen von W asser erlaubt, was durch
eine Sichtprüfung des Gerätes unt ersucht wird.
Sie sollten das Gerät k einem Meer wasser , Salzwas ser , Chlorwasser oder
Flüssigkeiten wie Ge tränken aus setzen. Wenn das Gerä t mit Nicht-
Süßwasser bespritzt wurde , ist es mit Leitungswasser zu r einigen.
Beachten Sie, dass die wena wrist active über die Akkuladekontakte geladen
wird. Die Akkuladekontakte müssen vor einem Ladevor gang vollständig
trocken sein.
Hinweise zum Umgang mit diesem Pr odukt • Schützen Sie dieses Pr odukt vor starken physischen Einwirkungen,
einschließlich Fallenlas sen auf den Boden, und die Akkuladekontak te vor
Verformung, um eine mögliche Fehlfunktion zu vermeiden.
• Üben Sie beim Anbringen/Abnehmen keine übermäßige Kr aft aus und
missachten Sie dabei nicht die angegebenen Schritte.
• V ermeiden Sie bei der Verwendung von NFC ein versehentliches
Anschlagen, da dies eine mögliche Fehlfunktion des Pr odukts verursachen
könnte.
• Schützen Sie dieses Pr odukt vor Chemikalien und Dämpfen. Ein Rück stand
von Lösungsmitteln (F arbverdünner, Benzin usw.) oder Mitt eln (Benzin,
Nagellack, Kresol-Flüssigseife , T oilettenreiniger , Klebstoff usw .) auf dem
Produkt kann unerwünschte F olgen wie Verfärbung, Schmelzen und
Reißen verursachen. Behandeln Sie chemische Substanzen in Pr oduktnähe
mit ausreichender Sorgf alt. Wenn das P rodukt Quecksilber , das in
Thermometern verwendet wird, ausgesetzt wird, kann es ebenfalls zu
Verfärbungen k ommen.
• Schützen Sie dieses Pr odukt vor Hautmitteln wie Insektenschutzmitteln
und Körper creme. Ein Rückstand solcher Mittel kann eine V erformung oder
Verfärbung des P rodukts verursachen.
• W enn Sie dieses Produkt über einen länger en Zeitraum nicht verwenden
möchten, wischen Sie Schweiß, Schmutz, Feuchtigkeit usw . gründlich ab
und bewahren Sie es an einem Ort auf , der keinen hohen/niedrigen
T emperaturen oder hoher Luftf euchtigkeit ausgesetzt ist. Wenn Sie das
Produkt des W eiteren längere Z eit mit einem entladenen eingebauten
Akku aufbewahr en, kann die Akkuflüssigk eit auslaufen und die
mechanischen Komponenten des P rodukts beschädigen.
Hinweise zum Laden des Akkus • Laden Sie den Akku nicht an folgenden Orten auf:
– Orten mit extrem hohen/niedrigen T emperatur en oder hoher
Luftfeuchtigkeit
– Orten mit übermäßigem Staub oder Vibrationen
• An einem heißen oder kalten Ort kann der Akku des Ger äts zu seinem
Schutz eventuell nicht mehr geladen werden oder der Ladevorgang dauert
länger . Vermeiden Sie einen solchen Ort, damit das Produkt den Akku
erfolgreich laden kann.
• W ährend des Ladevorgangs kann am Ladest ecker oder am micr oUSB-
Kabel Hitze erz eugt werden. Dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin und
Sie können das Pr odukt weiterhin aufladen.
Hinweise zum T ragen des Produkts Wenn Sie dieses P rodukt über einen längeren Z eitraum tragen, beachten Sie
Folgendes, um Ihre Haut vor allergischen Reaktionen oder Reizungen zu
schützen.
• W aschen Sie Schweiß- oder Ölrückstände (Sonnenschutzcr eme,
Insektenschutzmittel et c.) gründlich vom Produkt ab und lassen Sie es gut
trocknen, damit es sauber bleibt.
• Dieses Produk t ist wasserdicht. Wenn es jedoch nas s ist und für längere
Zeit getr agen wird, k önnte es Ihre Haut reiz en. Lassen Sie das Pr odukt gut
trocknen, bevor Sie es anlegen.
