Trip Dist: 999,99 KM or miRide Time: 99:59 HH:MM, after 9:59:59 H:MM:SS,change to 10:00 HH:MMAvg Speed: up to 199,8 kmh
or 124.2 mphClock: 12h or 24 h Tot Dist: 99999 KM or mi Tot Time: 9999 H Speed comparison: > average speed < average speedMax Speed: up to 199,8 kmh
or 124.2 mphCalories: 99999 Kcal Tot Kcal: 99999 Kcal
DK
Turdist: 999,99 km eller miKøretid: 99:59 TT:MM, efter 9:59:59 T:MM:SS skift til 10:00 TT:MM„Gns. hastighed: op til 199,8 km/t eller 124,2 mph“
Ur: 12h eller 24 hSamlet dist: 99999 km eller miSamlet tid: 9999 timerHastighedssammenligning:
> gennemsnitshastighed < gennemsnitshastighedMaks. hastighed: op til 199,8 km/t eller 124,2 mphKalorier: 99999 Kcal Samlet Kcal: 99999 Kcal
FI
Ajomatka: 999,99 KM tai miAjoaika: 99:59 HH:MM, 9:59:59 H:MM:SS jälkeen vaihto aikaan 10:00 HH:MM„Keskinopeus: enintään 199,8 kmh tai 124.2 mph“
Kellonaika: 12 h tai 24 hKokonaismatka: 99999 KM tai miKokonaisajoaika: 9999 HNopeusvertailu:
> keskim. nopeus < keskim. nopeusMaks. nopeus: enintään 199,8 kmh tai 124.2 mphKalorit: 99999 Kcal Kokonaiskalorimäärä: 99999 Kcal
NO
Turdistanse: 999,99 km el. miSykletid: 99:59 TT:MM, etter 9:59:59 T:MM:SS endring til 10:00 TT:MMGj.sn.hastighet: opptil 199,8 km/t eller 124,2 mph
Klokke: 12 t eller 24 tTotaldistanse: 99999 km el. miTotaltid: 9999 tHastighetssammenligning:
> gj.sn.hastighet < gj.sn.hastighetMaks hastighet: opptil 199,8 km/t eller 124,2 mphKalorier: 99999 Kcal Totale kalorier: 99999 Kcal
SE
Turavstånd: 999,99 km eller engelska milCykeltid: 99:59 HH:MM, efter 9:59:59 H:MM:SS ändras till 10:00 HH:MM„Gnmsn. hastighet: upp till 199,8 km/h eller 124,2 miles/h“Klocka: 12 tim eller 24 tim Tot avst: 99999 km eller engelska milTot tid: 9999 tim Hastighetsjämförelse: > genomsnittshastighet < genomsnittshastighetMax hastighet: upp till 199,8 km/h eller 124,2 miles/hKalorier: 99999 kcalTot kcal: 99999 kcal
RU
Пробег поездки: 999,99 КМ или мильВремя поездки: 99:59 ЧЧ:ММ, после 9:59:59 Ч:ММ:СС изменяется на 10:00 ЧЧ:ММ„Средняя скорость: до 199,8 км/ч или 124,2 миль/ч“Часы: 12 или 24ч Общий пробег: 99999 км или
миль
Общее время: 9999 ч Сравнение скорости: > средняя скорость < средняя скоростьМаксимальная скорость: до 199,8 км/ч или 124,2 миль/чКалории: 99999 ккалОбщее количество ккал: 99999 ккал
EE
Päevane läbit. vahemaa: 999,99 km või miiliSõiduaeg: 99:59 TT:MM, pärast 9:59:59 T:MM:SS kujul 10:00 TT:MM„Keskm. kiirus: kuni 199,8 km/h või 124,2 miil/h“Kell: 12 h või 24 hVahemaa kokku: 99999 km või miiliAeg kokku: 9999 hKiiruse võrdlus: > keskmine kiirus < keskmine kiirusMax kiirus: kuni 199,8 km/h või 124,2 miil/hKalorid: 99999 kcalKcal kokku: 99999 kcal
UA
"Дальність поїздки: 999,99 км або мильТривалість поїздки: 99:59 ГГ:ХХ, після 9:59:59 Г:ХХ:СС змінюється на 10:00 ГГ:ХХ„Сер. швидкість: до 199,8 км/год або 124,2 миль/год“Годинник: 12 або 24годЗагальна дальність: 99999 км або мильЗагальний час: 9999 годПорівняння швидкості: > середня швидкість < середня швидкістьМакс швидкість: до 199,8 км/год або 124,2 миль/годКалорії: 99999 ккалЗагальна кількість ккал: 99999 ккал
LV
