SilverCrest SUHK 10 A1 manual

SilverCrest SUHK 10 A1
7.5 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualSilverCrest SUHK 10 A1

USB-2.0-HUB SUHK 10 A1

IAN 78821

USB-2.0-HUB
Bedienungsanleitung
HUB USB-2.0
Istruzioni per l’uso
CONCENTRATEUR USB 2.0
Mode d’emploi
USB 2.0 HUB
Operating instructions
DE / AT / CH FR / CH
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11- - 12 -- 6 -

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.

Sicherheitshinweise

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice austauschen.
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch
Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe
beschädigt werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen (z. B. Kerzen).
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

Lieferumfang

Kartenlesegerät mit 3-fach USB-Hub
USB-Kabel (Typ A auf Mini-B)
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).

Gerätebeschreibung

USB-Anschluss
USB-Anschluss
Slot für M2
Mini USB-Anschluss
Slot für MS, MS PRO, MS PRO Duo
Slot für Micro SD
Slot für SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Slot für XD
Betriebs-LED
USB-Anschluss
USB-Kabel

Technische Daten

USB-Spezifi kationen Version 2.0
Datenübertragungsrate bis zu 480 Mbit/s
Spannungsversorgung
5 V
(Bus-Powered-Modus)
Ausgangsspannung USB 5 V
+/- 5 %
Ausgangsstrom USB
je Anschluss 100 mA
insgesamt max. 300 mA
Maße ca. 82 x 54 x 10 mm
Gewicht ca. 70 g (inkl. Kabel)
Betriebstemperatur 15°C - 35°C
Luftfeuchtigkeit < 75 %
Systemvoraussetzungen
USB 2.0-kompatiblen
Anschluss, Windows XP /
Vista / 7 / Mac OS X
10.4 oder höher
Kompatible Speicherkarten*
microSD
bis V. 3.0 (32GB)
SD
SDHC
M2
bis V. 1.43 (8GB)
xD
bis V. 1.2 (2GB)
MS / MS
PRO / MS PRO Duo
MS: bis V. 1.43 (4GB)
MS PRO: bis V. 1.05 (4GB)
MS PRO Duo: bis V.1.43 (8GB)
MMC bis V.4.4 (2GB)
RS-MMC bis V.4.4 (512MB)
* Alle hier genannten Markennamen dienen lediglich
Identifi kationszwecken und sind ggf. Handelsmarken
ihrer jeweiligen Eigentümer.

Hinweise zur EU-Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.

Inbetriebnahme

Sie können das Kartenlesegerät einfach an einen
USB-Anschluss Ihres Computers anschließen. Die
benötigten Treiber installieren sich bei Anschluss auto-
matisch. Bitte beachten Sie, dass bei der Installation
des Kartenlesegeräts kein Endgerät angeschlossen ist.
Gehen Sie beim Anschluss folgendermaßen vor:
Schalten Sie Ihren PC ein und warten Sie bis
dieser hochgefahren ist.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit
dem Mini-USB-Anschluss
des Kartenlesegeräts.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nachdem das Betriebssystem die benötigten Treiber
installiert hat, ist das Kartenlesegerät betriebsbereit.
Die Betriebs-LED
leuchtet blau auf.
Sie können nun Ihre Speicherkarten und USB-Spei-
chersticks / USB-Peripheriegeräte (z.B. Drucker,
Scanner, etc.) an das Kartenlesegerät anschließen.
Die Speichermedien werden als Wechseldatenträ-
ger im Explorer angezeigt.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer
beendet ist, bevor Sie die Speicherkarte bzw.
USB-Speicherstick aus dem Kartenlesegerät
entfernen. Andernfalls kann ein Datenverlust
nicht ausgeschlossen werden.
HINWEIS
Bei den angeschlossenen USB-Peripheriegeräten
kann eine Treiberinstallation nötig sein. Diesen
erhalten Sie beim Kauf oder beim Hersteller des
jeweiligen Gerätes.

Reinigung

ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa-
rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.

Lagerung

Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.

Service

Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 78821
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 78821
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78821

Importeur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage
et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous fami-
liariser avec toutes les consignes d'opération et de
sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement ces instructions. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces
instructions d'utilisation.

Consignes de sécurité

Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs
avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccor-
dements, faites-les remplacer par le personnel
technique agréé ou par le service après-vente.
Veuillez traiter le produit avec soin. Des chocs,
impacts ou une chute depuis une hauteur même
réduite risquent de l'endommager
Ne procédez pas à des transformations ou des modi-
cations sur l'appareil de votre propre initiative.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration
de liquides.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur ou d'objets explosifs.
Evitez l'exposition directe au soleil.

Étendue des fournitures

Lecteur de cartes à hub USB 3 ports
Câble USB (type A sur Mini-B)
Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et
qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du
transport, veuillez vous adresser à la hotline
du service après-vente (cf. le chapitre Service
après-vente).

