Rowenta CF3352 manual

Rowenta CF3352
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF
-
het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting
(
bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit:
n
eem contact op met de consumentenservice.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
,
bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden
g
ebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
B
reng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
v
erwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leer atentamente el modo de empleo
y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,
C
ompatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto con la
p
iel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las partes
c
alientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. Cualquier
e
rror de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.

• Para mayor protección, en el circuito eléctrico

q

ue alimenta al baño es recomendable instalar un

d

ispositivo de corriente residual (RCD) con una

c

orriente operativa residual nominal de como

m

áximo 30 mA. Consulte a su instalador para que

le asesore.

La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.

• ADVERTENCIA: no utilice el electrodomés-

t

ico cerca de bañeras, duchas, lavabos u

o

tros elementos que contengan agua.

• Cuando esté utilizando el electrodoméstico

en el baño, desenchúfelo después de su uso, pues

su proximidad al agua supone un riesgo

i

ncluso estando apagado.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de
c
onocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con
una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• Este electrodoméstico puede ser usado por

niños de 8 años en adelante y por personas con

d

iscapacidades físicas, sensoriales o mentales o

p

or falta de conocimientos y experiencia en el

m

anejo de este tipo de aparatos, siempre que

cuenten con supervisión o hayan recibido

instrucciones sobre el uso seguro del electrodo-

méstico y entiendan los riesgos que implica.

Los niños no deberían jugar con el aparato.

L

a limpieza y el mantenimiento de usuario

n

o deben realizarlas niños sin supervisión.

• En caso de que el cable de alimentación esté

dañado, éste deberá ser sustituido por el

fabricante, su servicio postventa o por personas

cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro.

• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al suelo o
s
i no funciona normalmente.
El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalentamiento
(debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente:
contacte con el Servicio postventa.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en su
f
uncionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
S
u aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales.
L
a garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que
r
ealice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra webwww.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive
B
assa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle.
Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi
errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.

• Per una protezione ulteriore, si consiglia l'instal-

lazione nella rete del bagno di un dispositivo a

corrente residua (RCD) con una corrente residua

nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un

installatore per consigli e chiarimenti.

• Linstallazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme in vigore
nel vostro paese.
• Non utilizzare l'apparecchio vicino a

vasche da bagno, docce, lavabi o altri

contenitori d'acqua.

• Dopo l'utilizzo in una stanza da bagno, scolle-

gare l'apparecchio dalla presa per evitare danni

dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.

• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati
sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.

• Il presente apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età superiore a 8 anni e da persone

con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali

o non dotate di un livello adeguato di forma-

zione e competenze solo nel caso in cui abbiano

ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni

inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano

pienamente consapevoli dei pericoli ad esso

connessi. I bambini devono astenersi dal giocare

con questo apparecchio. La pulizia dell’apparec-

chio e le relative operazioni di manutenzione

non devono essere eseguite da bambini senza

l

a supervisione di un adulto.

Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve

e

ssere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio

a

ssistenza o da persone con qualifica simile per

e

vitare pericoli.

• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è caduto,
s
e non funziona normalmente.
L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto per
esempio alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegne automaticamente: contattate il
S
ervizio Assistenza.
• L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manutenzione,
i
n caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Q
uesto apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi
professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L
’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato
a
ffinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostrosito web www.rowenta.com
L
eia atentamente o manual de instruções bem como
a
s instruções de segurança antes da primeira utilização
e guarde-o para futuras utilizações.
SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
(
Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
• Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto com a
pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do
a
parelho.
Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qualquer erro de
l
igação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.

• Para protecção adicional, recomenda-se a insta-

lação de um dispositivo de corrente residual

(

RCD) com uma corrente nominal de operação

r
esidual o superior a 30mA no circuito
e

léctrico que fornece energia à casa de banho.

Peça conselho ao técnico que efectuar a

instalação.

A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em conformidade com
as normas em vigor no seu país.

ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho

perto de banheiras, chuveiros, lavatórios

ou outros recipientes com água.

Q

uando o aparelho é utilizado na casa de banho,

desligue-o da corrente após cada utilização, uma

vez que a proximidade de água representa um

p

erigo mesmo quando o aparelho está desligado.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
f
ísicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou
c
onhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por
forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

• Este electrodoméstico puede ser usado por

niños de 8 años en adelante y por personas con

d

iscapacidades físicas, sensoriales o mentales o

por falta de conocimientos y experiencia en el

manejo de este tipo de aparatos, siempre que

cuenten con supervisión o hayan recibido

instrucciones sobre el uso seguro del electrodo-

méstico y entiendan los riesgos que implica.

