Tack för att du valde Sigma. För att få ut största möjliga nytta och nöje av ditt Sigma objektiv, rekommenderar vi att du läser igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda objektivet.
DELARNAS NAMN (fig.1)
ĬFiltergänga
ĭAvståndsskala
ĮIndex linje
įZoom ring
İFokusring
ıOS-knapp (Utom Sony)
IJOmkopplare fokusfunktion
ijFattning
ĴMotljusskydd
NIKON AF KAMEROR
Detta objektiv fungerar på samma sätt som Nikon G (utan bländare) autofokus objektiv. Beroende på vilken kameramodell som används, kan vissa funktioner skilja. För ytterligare detaljer om detta, se kamerans bruksanvisning.
MONTERING PÅ KAMERAN
Sigma objektiv har exakt samma fattning som din kameras originalobjektiv.
Följ därför bruksanvisningen till din kamera för att sätta på och taga av objektiv.
På fattningen finns ett antal elektriska kontakter och kopplingar. Se
till att hålla dessa rena för att få bästa kontakt. Vid objektivbyte, se till att objektivets front hålls nedåt för att undvika att objektivet skadas.
OBS! (Utom Sony)
Detta objektiv strömförsörjs från kameran, detta medför att bildstabilsatorn
automatiskt hamnar i ett förutbestämt läge i objektivet. Därefter är fotografering möjlig (stabilisatorn kopplar automatiskt om till aktivt OS-läge oavsett omkopplarens läge. Det aktiva läget är på i ca. 1 minut från att kameran startats eller att avtryckaren tryckts ner halvvägs.
Sökarbilden ser ut att vibrera efter att kameran startats eller stängts
av. DETTA ÄR FULLT NORMALT, OCH INGEN FELFUNKTION!
Om kameran skall användas med stativ, komponera bilden med
stabilisatorn i aktivt läge. Kompositionen som visas i sökaren blir olika beroende på kamerans status, vilande eller aktiv. Om objektivets stabilisering skulle stanna, starta om den genom att trycka ner kamerans avtryckare halvvägs.
INSTÄLLNING AV EXPONERINGSFUNKTION
Sigma objektiv ställs automatiskt in på rätt funktion när objektivet monteras på kameran. Se din kameras bruksanvisning.
SKÄRPEINSTÄLLNING OCH ZOOMING
Detta obijektiv är forsett med en inbyggd HSM-motor (Hyper Sonic Motor). HSM-motom medger snabb och tyst automatisk skärpeinställning.
䛀SIGMA AF och CANON AF䛁
För autofokus funktion välj fokus läge på objektivet till “AF” (Fig.2). Om
du önskar att fokusera manuellt, välj fokus läge på objektivet i läge ”MF”.
Du kan nu fokusera genom att vrida på objektivets fokusring. 䛀NIKON AF och SONY䛁
För autofokus funktion välj fokus läge på objektivet till “AF” (Fig.2). Om
du önskar att fokusera manuellt, välj fokus läge på objektivet i läge ”MF”.
Du kan nu fokusera genom att vrida på objektivets fokusring.
Vänligen läs i kamerans instruktionsbok om hur du ändrar fokuserings
läget.
För Nikon och Sony fungerar endast autofokus med kamerahus som
stödjer ultraljudsmotor typ HSM. Autofokus kommer inte att fungera om kamerahuset inte stödjer denna typ av fokuseringsmotor.
Med detta objektiv kan du ställa in skarpan manuellt även i
autofokusläge. Med kameran inställd på One-Shot AF (AF-S), går det att justera skärpan manuellt efter det att objektivets autofokusmotor stannat, så länge som kamerans avtryckare hålls halwägs nertyckt.
För att undvika skador på objektivet undvik att manuellt vrida på
objektivets fokuseringsring när objektivet är inställt på autofokus.
żZOOMINGŽVrid zoomringen för att ställa in önskad brännvidd.
OM OS (OPTISK STABILISERING) FUNKTIONEN (Utom Sony)
Detta OS objektiv kompenserar bra för suddiga bilder orsakade av kamerans oavsiktliga rörelser. Resultat – skarpa skakningsfria bilder.
