REV 25020 manual

(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF

Mechanische Tages-Zeitschaltuhr

mit Kinderschutz

1. Sicherheitshinweise:
Dieses Produkt ist für normale Haushaltsanwendungen geeignet; es darf nicht
als Sicherheitseinrichtung eingesetzt werden! Als Spannungsquelle darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~, 50Hz, mit Schutzleiter) des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Bitte lesen Sie vor Inbe-
triebnahme dieses Produktes diese Anleitung sorgfältig durch und überprüfen
Sie das Produkt auf Schäden. Bei Beschädigungen darf dieses Produkt nicht
angeschlossen werden. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die
Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann. Betreiben Sie
keine Geräte deren unbeaufsichtigter Betrieb zu einer Gefährdung für Leben
und Sachwerte führen kann.
2. Funktion:
Das einprogrammierte Schaltprogramm wiederholt sich alle 24 Stunden (Tages-
Zeitschaltuhr). Der kleinste Schaltabstand beträgt 15 Minuten.
3. Einstellung der Schaltprogramme:
Die sich am Rand der Drehscheibe bendlichen Schaltstifte sind bei Ausliefe-
rung alle nach unten gedrückt, also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie bitte
alle Schaltstifte nach oben. Pfeil auf Tageszeit drehen, für die zu schaltende Zeit
die Schaltstifte nun nach unten drücken.
Die Schaltstifte am Rande der Drehscheibe (jeder steht für 15 Minuten Schalt-
zeit) bis zum Einrasten nach unten drücken. Damit wird der EIN-Schaltzeitraum
bestimmt.
EIN: Schaltstifte unten,
AUS: Schaltstifte oben
Beispiel: Die Zeitschaltuhr soll eine Lampe von 6.00 Uhr bis 10.00 Uhr täglich
einschalten. Dazu drücken Sie die entsprechenden Schaltstifte von 6.00 Uhr bis
10.00 Uhr am Rande der Dreh-scheibe nach unten, wobei ein Schaltstift einer
Schaltzeit von 15 Minuten entspricht.
4. Einstellung der Uhrzeit:
Die Drehscheibe nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn), bis die aktuelle Uhrzeit
mit dem Markierungspfeil übereinstimmt, dann die Zeitschaltuhr sofort in eine
Steckdose einstecken, damit das mechanische Zeitwerk in Betrieb geht.
5. Seitlicher Wahlschalter:
Stellung Timer: Programmiertes EIN- und AUS-Schalten
Stellung ON : Manuelles EIN-Schalten
Technische Daten:
96 EIN- / AUS-Schaltzeiten pro Tag (24 Stunden)
Manuelle Einschaltung möglich
Minimaler Schaltabstand 15 Min.
Nennspannung: 230V~, 50Hz
Maximale Belastung: 16A / 3680W
Induktive Belastung (z. B. Motoren, Pumpen...): max. 2A / 460VA
Integrierte Kindersicherung
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer
Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das
Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der
getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz
und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die
hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Garantie:
Die REV-Zeitschaltuhr durchläuft während der Fertigung mehrere, nach
neuesten Techniken
aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im
nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert
oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspicht
nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden,
die aus fehlerhafter Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles
durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf
Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und
einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen
Berechnung.
WARNHINWEIS:
Nicht mehrfach
hintereinander stecken.