Los niños no deberían jugar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento de usuario no

deben realizarlas niños sin supervisión.

• Se o cabo de alimentação se encontrar de

alguma forma danificado, deverá ser substituído

pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica

ou por um técnico qualificado por forma a evitar

qualquer situação de perigo para o utilizador.

• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o aparelho tiver
caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento
(
devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente: contacte o
S
erviço de Assistência Técnica autorizado.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção,
n
o caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O
seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profis-
s
ionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O
seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestraweb www.rowenta.com.
Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt igennem før enhver brug.
SIKKERHED:
• Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og
bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for at
el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
• Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spænding kan
forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.

• For yderligere beskyttelse tilrådes det at

installere en fejlstrømsafbryder (RCD) med en

nominel restdriftsstrøm, der ikke overstiger 30

mA, i det kredsløb, der forsyner badeværelset.

Spørg en installatør til råds.

• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gældende standarder i
dit land.
• ADVARSEL: brug ikke dette apparat i

nærheden af badekar, brusenicher, vaske-

kummer eller andre beholdere med vand.

• Når apparatet benyttes i et badeværelse, skal det

tages ud af stikket efter brug, da nærheden af

vand udgør en fare, også selv om apparatet er

slukket.

• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er
under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med ap-
paratet.

• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og

opefter, og af personer med nedsatte fysiske,

s

ensoriske eller mentale evner eller manglende

e

rfaring og viden, hvis de overvåges eller har

fået instruktion i sikker brug af apparatet, og

forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke

b

ørn lege med apparatet. Rengøring og bruger-

v

edligeholdelse må ikke udføres af børn uden

o

vervågning.

• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den
u

dskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræ-

s

entant eller en person med lignende kvalifika-

t

ion for at undgå enhver fare.

• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
-
apparatet er faldet ned,
-
apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning. I tilfælde af overopvarmning (f.eks.
h
vis gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud: før rengøring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer korrekt, så snart
d
et ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
Tag ikke fat med våde hænder.
Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
OPSTART
F
or at undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør, når apparatet er koldt. Lad tilbehøret køle af,
inden det lægges i etuiet.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
A
pparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Aflever det en genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når det ikke
s
kal bruges mere.
D
isse instruktioner er også tilgængelige påwww.rowenta.com
Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.
SIKKERHET
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspennings-
direktiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at
s
trømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblingsfeil kan
f
orårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.

• For din egen sikkerhet er installering av en jord-

f

eilbryter med et rele som ikke overstiger 30 mA,

a

nbefalt for den elektriske forsyningen av badet.

B

e en elektriker om råd.

• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende standarder i ditt
l
and.

ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i

u

middelbar nærhet av badekar, dusj, vask

e

ller andre vannkilder.

• Når apparatet blir brukt på et bad, bør det

kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedeværel-

s

en av vann kan være farlig selv når apparatet er

a

vslått.

• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
e
vner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen
av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at
d
e ikke bruker apparatet til lek.

• Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen

8 år og oppover og personer med reduserte

fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for

personer uten erfaring og kjennskap hvis de har

blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller

er under oppsyn og forstår farene som er invol-

vert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjø-

ring og brukervedlikehold skal ikke utføres av

barn uten oppsyn.

• Dersom strømledningen er skadet, skal den

erstattes av produsenten, dens kundeservice

eller av en person med lignende kvalifikasjoner

for å forhindre at det oppstår problemer.

• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fungerer
n
ormalt.
Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av bakre
rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks du har
s
luttet å bruke det.
Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ikke holdes med fuktige hender.
Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI
Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle formål. Garantien
b
lir ugyldig ved feilaktig bruk.
MILJØBESKYTTELSE FØRST!
A
pparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och
säkerhetsföreskrifterna före det första användningstillfället.
SÄKERHET
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se till att
sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges apparaten. All felanslutning
kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
• För extra skydd vid el i badrum bör en

jordfelsbrytare som inte överstiger 30 mA instal-

leras i den krets som förser badrummet med

ström. Be en behörig elektriker om råd.

• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller i ditt land.

• VARNING! Använd inte den här apparaten

nära badkar, dusch, tvättställ eller andra

kärl som innehåller vatten.