Ställ in OS knappen på ON (fig.3) Tryck ner avtryckaren halvvägs,
kontrollera att bilden är skarp i sökaren, tryck sedan ner avtryckaren helt för att ta din bild. (Det tar ca 1 sek att åstadkomma en skarp bild, efter det att du tryckt ner avtryckaren halvvägs).
Använd inte Optisk stabilisering i följande fall:
– När objektivet är monterat på stativ – Bulb
OS funktionen fortsätter att vara i funktion efter det att du släppt
avtryckaren med fingret, så länge som exponeringsmätaren visar exponeringsvärde. Tag aldrig av objektivet från kameran och tag heller aldrig ur kamerans batterier så länge som OS är i funktion. Objektivet kan i så fall skadas.
Precis efter det att du tagit din bild kan det hända att bilden skakar till
i sökaren och att blixten startar ladda. Detta påverkar inte den bild du just tagit.
OS funktionen fungerar med de Nikon AF kameror som listas nedan.
Digital SLR kameror och F6
BLIXT FOTOGRAFERING
Vid fotografering med kamerans inbyggda blixt tillsammans med denna objektiv kan orsaka skuggning. Använd inte kamerans inbyggda blixt tillsammans med denna objektiv. Vid behov av blixt använd extern blixt.
MOTLJUSSKYDD
Ett motljusskydd av bajonettyp medföljer Sigma objektiv. Motljusskyddet skyddar mot att oönskat ljus påverkar dina bilder. Det skydder också i viss mån linsytan mot slag, repor och regn (fig.4).
Vid samtidig förvaring av objektiv och motljusskydd i medföljande
väska, tag först av motljusskyddet och sätt sedan på det bakfram på objektivet (fig.5).
FILTER
Använd endast ett filter i taget. Fler filter eller riktigt tjocka filter kan
orsaka vinjettering.
Använder du polarisationsfilter se till att det är av den ”cirkulära” typen
som passar till autofokus.
VÅRDA DITT OBJEKTIV
Undvik extrema temperaturer och skydda objektivet mot stötar och
slag.
Vid längre tids förvaring väij en kall och torr plats. Undvik naftalin
som kan skada objektivets antireflexbehandling.
Använd aldrig tinner, bensin eller andra organiska vätskor. Vid rengöring, använd en mjuk linsputstrasa som du kan köpa i din fotoaffär.
Objektivet är inte vattensäkert. Skydda det mot regn, snö eller
vattenstänk.
Plötsliga temperaturväxlingar kan orsaka kondens på objektivet.
Vänta tills objektivet (och kameran) fått samma temperatur som omgivningen innan du använder den igen.
SVENSKA
Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale ydeevne og
glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser denne brugsvejledning
grundigt inden objektivet bruges.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
ĬFilterindskruningsgeveind
ĭAfstandsskala
ĮIndex
įZoomring
İFokuseringsring
ıOS omskifteren (Ikke med Sony)
IJFokuseringsmetodeomskifter
ijBajonetfatning
ĴModlysblænde
NIKON AF KAMERAER
Dette objektiv fungerer på samme måde som Nikon G Type autofokus
objektiver (objektiver uden blændeindstilling). Afhængig af kameramodel kan
der være visse begrænsninger i funktionerne. Se kameraets brugsanvisning
for flere oplysninger.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Dette objektiv vil, ved påsætning på kamerahuset, automatisk fungere på
nøjagtigt samme måde som et almindeligt objektiv. Se venligst vejledningen
i kameraets brugsanvisning.
På bajonetfatningens overflade er der et antal koblinger og elektriske
kontakter. Sørg for at disse er rene for at sikre god forbindelse. For at undgå
beskadigelse af objektivet, sørg da for at placere det med fronten nedad ved
objektivskift.
BEMÆRK (Ikke med Sony)
Dette objektiv forsynes med strøm fra kamerahuset. Billedstabiliseringsenheden
vil blive placeret på et specifikt sted i objektivet og optagelse vil være mulig
(stabiliseringsenheden vil blive aktiveret) uanset OS-knappens stilling.