Nobrauktais attālums: 999,99 km vai jūdzesBraukšanas laiks: 99:59 HH:MM, pēc 9:59:59 H:MM:SS mainīt uz 10:00 HH:MM„Vidējais ātrums: līdz pat 199,8 km/h vai 124,2 jūdzes stundā“Pulkstenis: 12 h vai 24 hKopējais attālums: 99999 km vai jūdzesKopējais laiks: 9999 hĀtruma salīdzinājums: > vidējais ātrums < vidējais ātrumsMaksimālais ātrums: līdz pat 199,8 km/h vai 124,2 jūdzes stundāKalorijas: 99999 kcalKopējais kcal apjoms: 99999 kcal
LT
Nuvažiuotas atstumas: 999,99 km arba myl.Važiavimo laikas: 99:59 HH:MM, po 9:59:59 H:MM:SS keičiama į 10:00 HH:MMVid. greitis: iki 199,8 km/val. arba 124,2 myl./val.Laikrodis: 12 val. arba 24 val.Visas atstumas: 99999 km arba myl.Visas laikas: 9999 VGreičio palyginimas: > vidutinis greitis < vidutinis greitisDidžiausias greitis: iki 199,8 km/val. arba 124,2 myl./val.Kalorijos: 99999 KcalIš viso kal.: 99999 KcalOPERATING VIDEOINSTALLATION VIDEO
www.sigma-qr.com
www.sigmasport.com
BC 7.16 /
BC 9.16 /
Start-up / Opstart / Ensikäyttöönotto / Oppstart / Start / Запуск / Sisselülitamine / Запуск / Ieslēgšana / ĮjungimasIMPORTANTVIGTIGT TÄRKEÄÄ VIKTIG VIKTIGT ВАЖНО TÄHTIS ВАЖЛИВО SVARĪGI! SVARBUPress and hold for 5 sec.
Set language / Indstil sprog / Valitse kieli / Still språk / Ange språk / Настроить язык / Määra keel / Налаштувати мову / Iestatīt valodu / Nustatyti kalbą
English
Deutsch
Set tire size / Indstil dækstørrelse / Anna rengaskoko / Still dekkstørrelse / Ange däckstorlek / Задать размер шин / Määra rehvisuurus / Налаштувати розмір шин / Iestatīt riepu diametru / Nustatyti padangų dydį
Tire-Size Selection: 16“
20“ Alternatively: Set Wheel Circumference WS 1,253 2,253
Set Unit of Measurement / Indstil måleenhed / Aseta yksikkö / Still måleenhet / Ange måttenhet / Задать единицы измерения / Määra mõõtühik / Налаштувати одиниці вимірювання / Iestatīt mērvienību sistēmu / Nustatyti matavimo vienetus
KMH
MPH
Set clock / Indstil ur / Aseta kellonaika / Still klokke / Ställ in klockan / Настроить часы / Määra kellaaeg / Налаштувати годинник / Iestatīt pulksteni / Nustatyti laikrodį
24 h setting (14:36) / 12 h setting (2:36)
Set total distance / Indstil samlet distance / Aseta kokonaismatka / Still totaldistanse / Ange totalt avstånd / Задать общий пробег / Määra kogu läbitud vahemaa: / Налаштувати загальну відстань / Iestatīt kopējo attālumu / Nustatyti visą atstumą
0
2325
Set total time / Indstil samlet tid /Aseta kokonaisaika /Still total tid /Ange total tid /Задать общее время /Määra summaarne aeg /Налаштувати загальний час /Iestatīt kopējo laiku /Nustatyti visą laiką
0
105:40
Set total calories / Indstil samlet antal kalorier / Kalorien kokonaismäärän säätö / Still totale kalorier / Ange totala kalorier / Задать общее количество калорий / Määra summaarsed kalorid / Налаштувати загальну кількість калорій / Iestatīt kopējo kaloriju apjomu / Nustatyti visas kalorijas
0
1258
Set scan mode, on /off / Slå scan-modus til/fra / Käynnistä/sammuta hakutila / Still skannemodus, på/av / Ange skanningsläge, på/av / Задать режим сканирования, вкл. /выкл. / Määra skannimisrežiim, sees/väljas / Налаштувати режим сканування, увімк./вимк. / Iestatīt skenēšanas režīmu, ieslēgts/izslēgts / Nustatyti nuskaitymo režimą, įjungta / išjungta
OFF
ON
Exit Setting Menu / Luk indstillingsmenu / Poistu asetusvalikosta / Avslutt innstillingsmeny / Lämna inställningsmenyn / Выход из меню настроек / Välju seadistusmenüüst / Вихід із меню налаштувань /Iziet no iestatījumu / izvēlnes / Išeiti iš nustatymų meniuReset / Nulstil / Nollaus / Nullstill / Återställ / Сброс / Lähtestamine / Скидання / Atiestate / Nustatyti iš naujo15.32