• Nehmen Sie dieses Produk t von Zeit zu Zeit ab , damit Ihre Haut atmen
kann.
• Stellen Sie die Gr öße des Produkts so ein, dass es nicht zu eng am
Handgelenk anliegt. Wenn Sie das P rodukt zum Messen Ihr er Herzfrequenz
tragen, siehe Abschnitt „Hinweise zur Herzfrequenzmessung“ in diesem
Dokument.
Hinweise zur Reinigung des Pr odukts • Um eine Hautreizung zu vermeiden, halten Sie dieses Produkt sauber und
tragen Sie es ordnungsgemäß am Handgelenk. Wenn Sie ein
verschmutztes Produk t tragen, könnte Ihre Haut gereizt wer den. Wenn Sie
einen Hautausschlag bemerken, nehmen Sie das Produkt sofort ab und
wenden Sie sich an einen Arzt.
• Reinigen Sie die Akkuladek ontakte regelmäßig mit einem tr ockenen
Wa ttestäbchen. Ein verschmutzter Kontakt kann eine lose V erbindung
verursachen, was zu einem Akkuladefehler führt. Achten Sie beim Reinigen
der Kontakt e besonders darauf , diese nicht zu beschädigen.
• V erwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien wie Alkohol,
Farbver dünner, Benzin oder Reinigungsmittel, um eine V er färbung dieses
Produkts zu vermeiden. Wenn sich auf dem Pr odukt Rückstände solcher
Chemikalien befinden, kann das T ragen des Produkts einen Hautaus schlag
verursachen.
• Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen aus den Z wischenräumen des
Produkts mit einer weichen Bürst e.
Hinweise zum Anbringen/Abnehmen Ihres eigenen Uhrengehäuses Sony akzeptiert keine Rück erstattungs- oder Ersatzanforderungen für die
wena wrist active, wenn Ihr eigenes Armbanduhrgehäuse nicht auf die wena
wrist active passt. Sony haftet ebenfalls nicht für Probleme oder Nachteile ,
die sich aus dem Anbringen/Abnehmen Ihres eigenen Uhrengehäuses an/
von der wena wrist active ergeben, wie beispielsweise das Erlöschen der
Herstellergar antie Ihrer Armbanduhr aufgrund der Entfernung des
Armbands*.
* Für die Gar antiebedingungen des Herstellers Ihrer Armbanduhr wenden Sie
sich direkt an den Hersteller .
Hinweise zur V erwendung der GPS- Funktion • Bevor Sie mit dem Joggen beginnen, vergewissern Sie sich, das s dieses
Produkt die aktuellen GPS-K oordinaten empfangen hat. Wenn Sie mit dem
Joggen beginnen, bevor das Produkt sie vollständig empf angen hat,
werden Ihre Ortsdat en möglicherweise nicht aufgezeichnet.
• Abhängig von Ihren Umgebungsbedingungen kann es 5 Minut en oder
länger dauern, bis dieses Produkt die GPS-K oordinaten empfängt. In
diesem Fall sollt en Sie sich zu einer freien Fläche begeben und das Pr odukt
erneut in den Aktivmodus versetzen.
• An den folgenden Orten ist der Empfang von Sat ellitensignalen schwierig,
wodurch dieses Pr odukt möglicherweise nicht die korrekten K oordinaten
anzeigen kann:
– In einem Gebäude
– In einem Fahrz eug
– Ein Standort in Hochhäusern
– In einem T unnel
Hinweise zur Herzfr equenzmessung • Dieses Produk t ist nicht für die medizinische Diagnostik bestimmt.
• Für die Messung der Herzfr equenz muss dieses Produkt so getr agen
werden, dass der Herzfrequenzsensor engen Kontakt mit Ihr er Haut
aufweist. Wenn der Sensor einen schlecht en Hautkontakt aufweist, weil
das Produkt beispielsweise lock er am Handgelenk sitzt, kann die
Herzfrequenz eventuell nicht genau gemessen wer den.