Aktiveringen vil tage ca. et minut fra kameraet tændes eller fra
udløserknappen trykkes halvt ned.
Billedet i søgeren ser ud som om det vibrerer, når kameraet tændes eller
slukkes. Dette er ikke en fejlfunktion.
Hvis kameraet fikseres på et stativ eller lignende, bør billedkompositionen
vurderes mens billedstabiliseringsenheden er aktiv. Billedudsnittet der
ses i søgeren vil variere afhængig af om kameraet er tændt eller slukket.
Hvis aktiveringen af billedstabiliseringen slukkes automatisk, kan den
aktiveres igen ved at trykke udløserknappen halvt ned.
VALG AF EKSPONERINGSMETODE
Sigma objektivet fungerer automatisk efter montering på kamerahuset. Se
venligst kameraets brugsanvisning.
FOKUSERING OG ZOOMFUNKTION
Dette objektiv har Sigma's indbyggede Hyper Sonic Motor (HSM). HSM sikrer
en hurtig og lydløs fokusering.
䛀SIGMA AF og CANON AF䛁
For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”AF”
indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren på ”MF”
indstilling. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen.
䛀NIKON AF og SONY䛁
For autofokusfunktion vælges AF funktion på kameraet og fokusvælgeren på
objektivet (fig.2) stilles på på ”AF” indstilling. Hvis du ønsker at fokusere
manuelt, stilles fokusvælgeren på ”MF” indstilling. Du kan justere
fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen.
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion
vælges.
For Nikon og Sony modeller, er det kun muligt at anvende AF med
kamerahuse der understøtter motorer drevet af ultralydbølger så som HSM.
AF vil ikke fungere hvis kamerahuset ikke understøtter denne motortype.
Dette objektiv giver også mulighed for at fokusere manuelt, selv om det er
indstillet til autofokus. Med kameraet indstillet på One-Shot AF (AF-S), kan
fokuseringen justeres manuelt, efter at objektivet har fokuseret automatisk,
mens udløserknappen trykkes halvt ned.
Når man bruger dette objektiv i manuel fokus, vil vi anbefale at man
bekræfter den korrekte fokusering i kameraets søger. Dette anbefales, fordi
der kan forekomme minimale fokusændringer p. g a. ekstreme
temperaturforskydninger, hvilketigen kan forårsage at enkelte komponenter
i objektivet kan udvide sig. Der er taget højde for dette, når objektivet stilles
på uendeligt.
żZOOMFUNKTIONŽ
Drej Zoomringen til den ønskede position.
OM OS (OPTICAL STABILIZER) FUNKTIONER (Ikke med Sony)
Dette OS objektiv kompenserer effektivt for uskarphed forårsaget af
kamerarystelser.
Stil OS omskifteren på ON (fig.3). Tryk udløserknappen halvt ned, kontroller at
billedet i søgeren er stabilt og tag billedet. (Det tager ca. 1 sek. fra
udløserknappen trykkes halvt ned, til billedet er stabiliseret).
Anvend ikke Optical Stabilizer’en i følgende situationer.
ƔNår objektivet er monteret på et stativ.
ƔVed optagelser på Bulb (langtids-eksponering)
Optical Stabilizer’en fortsætter med at fungere efter at De har sluppet
udløserknappen, så længe kameraet viser eksponeringsværdien. Objektivet
må ikke afmonteres, eller kameraets batteri fjernes, mens Stabilizer’en er i
funktion, da det kan beskadige objektivet.
Selv om søgerbilledet kan virke rystet umiddelbart efter optagelsen og ved
start af opladningen af den indbyggede flash, vil det ikke påvirke billedets
kvalitet.
Optical Stabilizer fungerer med Nikon AF kameraer nævnt i følgende
oversigt.
Digitalt SLR kameraer og F6
FLASH FOTOGRAFERING
Brug af kameraets indbyggede flash vil forårsage vignettering. Det anbefales
at anvende en ekstern flash med dette objektiv.