0.00
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
x 1
x 1
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 11x 1x 1
x 1
x 1
x 1
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
BC 7.16/ATS
BC 9.16 /ATSBC 7.16 /ATS
BC 9.16 /ATS
Press and
hold
Press and
hold
Functions / Funktionen / Functions / Funktioner / Toiminnot / Funksjoner / Funktioner / Функции / Funktsioonid / Функції / Funkcijas / Funkcijos
BC 7.16/ATSBC 9.16/ATS
SET
1
3
5
6
7
8
9
10
12
11
2
4
Start-up:
Your bike computer comes in “deep sleep mode”. When
using it for the first time, please press and hold the SET
button for 5 seconds. The bike computer will then switch
to active mode.
Wheel size determination:
To measure the speed precisely, the wheel size must be
set according to your tire size. To do this, you can:
A – Select one of the predefined wheel sizes.
B – Calculate the wheel size using the formula provided in
the wheel size chart.
C – Determine the value from the drawings in the
wheel size chart.
D – Take the value that corresponds to your tire size
from the wheel size chart.
PC interface:
The bike computer is PC-compatible. By purchasing the
SIGMA DATA CENTER software and docking station, you
can effortlessly download and analyze your total and
current values on your PC. You can also configure your
bike computer’s settings on the PC.
Troubleshooting:
No Speed, or incorrect speed displayed:
– Computer correctly fastened into the bracket?
– Distance to magnet and sensor checked?
– Magnet correctly positioned in relation to the sensor?
– Wheel circumference correctly set?
For FAQs and trouble shooting solutions,
visit www.sigmasport.com
Technical data:
Computer WIRED:
– Battery type: CR 2032, 3V
– Battery life: 3 to 4 years
(When used for 1 hour per day)
Computer WIRELESS:
– Battery type: CR 2032, 3V
– Battery life: 1 year (When used for 1 hour per day)
Transmitter:
– Battery type: CR 2032, 3V
– Battery life: 1.5 years (When used for 1 hour per day)
Warranty:
SIGMA SPORT provides a 2 year warranty for your com-
puter from the date of purchase. The warranty covers
material and workmanship defects on the computer
itself, the sensor/transmitter and the handlebar bracket.
The warranty does not cover the cable, the batteries
or any assembly materials. The warranty is only valid
if the affected parts have not been opened (exception:
computer’s/transmitter‘s battery compartment), no
force has been used and there is no intentional damage.
Please store your receipt of purchase in a safe place as
it must be presented in the event of a complaint. If your
complaint is justified, we will provide you with you a
comparable replacement device.
There is no entitlement to a replacement device in the
identical model if the model subject to complaint has
gone out of production due to a model change.
In case of complaints or warranty claims, please contact
the specialist retailer from whom you purchased the
device. Alternatively, send your complaint directly to:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: service@sigmasport.com
In the event of justified warranty claims, you will receive
wa replacement device.