• W enn dieses Produkt zu eng am Handgelenk sitzt, kann der Blutfluss
beeinträchtigt wer den und die Herzfrequenz nicht genau gemessen
werden. Ein zu enger Sitz des Produkts kann zudem einen Hautausschlag
verursachen.
• W enn die Hautpigmentierung an der Stelle, an der das Produkt getr agen
wird, dunkel ist, ist eventuell k eine genaue Herzfrequenzmessung möglich.
• W enn am Produkt ein Uhr engehäuse befestigt ist, kann sich der
Herzfrequenzsensor aufgrund des Gewichts des Uhrengehäuses
verschieben und es ist eventuell keine genaue Herzfrequenzmes sung
möglich.
• W enn das Produkt mit der Herzfr equenzmessung beginnt, kann es einige
Zeit dauern, bis die korrekten Herzfr equenzwerte angezeigt wer den.
• Spannen Sie Ihre Armmusk eln nicht an, während das Pr odukt die
Herzfrequenz misst. Das Anspannen Ihrer Armmuskeln oder das Bewegen
Ihres Arms verhindert eventuell eine genaue Herzfrequenzmes sung.
• W enn das Produkt die Herzfr equenz nicht korrekt misst, passen Sie die
T rageposition des Produkts an, indem Sie den Herzfrequenzsensor in
Richtung Ellbogen verschieben; dies sollte die Messung verbessern.
T echnische Daten Betriebstemper atur:
5°C - 35°C
Eingebauter Akku:
Lithium-Ionen-Akku
Unterstütztes Betriebssyst em:
iOS 10.0 oder höher , Andr oid 6.0 oder höher
Was serdichtigk eit:
3 bar
Breite:
20 mm (Displayfensterbereich), 22 mm (Befestigungsbereich
Uhrengehäuse)
Unterstützte Stegbr eite:
22 mm/20 mm/18 mm
Bluetooth-F unktion:
• Ausgang: Bluetooth Low-Energy- T echnologie Leistungsklasse 1.5
• Maximale Kommunika tionsreichweite: Sichtlinie ca. 10 Me ter*
• Fr equenzband: 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
• V ersion: Bluetooth- Spezifikation V ersion 4.2 (konform mit Bluetooth
Low-Energy- T echnologie)
• Unterstütztes Pr ofil: Proprie täres Pr ofil
* Der Bereich kann abhängig von der Kommunikationsumgebung variier en.
Design und Spezifikationen k önnen ohne Vor ankündigung geändert werden.
Lizenz- und Markenhin weis • wena ist eine Marke und eine eingetr agene Marke der Sony Corporation.
• Die
Bluetooth® -W ortmarke und -Logos sind eingetragene Mark en von
Bluetooth SIG, Inc. und jede V er wendung dieser Marken dur ch die Sony
Corpora tion erfolgt unter Lizenz.
• Die in diesem Dokument erwähnten S ystem- und/oder Produktnamen
sind im Allgemeinen eingetragene Mark en oder Marken ihrer jeweiligen
Entwickler und die Bezeichnungen „™“ und „®“ wer den im Te xt
weggelassen. Darüber hinaus sind alle Urheberrechte, die nicht
ausdrücklich in diesem Dokument erwähnt sind, Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber .
Hinweise zu Diensten und Softwar e von Drittanbietern Netzwerkdienste und Softw are, die für dieses Produkt zur V erfügung stehen,
unterliegen den Geschäftsbedingungen des Anbieters oder Eigentümers.
Ihre V er fügbarkeit kann ausgesetzt oder be endet werden; oder der
Serviceumfang kann ohne vorherige Ankündigung geändert wer den. Um
diese Dienste und Software in Anspruch nehmen zu k önnen, ist außerdem
eventuell eine Registrierung und Zahlung erforderlich.
Hinweise zu den neuesten Informationen Wenn Sie F ragen zu oder Pr obleme mit diesem
Produkt haben oder Inf ormationen zu Artikeln
wünschen, die mit diesem Produkt k ompatibel
sind, besuchen Sie die folgenden W ebsites.
Für Kunden in Eur opa:
http://wena. jp/support.html#active?country=de
Need help?
Do you have a question about the Sony and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0