MODLYSBLÆNDE
Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning. Modlysblænden
modvirker generende reflekser, ”spøgelsesbilleder”, og andre uønskede
forstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved påmonteringen, vær da sikker på at
modlysblænden er drejet så den sidder helf fast (fig.4)
For at opbevare objektivet og modlysblænden i etuiet, afmonteres
modlysblænden hvorefter den monteres omvendt. (fig.5)
FILTER
Der bør kun benyttes et filter ad gangen. Anvendelse af to eller flere filtre, og
specielt tykkere filtre som et polarisationsfilter kan medføre vignettering.
Når der benyttes et polarisationfilter sammen med et autofokusobjektiv,
benyt da et filter af den cirkulære type.
GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller lave
temperaturer.
Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid, vælg da et
køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge antirefleksbehandlingen på
linseoverfladerne, bør det holdes borte fra mølkugler og anden kemisk
påvirkning.
Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler, til
at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun ved at
bruge en blød objektivklud eller linsepapir.
Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet og lignende,
sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være umuligt at reparere
linseelementer og elektroniske komponenter der har været i forbindelse
med vand.
Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug vil opstå
på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og man træder ind i et
varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken, indtil objektivets og
zThe glass materials used in the lens do not contain environmentally hazardous
lead and arsenic.
TECHNISCHE DATEN
ᴾᴾDEUTSCH
Glieder – Linsen
14 – 19
Größter Abbildungsmaßstab
1:4.6
Diagonaler Bildwinkel
84.1 – 23.3°
Filterdurchmesser
82mm
Kleinste Blende
22
Abmessungen Ø ×
Baulänge
88.6 x 109.4mm
Naheinstellgrenze 0.45m Gewicht 885g
Abmessungen und Gewicht beziehen sich auf den SIGMA-Anschluß.
z
Das Glas, das für das Objektiv verwendet wird, enthält kein umweltschädliches Blei
und Arsen.
CARACTERISTIQUES
FRANÇAIS
Construction de l’ objectif
14 – 19
Rapport de reproduction
1:4.6
Angle de champ 84.1 – 23.3°Diamétre de filtre82mm
Ouverture minimale 22
Dimension:
diamentre
×
longueur
88.6 x 109.4mm
Distance minimale de
mise au point
0.45m
Poids885g
Dimensions et poids donnés pour la monture SIGMA.
zLes verres utilisés dans cet objectif ne contiennent aucune matière nuisibles à
l’environnement telles que le plomb et l’arsenic.
TECHNISCHE GEGEVENS
NEDERLANDS
Lensconstructie
(
g
roe
p
en – elementen)
14 – 19
Maximale vergrotings maatstaf
1:4.6
Beeldhoek
84.1 – 23.3°
Filtermaat
82mm
Kleinste diafragma
22
Afmetingen (diam.glengte)
88.6 x 109.4mm
Kortste instelafstand 0.45m Gewicht885g
Opgegeven afmetingen en gewicht zijn met SIGMA vatting.
zDe glassoort die in dit objectief gebruikt werd bevat geen milieu belastend lood of
a rsenicum.
CARACTERISTCAS
ESPAÑOL
Construcción del objetivo
14 – 19
Ampliación
1:4.6
Ángulo de visión
84.1 – 23.3°
Diámetro filtro
82mm
Apertura mínima
22
Dimensiones (diámx
long)
88.6 x 109.4mm
Distancia mínima enfoque
0.45mPeso885g
Dimensiones y peso incluyen montura SIGMA.
zLos materiales empleados en el objetivo no contienen productos nocivos para la
salud ni el medio ambiente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
ITALIANO
Costruzione ottica
(Gruppi-El.)
14 – 19
Rapporto d’ingrandim.
1:4.6
Diamentro filtri
82mm
Angoli di campo
84.1 – 23.3°
Dimensioni
(diametro
x lunghezza)
88.6 x 109.4mm
Apertura minima
22
Distanza min. messa fuoco
0.45m
Peso
885
g
Dimensioni e pesi s’intendono comprensivi di attacco SIGMA.
zLe materie vitree usate per la realizzazione dell’obiettivo non contengono piombo
né arsenico, sostanze potenzialmente pericolose sotto il profilo ecologico.