You will only be entitled to the model available at the time
of replacement. The manufacturer retains the right to
make technical modifications.
You can find a complaints form on our website:
claim.sigmasport.com
You can find the CE declaration at:
certificates.sigmasport.com
EN
Ibrugtagning:
I leveringstilstand befinder cykelcomputeren sig i en
såkaldt dvalemodus. Første gang cykelcomputeren tages
i brug skal du trykke på MENU-knappen og holde knappen
inde i 5 sekunder. Derefter skifter cykelcomputeren over
til aktiv modus.
Bestemmelse af hjulstørrelse:
For at opnå en nøjagtig hastighedsmåling skal
hjulstørrelsen indstilles efter den faktiske dækstørrelse.
Til det kan du:
A – Vælg fra foruddefinerede hjulstørrelser.
B – Beregn hjulstørrelsen ved hjælp af den formel,
der er angivet i tabellen „Wheel Size Chart“.
C – Find frem til værdien ved hjælp af tegningerne
i „Wheel Size Chart“.
D – Overtag den værdi i tabellen „Wheel Size Chart“,
der svarer til din hjulstørrelse.
PC-interface:
Cykelcomputeren er pc-kompatibel. Når du har anskafftet
dig SIGMA DATA CENTER-softwaren og docking-stationen,
kan du nemt og bekvemt registrere de samlede og
aktuelle værdier på din pc. Desuden kan du foretage
cykelcomputerens indstillinger på pc‘en.
Problemløsning:
Ingen eller forkert hastighedsvisning:
– Sidder computeren rigtigt i holderen?
– Er afstanden til magnet og sensor kontrolleret?
– Er magneten placeret rigtigt i forhold til sensoren?
– Er hjulomkredsen indstillet korrekt?
Du kan finde flere problemløsninger på www.sigmasport.
com under FAQ
Tekniske data:
Computer MED LEDNING:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 3 til 4 år (Ved 1 times brug hver dag)
TRÅDLØS computer:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 1 år (Ved 1 times brug hver dag)
Sender:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 1,5 år (Ved 1 times brug hver dag)
Garanti:
SIGMA SPORT yder en garanti på 2 år fra købsdato
på din computer. Garantien omfatter materiale- og
forarbejdningsfejl på selve computeren, på sensor/sender
og på styrbeslaget. Kabler og batterier samt monterings-
materialer dækkes ikke af garantien. Garantien gælder
kun, hvis de pågældende dele ikke er blevet åbnet
(undtagelse: computerens batterirum), der ikke er brugt
vold, og der ikke er tale om forsætlig beskadigelse. Pas
godt på købsbeviset, da det skal forelægges i tilfælde
af reklamation. Er en reklamation berettiget, får du et
sammenligneligt apparat i bytte af os.
Der gælder ikke noget krav på erstatning med en identisk
model, hvis produktionen af den reklamerede model er
blevet indstillet i forbindelse med modelændring.
Angående reklamationer og garantikrav skal du kontakte
den forhandler, du har købt apparatet af. Eller du kan
sende din reklamation direkte til:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tlf.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: service@sigmasport.com
Ved berettiget garantikrav bytter vi dit apparat.
Du er kun berettiget til at modtage den på det
pågældende tidspunkt aktuelle model. Producenten
forbeholder sig ret til tekniske ændringer.
Du kan finde en reklamationsformular på vores website:
claim.sigmasport.com
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på:
certificates.sigmasport.com
DK
Käyttöönotto:
Pyörätietokone on toimitettaessa niin sanotussa syvässä
lepotilassa. Pidä ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
MENÜ-painiketta 5 sekunnin ajan painettuna.
Pyörätietokone siirtyy silloin aktiiviseen tilaan.
Rengaskoon määritelmä:
Jotta nopeudenmittaus olisi tarkkaa, rengaskooksi täytyy
säätää pyöräsi rengaskoko.
Se tehdään seuraavasti:
A – Valitse jokin valmiiksi määritelty pyöräkoko.