• Om apparaten används i badrum måste du dra

ur kontakten ur vägguttaget efter användning,

eftersom närheten till vatten utgör en risk även

när apparaten är avstängd.

• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera
elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller nnedom, förutom om de har erhållit,
genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller förhand tt
anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa
att barnen inte leker med apparaten.

• Den här apparaten kan användas av barn från 8

år och uppåt samt av personer med begränsad

fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med

bristande erfarenheter och kunskaper, om de

övervakas eller får instruktioner om hur appara-

ten ska användas på ett säkert sätt och om de

förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte

l

eka med apparaten. Rengöring och underhåll

f

år inte göras av barn utan tillsyn.

Om sladden skadats, ska den bytas ut av

t

illverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller

a

v behörig fackman, för att undvika fara.

• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
-
den har fallit,
-
den har funktionsstörningar.
Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det bakre
g
allret blivit smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur apparaten: före rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, snart du inte använder
d
en.
Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
Använd inte en förlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI
A
pparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
D
in apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller en auktoriserad serviceverkstad för
o
mhändertagande och behandling.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår
h
emsida www.rowenta.com
L
ue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite- sähköma-
gneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että sähköjohto
e
i koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos kytkentä
o
n virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
Lisuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa
a

sentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavir-

t

asuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi-

mintavirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa

sähköasentajaltasi.

Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.

• VAROITUS: älä käytä tätä laitetta kylpyam-

m

eiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden

v

että sisältävien astioiden tai säiliöiden

l

ähettyvillä.

• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, kytke se

irti pistorasiasta heti käytön jälkeen. Veden

l

äheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka

l

aite olisikin kytketty pois päältä.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset), joiden
f
yysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henkilöiden
käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuudestaan
v
astaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä,
jotta he eivät leiki tällä laitteella.

Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat

l
apset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin
l

iittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai

joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli

he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen

turvallisesta käytös ja jos he ymmärvät

laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä

anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa

puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on

annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan

tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei toimi
n
ormaalilla tavalla.
Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tukkeutu-
misen takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, heti kun olet
l
opettanut sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
TAKUU
L
aite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä. Takuu ei ole voimassa eikä
päde, jos laitetta käytetään virheellisesti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
L
aitteessa on paljon arvokkaita ja kierrätyskelpoisia materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta se käsiteltäisiin asianmukaisesti.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultammewww.rowenta.com
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως καθώς
κ
αι τις οδηγίες ασφαλείας πριν τη χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα
και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την
επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα
θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής
σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλάβες που
δεν καλύπτονται από την εγγύηση.

• Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας

διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD) με

ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που

δεν υπερβαίνει τα 30 mA συνιστάται για το

ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο.

Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό

εγκατάστασης.

• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα πρότυπα που
ισχύουν στη χώρα σας.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε

αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες,

ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που

περιέχουν νερό.

• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο,

βγάλτε την από την πρίζα όταν δεν την

χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από

το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η

συσκευή είναι απενεργοποιημένη.

• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς
εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν
πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως
προς την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από

άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή

α

ντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και

γ

νώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες

όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής

και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα

π
αιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
σ

υσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από

τ

ο χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά

χ

ωρίς επίβλεψη.

Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να

α

ντικατασταθεί από την κατασκευάστρια

ε
ταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
μ
ετά την πώληση της κατασκευάστριας

εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να

αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
π
ελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
• Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ.
σ
ε βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως:
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση,
σ
ε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
Μ
ην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη των 35 °C.
Εγγύηση:
Η
συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
ε
παγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τοποθετείτε όλα τα εξαρτήματα στη συσκευή όταν είναι κρύα, για να μην καείτε. Αφήστε να κρυώσουν
τ
α εξαρτήματα πριν τα φυλάξετε μέσα στο τσαντάκι.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Π
αραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακόμας τόπο www.rowenta.com
Her türlü kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu ve güvenlik
t
alimatlarını dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK TASYELERI
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim Direkti-
f
leri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablo-
sunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Her
türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.

Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir

akım işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi

tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.

Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.

UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo

v

eya su içeren diğer kapların yakınlarında

k

ullamayın.

Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su

cihaz kapaldığında bile tehlike oluşturabi-

leceğinden, kullandıktan sonra fişini elektrik

prizinden çıkarın.

• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim
v
eya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kim-
s
enin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanıile ilgili önceden bilgilendirildikleri
d
urumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol
etmek gerekir.

• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli

olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında

hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar

tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin

gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi

tarafından cihan kullanımı konusunda

eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.

• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi

önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı

yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.

• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve normal
ç
alışmazsa.
Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda (örneğin arka ızgaranın
kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu
o
lması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTi
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
H
atalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием ознакомьтесь
с правилами техники безопасности
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному
на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к
необратимым повреждениям, которые не покрываются гарантией.

Для дополнительной защиты рекомендуется-

подключение устройства защитного отключения

(УЗО) с номинальным дифференциальным

рабочим током не выше 30мА к электрической

цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с

вашим установщиком.

• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране
пользователя нормативам.

• ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство

вблизи ванн, душевых, бассейнов или

других емкостей с водой.

• При использовании устройства в ваннойкомнате,

отключайте его от сети после использования,

поскольку близость воды представляет опасность,

даже когда устройство отключено.

• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и
умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от
лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

• Допускается использование прибора детьми 8

L
esen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch.
S
ICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine
u
nsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu
g
ewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der
H
aut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des
G
eräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der
G
arantie abgedeckt sind.

• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den

S

tromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-

t

rom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30

m

A Nennfehlerstrom angeschlossen werden.

Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur

beraten.

Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.

• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses

G

erät nicht in der Nähe einer Badewanne,

e

iner Dusche, eines Waschbeckens oder

e

ines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.

Wenn das Gerät in einem Badezimmer
e

ingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch aus-

g

esteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst

b

ei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle

d

arstellen kann.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
k
örperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen,
die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Ge-
b
rauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und

Personen, deren körperliche oder geistige Unver-

sehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit

e

ingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden

K

enntnissen und Erfahrungen benutzt werden,

s

ofern sie beaufsichtigt werden oder eine

Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts

erhalten haben und die damit verbundenen

Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit

dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das

G

erät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es,

um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hers-

teller, dem Kundendienst oder ähnlich

qualifizierten Personen ausgetauscht werden.

• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt,
w
enn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem
rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit
d
em Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort
nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in
B
erührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht
a
b solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von
Z
eit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original
Z
ubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
I
hr Gerät ist nur r den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beruflichen Zwecken
v
erwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
B
ringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen
K
undendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
D
iese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
L
ees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
e
n de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlij-
n
en Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de ogen.
Z
org dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het apparaat. Een
verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.

• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om

een aardlekschakelaar te installeren met een

differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het

elektrische circuit van de badkamer. Vraag de

installateur voor meer advies.

De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land
geldende normen.

• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat

niet in de buurt van badkuipen, douches,

wasbakken of andere water bevattende re-

servoirs.

• Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een

badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het

stopcontact, aangezien de nabijheid van water

gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uit-

geschakeld.

• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
gen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinde-

ren vanaf 8 jaar, personen met verminderde

fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en

personen die weinig ervaring of kennis hebben

op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan

van een persoon die verantwoordelijk is voor hen

of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het

apparaat veilig te kunnen hanteren en de

gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit

apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhouds-

werkzaamhedenmogen nooit door kinderen

zonder toezicht uitgevoerd worden.

• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het

vervangen worden door de fabrikant, diens

servicedienst of een persoon met een

gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situa-

ties te voorkomen.

• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
L
ire attentivement le mode d'emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
B
asse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
l
'appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.

• Pour une protection supplémentaire, l'installa-

tion d'un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant

u

n courant de fonctionnement résiduel nominal

n

'excédant pas 30 mA est conseillée dans le

c

ircuit électrique alimentant la salle de bain.

D

emandez conseil à l'installateur.

• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
v
otre pays.

ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil

p

rès des baignoires, douches, lavabos ou

a

utres récipients contenant de l'eau.

• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de

b

ain, débranchez-le après usage, car la proximité

d

e l'eau représente un danger, même lorsque

l

'appareil est éteint.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
p
hysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpérience ou de
c
onnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des

c

apacités physiques, sensorielles ou mentales

r

éduites ou un manque d'expérience et de

c

onnaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou

d

es instructions concernant l'utilisation de

l'appareil en toute sécurité et comprennent les

risques encourus. Les enfants ne doivent pas

jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni

n

ettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien

s

ans surveillance. Il convient de surveiller les

e

nfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec

l’appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit

ê

tre remplacé par le fabricant, son service après

v

ente ou des personnes de qualification similaire

afin d'éviter un danger.

• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne
f
onctionne pas normalement.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple
à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement,
dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
V
otre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins profession-
nelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
V
otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
p
our que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com
R
ead the instructions carefully as well
as the safety guidelines before use.
SAFETY
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage
D
irective, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when
c
onnecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.

• For additional protection, the installation of a

residual current device (RCD) having a rated

residual operating current not exceeding 30 mA

is advisable in the electrical circuit supplying the

bathroom. Ask for installer for advice.

The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force in your
country.

• WARNING: do not use this appliance near

bathtubs, showers, basins or other vessels

containing water.

• When the appliance is used in a bathroom,

unplug it after use since the proximity of water

presents a hazard even when the appliance is

switched off.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
o
r mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
o
r instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• This appliance can be used by children aged

from 8 years and above and persons with

reduced physical, sensory or mental capabilities

or lack of experience and knowledge if they have

been given supervision or instruction concerning

use of the appliance in a safe way and understand

the hazards involved. Children shall not play with

the appliance.

Cleaning and user maintenance

shall not be made by children without supervision.

If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service agent or

similarly qualified persons in order to avoid a

hazard.

• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating (for example
if the rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not working
correctly, as soon as you have finished using it, if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
FR
D
E
NL
IT
E
S
1800134457
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
DA
NO
SV
FI
EL
TR
RU
UK
w
ww.rowenta.com
PT
EN
DA
N
O
SV
FI
TR
CURLING TONG
EL
RU
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
AR

8’’- 10’

111222
10
min.

ø3

8 mm

øø3

8 mm38 mm

ø3

8 mm

øø2

5 mm25 mm

ø2

5 mm

øø3

2 mm32 mm

ø3

2 mm
KERATIN&SHINECOATING
C
ERAMIC&TOURMALINE
C
OATING
EN - *According to model / FR - *Selon modèle / DE - *Afhængigt af model / NL - *Afhankelijk van het
model / IT - *Secondo il modello / ES - *Según modelo / PT - *Consoante o modelo / EL - *Aνάλογα με το
μοντέλο / NO - *Avhengig av modell / SV - *BEROENDE PÅ MODELL / DA - *Afhængigt af model
/ FI - *Mallista riippuen / TR - *Modele göre / PL - *w zależności od modelu / RO - *în funcţie de model /
RU - *B зависимости от модели / CS - *Dle modelu / SL - *Odvisno od modela / UK - *залежно від моделі
/ SK - *Podľa modelu / SR - *U zavisnosti od modela / ET - *sõltuvalt mudelist / HU - *Modeltől függően /
HR - *ovisno o modelu / LT - *Priklausomai nuo modelio / BG - *Cпоред модела / BS - *Ovisno o modelu
/ LV - *Atbilstoši modelim
1800134457_CF33XXF0_A1 25/08/14 14:13 Page1
Rowenta CF3352

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Rowenta CF3352 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Rowenta CF3352 owners to properly answer your question.

View the manual for the Rowenta CF3352 here, for free. This manual comes under the category Curling iron and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Rowenta CF3352 or do you need help? Ask your question here

Rowenta CF3352 specifications

General
Brand Rowenta
Model CF3352
Product Curling iron
Language English
Filetype PDF
Technical details
Ceramic heating system
Number of heating levels 1
Ion conditioning
Type Warm
Auto power off
Product colour Black
Indication light
Temperature (max) 200 °C
On/off switch
Barrel diameter 25 mm
Cord length 1.8 m
Adjustable thermostat
Swivel cord
Warm-up time 30 s
Hanging loop
Packaging data
Package dimensions (WxDxH) 340 x 150 x 52 mm
Package weight 580 g
Package weight 580 g
Display
Built-in display
Performance
Ceramic heating system
Number of heating levels 1
Ionic function
Temperature (max) 200 °C
Warm-up time 30 s
Technology Warm
Type Curling wand
Hair straightening
Hair curling
Hair texturizing
Hair drying
Ergonomics
Auto power off
Indication light
On/off switch
Cord length 1.8 m
Swivel cord
Built-in display
Design
Product colour Black
Hangable
Hanging type Hanging loop
Weight & dimensions
Barrel diameter 25 mm
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Rowenta CF3352.

Is your question not listed? Ask your question here