TEKNISKA DATA
ᴾᴾSVENSKA
Uppbyggnad 14 – 19 Förstoringsgrad 1:4.6
Bildvinkel 84.1 – 23.3°Filter 82mm
Minsta bländare 22 Mått (diam.
x
längd) 88.6 x 109.4mm
Närgräns 0.45mVikt
885g
Mått och vikt gäller SIGMA fattning.
zDet glasmaterial som ingår i detta objektiv innehåller inget miljöfarligt bly eller
arsenik.
TEKNISKE SPECIFIKATIONERᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾDANSK
Antal linseelementer 14 – 19 Forstørrelsesgrad 1:4.6
Synsvinkel
84.1 – 23.3°
Filtergevind
82mm
Mindste blændeåbning
22
Dimensioner(Diam.
x
Længde)
88.6 x 109.4mm
Nærgrænse 0.45m Vægt885g
Dimensioner og vægt er angivet med SIGMA bajonetfatning.
zGlasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og arsen.
խ֮
ᢴᙰዌ 14 – 19 ࣋Օ 1:4.6
ီʳߡ84.1 – 23.3° ៀᢴՑஉ 82mm
່า٠എ 22 ᧯ᗨऴஉx९৫ 88.6 x 109.4mm
່२ኙྡྷ၏ᠦ 0.45m ૹʳၦ 885g
᧯ᗨ֗ૹၦբץਔᔞ್൷ᛩڇփΖ
zᢴᙰࢬࠌشհੲᑿޗறΔྤڶ୭ᛩቼհሩ֗నढ
㨰㟈G㇠㛅䚐ạ㛨G
⥀㪼Ạ㉥ (Ấ-⬘)
14 – 19
㺐㹠㜵ⵤ㡜
1:4.6
䞈ᴵ
84.1 – 23.3°
䙸䉤㇠㢨㪼
82mm
㺐㋀㦤⫠ᵐ
22
㺐ᷱx Ὤ㢨
88.6 x 109.4mm
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
0.45m
ⱨ᷀885g
z㢨G⥀㪼㜄G㇠㟝═G㠄㣄㣠⏈G䞌ᷱ㤵㡰⦐G㡔⓹䚐G⇝G㢨⇌G⽸㋀⪰G䚜㡔䚌ḔG㢼㫴G
㙾㏩⏼␘U
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
ᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾ
PYCCɄɂɃ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ (ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ/ɝɪɭɩɩ)
14 – 19
Ɇɚɫɲɬɚɛɫɴɺɦɤɢ1:4.6
ɍɝɨɥɩɨɥɹɡɪɟɧɢɹ
84.1 – 23.3°
Ɋɟɡɶɛɚɩɨɞɮɢɥɶɬɪ
82ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɞɢɚɮɪɚɝɦɚ
22
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ
(ɞɢɚɦɟɬɪ
ɯ
ɞɥɢɧɧɚ)
88.6ɦɦ
ɯ
109.4ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
0.45ɦ
ȼɟɫ885ɝ
Ƚɚɛɚɪɢɬɵɢɜɟɫɭɤɚɡɚɧɵɞɥɹɨɛɴɟɤɬɢɜɚɫɛɚɣɨɧɟɬɨɦ SIGMA.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾᴾPORTUGUÊS
Construção da Objectiva
(
g
ru
p
os/elementos)
14 – 19
Relação (Rácio) de
Re
p
rodu
ç
ão
1:4.6
Ângulo de cobertura
84.1 – 23.3°
Tamanho do Filtro
82mm
Abertura Mínima
22
Dimensões
(Diâmetro x Com
p
rimento)
88.6
x
109.4mm
Distância Mínima de Focagem
0.45mPeso885g
As dimensões e o peso incluem a baioneta de encaixe SIGMA.
Manual
View the manual for the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art here, for free. This manual comes under the category lenses and has been rated by 1 people with an average of a 8.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Sigma and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 0
Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art below.
Is the manual of the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art available in English?
Yes, the manual of the Sigma 24-105mm f/4.0 DG OS HSM Art is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Sigma and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0