B – Laske pyöräkoko taulukossa „Wheel Size Chart“
annetun kaavan mukaisesti.
C – Mittaa arvo taulukon „Wheel Size Chart“ piirrosten
mukaisesti.
D – Valitse taulukosta „Wheel Size Chart“ omaa
pyöräkokoa vastaava arvo.
PC-liitäntä:
Pyörätietokone toimii PC-tietokoneen kanssa. Jos olet
ostanut SIGMA DATA CENTER -ohjelmiston ja telakka-
aseman, voit kirjata kokonais- ja nykyiset arvot helposti
ja vaivatta PC-tietokoneellesi. Lisäksi pyörätietokoneen
asetukset voidaan tehdä PC-tietokoneella.
Vianmääritys:
Nopeusnäyttö puuttuu tai näyttää väärin:
– Onko tietokone kiinnitetty oikein pitimeen?
– Onko magneetin ja anturin välinen etäisyys tarkistettu?
– Onko magneetti sijoitettu oikein suhteessa anturiin?
– Onko pyöräkoko säädetty oikein?
Lisää vianmäärityksiä löytyy osoitteen www.sigmasport.
com kohdasta FAQ
Tekniset tiedot:
Tietokone LANGALLINEN
– Paristotyyppi: CR 2032, 3 V
– Akun kestoikä: 3-4 vuotta
(käytettäessä 1 tunti päivässä)
Tietokone LANGATON:
– Paristotyyppi: CR 2032, 3 V
– Akun kestoikä: 1 vuosi
(käytettäessä 1 tunti päivässä)
Lähetin:
– Paristotyyppi: CR 2032, 3 V
– Akun kestoikä: 1,5 vuotta
(käytettäessä 1 tunti päivässä)
Takuu:
SIGMA SPORT myöntää tietokoneelle 2 vuoden takuun
ostopäivämäärästä alkaen. Takuu ulottuu itse tietokoneen,
anturin/lähettimen ja ohjaustangon pitimen materiaalija
valmistusvikoihin. Johdot ja akut sekä asennusmateriaalit
eivät kuulu takuun piiriin. Takuu on vain silloin voimassa,
kun kyseisiä osia ei ole avattu (poikkeus: tietokoneen
paristokotelo), ei ole käytetty väkivaltaa eikä ole
tapahtunut tahallista vaurioittamista. Säilytä
ostoskuitti huolellisesti, sillä se täytyy esittää
reklamaatiotapauksessa. Jos reklamaatio on oikeutettu,
saat korvaavan laitteen.
Identtistä mallia ei voi saada korvikkeeksi tilalle, jos
reklamoidun mallin valmistus on lopetettu mallin vaihdon
vuoksi. Käänny kaikissa reklamaatiotapauksissa ja
takuuvaatimuksissa jälleenmyyjän puoleen, jolta olet
ostanut laitteen. Tai lähetä reklamaatio osoitteeseen:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Puh.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faksi: +49-(0) 63 21-91 20-34
S-posti: service@sigmasport.com
Jos takuuvaateet ovat oikeutettuja, saat korvaavan
laitteen. Takuuoikeus sisältää vain kyseisellä hetkellä
saatavilla olevan mallin. Valmistaja pidättää itsellään
oikeuden teknisiin muutoksiin.
Reklamaatiolomake löytyy verkkosivustoltamme
claim.sigmasport.com
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa:
certificates.sigmasport.com
FI
Oppstart:
I leveringstilstand befinner sykkelcomputeren seg i en
såkalt dyp hvilemodus. Ved første idriftsetting hold
MENY-tasten trykket i 5 sekunder. Sykkelcomputeren
går deretter til den aktive modusen.
Bestemmelse av hjulstørrelse:
For å oppnå nøyaktighet på hastighetsmålingen må
hjulstørrelsen som stilles inn tilsvare faktisk
dekkstørrelse.
Til dette kan du:
A – Velg fra forhåndsdefinerte hjulstørrelser.
B – Beregn hjulstørrelsen ved hjelp av den formelen
som er angitt i tabellen „Wheel Size Chart“.
C – Finn frem til verdien ved hjelp av tegningene
i „Wheel Size Chart“.