Description de l’appareil

Port USB
Port USB
Fente pour M2
Mini-port USB
Fente pour MS, MS PRO, MS PRO Duo
Fente pour Micro SD
Fente pour SD, SDHC, MMC, RS-MMC
Fente pour XD
LED de service
Port USB
Câble USB

Caractéristiques techniques

Spécifi cations USB Version 2.0
Débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s
Alimentation en
tension
5 V
(mode Alimentation par bus)
Tension de sortie USB 5 V
+/- 5 %
Intensité de sortie USB
100 mA par port
300 mA au total
Dimensions env. 82 x 54 x 10 mm
Poids env. 70 g (câble inclus)
Température de service de 15°C à 35°C
Humidité de l'air < 75 %
Confi guration minimale
du système
Port compatible USB 2.0,
Windows XP / Vista /
Windows 7 / Mac OS X
10.4 ou supérieur
Cartes mémoires compatibles*
microSD
jusqu'à V. 3.0 (32 Go)
SD
SDHC
M2
jusqu'à V. 1.43 (8 Go)
xD
jusqu'à V. 1.2 (2 Go)
MS / MS
PRO/MS PRO Duo
MS: jusqu'à V. 1.43 (4 Go)
MS PRO: jusqu'à V. 1.05
(4Go) / MS PRO Duo:
jusqu'à V.1.43 (8 Go)
MMC jusqu'à V.4.4 (2 Go)
RS-MMC jusqu'à V.4.4 (512 Mo)
* Tous les noms de marque indiqués ici ne servent
qu'à des fi ns d'identifi cation et il peut s'agir le cas
échéant des noms de marque utilisés par leurs pro-
priétaires respectifs.

Remarques concernant la déclara-

tion de conformité CE

Relativement à la conformité avec les exigences fonda-
mentales et avec d'autres prescriptions pertinentes, cet
appareil se conforme à la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est
disponible chez l'importateur.

Mise en service

Vous pouvez facilement raccorder le lecteur de carte à
un port USB de votre ordinateur. Les pilotes néces-
saires s'installent automatiquement lorsque vous
eff ectuez le raccordement. Lors de l'installation du
lecteur de carte, veillez bien à ce qu'aucun terminal
ne soit raccordé.
Lors du raccordement, procédez comme suit :
Allumez votre PC et attendez qu'il ait achevé sa
procédure d'ouverture.
Branchez le câble USB livré d'origine dans le
port mini-USB
équipant le lecteur de carte.
Raccordez l'autre extrémité du câble USB
avec un port USB libre sur votre ordinateur. Une
fois que le système d'exploitation a installé les
pilotes requis, le lecteur de carte est prêt à fonc-
tionner. La LED de service
s'allume en bleu.
Maintenant, vous pouvez raccordez vos cartes-
mémoires et clés USB / périphériques USB (par
exemple imprimante, scanner, etc.) au lecteur
de carte. Dans l'Explorateur de Windows, les
périphériques de stockage s'affi chent sous forme
de lecteurs-enregistreurs amovibles.
ATTENTION
Avant de retirer une carte-mémoire ou une clé
USB du lecteur de carte, vérifi ez bien que le
transfert de données est achevé. Sans cette pré-
caution, vous risquez de perdre des données.
REMARQUE
Il est possible que les périphériques USB raccor-
dés requièrent d'installer des pilotes. Vous recevez
ces pilotes lors de l'achat de l'appareil respectif,
ou auprès de son fabricant.

Nettoyage

ATTENTION
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humi-
dité ne pénètre dans l'appareil pour éviter tous
dommages irréparables sur l'appareil.
N'utilisez jamais de produits nettoyants chimiques
ou abrasifs. Vous risquez en eff et d'endommager
le boîtier.
Nettoyez l'appareil avec un chiff on doux et sec.

Stockage

Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans
exposition directe au soleil.

Mise au rebut

Ne jetez en aucun cas cet appareil à
la poubelle des déchets ménagers.
Ce produit est assujetti à la directive
européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service de
recyclage de votre commune. Respectez la réglementa-
tion en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec
votre centre de recyclage.

Garantie

Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin
et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
veuillez appeler le service après-vente compétent.
Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les dommages de transport, les éléments
d'usure ou les dommages subis par des éléments
fragiles, par ex. les interrupteurs ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé,
à l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie
est annulée en cas de manipulation incorrecte et
inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'interven-
tion qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la pré-
sente garantie. Une prestation au titre de la garantie
ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s'applique également pour les
pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le
matériel (casse, pièce manquante, etc.) au moment
de l'achat, au plus tard deux jours après la date
d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facture
après l'échéance de la période de garantie.

Service après-vente

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 78821
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78821

Importateur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_78821_SUHK10A1_CH.indd 1IB_78821_SUHK10A1_CH.indd 1 08.11.12 10:5908.11.12 10:59

Manual

View the manual for the SilverCrest SUHK 10 A1 here, for free. This manual comes under the category Usb hubs and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the SilverCrest SUHK 10 A1 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the SilverCrest SUHK 10 A1 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other SilverCrest SUHK 10 A1 owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

SilverCrest SUHK 10 A1 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the SilverCrest SUHK 10 A1.

General
Brand SilverCrest
Model SUHK 10 A1
Product USB hub
Language English
Filetype Usermanual (PDF)

Frequently Asked Questions

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the SilverCrest SUHK 10 A1 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results