D – Bruk verdien i tabellen „Wheel Size Chart“ som
tilsvarer din hjulstørrelse.
PC-grensesnitt:
Sykkelcomputeren er PC-kompatibel. Etter kjøp av
SIGMA DATA CENTER-programvaren og Docking Station
kan du protokollføre totale og aktuelle verdier på enkel
måte på din PC Utover dette kan du foreta innstillinger
på sykkelcomputeren på PC-en.
Problemløsning:
Ingen eller feil hastighetsvisning:
– Sitter computeren riktig i holderen?
– Er avstanden til magnet og sensor kontrollert?
– Er magneten plassert riktig i forhold til sensoren?
– Er hjulomkretsen stilt inn korrekt?
Flere problemløsninger finner du på våre vanlige spørsmål
og svar (FAQ) på www.sigmasport.com
Tekniske data:
Computer KABLET:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 3 til 4 år (Ved 1 times bruk hver dag)
Computer KABELFRI:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 1 år (Ved 1 times bruk hver dag)
Sender:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: 1,5 år (Ved 1 times bruk hver dag)
Garanti:
SIGMA SPORT gir en garanti på 2 år fra kjøpsdato på
din computer. Garantien omfatter feil på materiale og
utførelse på selve computeren, på sensor/sender og
på styreholderen. Kabler og batterier samt monterings-
materialer dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder
kun hvis de aktuelle delene ikke har blitt åpnet (unntak:
computerens batterihus), det ikke er brukt makt og
det ikke er snakk om tilsiktet skade. Pass godt på
kjøpsbeviset, da det skal forelegges i tilfelle reklamasjon.
Er en reklamasjon berettiget, får du et sammenlignbart
apparat i bytte av oss.
Det gjelder ikke noe krav på erstatning med en identisk
modell hvis produksjonen av den reklamerte modellen har
blitt innstilt i forbindelse med modellendring.
Angående reklamasjoner og garantikrav skal du kontakte
den forhandleren som du har kjøpt apparatet av. Eller du
kan sende din reklamasjon direkte til:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tlf.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks: +49-(0) 63 21-91 20-34
E-post: service@sigmasport.com
Ved berettiget garantikrav bytter vi ditt apparat.
Du er kun berettiget til å motta den modellen som
er aktuell på det gjeldende tidspunktet. Produsenten
forbeholder seg retten til tekniske endringer.
Du finner et klageskjema på vårt nettsted:
claim.sigmasport.com
Du finner CE-deklarasjonen under:
certificates.sigmasport.com
Start:
Vid leveransen är cykeldatorn i djupviloläge. Vid första
i drifttagningen ska MENY-knappen hållas intryckt i minst
5 sekunder. Cykeldatorn aktiveras då.
Inställning av hjulstorlek:
För att hastighetsvisningen skall bli korrekt måste
hjulstorleken ställas in efter dina däck.
För att göra det kan du:
A – Välj från fördefinierade hjulstorlekar
B – Beräkna hjulstorleken med hjälp av formeln i tabellen
„Wheel Size Chart“ (Hjul storlekstabellen).
C – Bestäm värdet enligt ritningar i „Wheel Size Chart“
(Hjul storlekstabellen).
D – Anta värdet på din däckstorlek ur tabellen
„Wheel Size Chart“ (Hjul storlekstabellen).
PC-gränssnitt:
Cykeldatorn är PC-kompatibel. Om du köper SIGMA
DATA CENTER-programmet och dockningsstationen kan
du snabbt och lätt ladda ned alla totala och aktuella
värden till din PC. Dessutom kan du använda din PC
för att göra inställningar på cykeldatorn.
Problemlösning:
Ingen eller felaktig hastighetsvisning:
– Sitter datorn ordentligt i fästet?
– Är avståndet till magneten och sensorn kontrollerat?
– Sitter magneten för sensor rätt?
– Är hjulstorleken rätt inställd?
Fler problemlösningar hittar du i vår FAQ på
www.sigmasport.com
Tekniska data:
Cykeldator MED KABEL
– Batterityp: CR2032, 3V
– Batteritid: 3 till 4 år (Vid användning en timme per dag)
TRÅDLÖS cykeldator:
– Batterityp: CR2032, 3V
– Batteritid: 1 år (Vid användning en timme per dag)
Sändare:
– Batterityp: CR2032, 3V
– Batteritid: 1,5 år (Vid användning en timme per dag)
Garanti:
SIGMA SPORT ger garanti till din dator under en period
av 2 år från inköpsdatum. Garantin täcker material- och
tillverkningsdefekter på själva datorn, sensorn / sändaren
och på styrfästet. Kablar, batterier och monterings-
material omfattas inte av garantin. Garantin gäller endast
om de berörda delarna inte har öppnats (undantag:
batterifacket på din dator), ingen kraft har användes
och ingen skadegörelse har förekommit. Bevara ditt
kvitto på säkert ställe eftersom det måste uppvissas
vid reklamation. Är reklamationen berättigad, kommer
du att få en likvärdig moddel i utbytte.
Möjlighet till byte till identisk modell finns inte, om den
reklamerade modellen pga omställning till annan modell
i produktionen inte längre finns.
Vid klagomål och garantianspråk vänligen kontakta den
återförsäljaren där du köpte varan. Eller skicka ditt
klagomål direkt till:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel: + 49- (0) 63 21-91 20-1 18
Fax: + 49- (0) 63 21-91 20-34
E-post: service@sigmasport.com
Vid berättigade garantianspråk får du en produkt i utbyte.
Du har enbart rätt till bytte av likvärdigmoddel vid
tidpunkten för reklamationen. Tillverkaren förbehåller
sig rätten till tekniska förändringar.
Det finns ett klagomålsformulär på vår webbsida:
claim.sigmasport.com
Du kan hitta CE-deklarationen under
certificates.sigmasport.com
NO
SE
BC 7.16 ATS / 9.16 ATS
x 1
Auto Start / Stop
079165/1
SP 3
2h Break / 2 t pause / 2 h tauko / 2 t pause / 2h vila / Перерыв 2 ч. / 2 h paus / Перерва 2 год / 2 h pārtraukums / 2 val. pertrauka
View the manual for the Sigma BC 7.16 ATS here, for free. This manual comes under the category bicycle computers and has been rated by 40 people with an average of a 8.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Sigma BC 7.16 ATS or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Sigma and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Sigma owners to provide you with a good answer.
The Bicycle Computer Sigma BC 7.16 ATS is a device that can be mounted to a bike's handlebars to provide riders with useful information during their rides. It displays various data such as current speed, distance, and riding time. The device is equipped with an ATS wireless transmitter that eliminates the need for wires and ensures accurate data transfer. Additionally, it has a backlit display and a user-friendly interface for easy reading and navigation. The Sigma BC 7.16 ATS is a durable and reliable accessory that can help bikers track their progress and improve their performance.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Sigma BC 7.16 ATS below.
A battery in my bicycle computer has started to corrode. Is the device still safe to use?
The product can still be used safely after proper cleaning. Remove the battery with gloves and clean the battery compartment with a toothbrush and vinegar. After drying, new batteries can be inserted into the device.
What is GPS?
GPS is a system that can be used all over the globe to determine your location by means of satellites.
What does the abbreviation GPS stand for?
The abbreviation GPS stands for 'Global Positioning System'.
Do I need internet for GPS?
No, no internet is required to receive GPS.
Is the manual of the Sigma BC 7.16 ATS available in English?
Yes, the manual of the Sigma BC 7.16 ATS is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Sigma and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Sigma owners to provide you with a good answer.
Speed is not being recorded
Unit does not record time or speed. New battery
How do you set the clock
SENSOR HAS STOPPED WORKING
Put new batteries in won't display speed
How do I set the device to shut off the display when not in use to save battery life?
How do I reset my trip distance bc7.16
comment arreter le compteur
Can time and distance be zeroed out after a ride?
When I changed the battery MPH was replaced by KGH and I can't figure out how to change it back despite looking at the on-line manual.
Change from KGH to mph
You have to hold in the reset button on the back to make changes or set the clock.
Number of questions: 12