Mehāniskais laika relejs ar pulkste ņa

mehānismu ar aizsardzību pret bērniem

1. Darbība:
Ieprogrammētā pārslēgšanas programma atkārtojas ik pēc 24 stundām (dienas laika re-
lejs ar pulksteņa mehānismu). Mazākais pārslēgšanas laika intervāls sastāda 15 minūtes
2. Pārslēgšanas programmu iestatīšana:
Pārslēgšanas stieņus grozāmdiska malā (katram ir 15 minūšu laika vērtība) nospiediet
uz leju ar asu priekšmetu līdz ksācijai.
Tādā veidā tiek noteikt ieslēgšanas laika posms. IESLĒGTS: Kontakttapa augšā,
IZSLĒGTS: Kontakttapa lejā. Piemērs: Laika relejam katru dienu jāieslēdz lampa
laika posmā no plkst. 6.00 līdz 10.00. Šim nolūkam nospiediet uz leju atbilstošos
pārslēgšanas stieņus no plkst. 6.00 līdz 10.00 grozāmdiska malā, pie kam viens stienis
atbilst 15 minūšu lielam pārslēgšanas laikam.
3. Pulksteņlaika iestatīšana:
Pagrieziet grozāmdisku pa labi (pulksteņrādītāja virzienā), līdz patreizējs pulksteņlaiks
sakrīt ar marķējuma bultu, pēc tam uzreiz iespraudiet laika releju kontaktligzdā, lai
mehāniskais pulksteņa mehānisms sāktu darboties.
4. Sānu darba režīma pārslēgs:
Pozīcija Timer: Ieprogrammēta ieslēgšana un izslēgšana
Pozīcija ON : Manuālā ieslēgšana
Tehniskie dati:
96 ieslēgšanas / izslēgšanas laika posmi dienā (24 stundas)
Manuālā ieslēgšana iespējama
Minimālais pārslēgšanas laika intervāls 15 min.
Nominālais spriegums: 230V / 50Hz
Maksimālais noslogojums: 16A / 3680W
Induktīvais noslogojums (piemēram, motori, sūkņi...): maks. 2A / 460VA
Integrēta aizsardzība pret bērniem
WEEE - Norādījums utilizācijai
Saskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās
ierīces vairs nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar
atkritumu konteineri uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību.
Piedalieties arī Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to, lai šī ierīce, ja
Jūs to vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam paredzēto atkritumu šķirošanas
sistēmu palīdzību.
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/96/EG no 2003.
gada 27. janvāra par nolietotām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm.
BRĪDINĀJUMS:
Nespraust iekšā
kontaktligzdā vairākas
reizes pēc kārtas.

Mehanička dnevna vremenska sklopka

sa zaštitom djece

1. Funkcija:
Programirani uklopni program ponavlja se svakih 24 sata (dnevni uklopni sat).
Najmanji uklopni razmak iznosi 15 minuta
2. Podešavanje uklopnih programa:
Uklopne zatike na rubu okretne ploče (svaki za po 15 minuta uklopnog vreme-
na) špicastim predmetom pritisnite prema dolje dok se ne uglave.
Na taj način se određuje uklopno vremensko razdoblje uključivanja.
JEDAN: Gornji pogonski vijak, IZ: Donji pogonski vijak. Primjer: Vremenska
sklopka treba svakodnevno uključivati svjetiljku u remenu od 6.00 sati do
10.00 sati. U tu svrhu pritisnite odgovarajuće uklopne zatike od 6.00 sati do
10.00 sati na rubu okretne pločice prema dolje, pri čemu jedan uklopni zatik
odgovara uklopnom vremenu od 15 minuta.
3. Podešavanje točnog vremena:
Okretnu pločicu okrenite na desno (u smjeru kazaljke na satu), sve dok se
aktualno vrijeme ne poklapa s označnom strelicom, zatim vremensku sklopku
odmah utaknite u utičnicu, kako bi mehanički sat počeo raditi.
4. Bočna sklopka za odabir:
Položaj Timer: Programirano UKLJUČIVANJE i ISKLJUČIVANJE
Položaj ON : Ručno UKLJUČIVANJE
Tehnički podaci:
96 vremena UKLJUČIVANJA/ ISKLJUČIVANJA dnevno (24 sata)
Moguće ručno uklapanje
Minimalni vremenski razmak između uklapanja 15 min.
Nazivni napon: 230V~, 50Hz
Maksimalno opterećenje: 16A / 3680W
Induktivno opterećenja (npr. motori, crpke...): maks. 2A / 460VA
Integrirana zaštita djece
WEEE-naputak o zbrinjavanju
Rabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s odredbama
EU više ne smiju stavljati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za
otpad na kotačima ukazuje na nužnost odvojenog prikupljanja.
Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pobrinite da se ovaj uređaj, kad ga više
ne budete koristili, preda u za to predviđene sustave za odvojeno prikupljanje
otpada.
DIREKTIVA 2002/96/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od
27. siječnja 2003. o starim električnim i elektronskim uređajima.
UPOZORENJE:
Ne višestruko serijski
spajati.

Mehaaniline lapsekaitsega

ööpäeva taimer

1. Funktsioon:
Programmeeritud lülitusprogramm kordub iga 24 tunni järel (ööpäeva taimer).
Väikseim lülitusvahemik on 15 minutit.
2. Lülitusprogrammide seadistus:
Vajutage pöördketta servas olevad lülituskontaktid (iga üksik on lülitusajale 15
minutit) terava eseme abil alla kuni kseerumiseni.
Selliselt määratakse kindlaks SEES-lülitusaeg. SISSE: tihvtid alla,
VÄLJA: tihvtid üles. Näide: Taimer peab ühe lambi lülitama sisse iga päev
kella 6.00 kuni 10.00. Selleks vajutage pöördketta servas olevad vastavad
lülituskontaktid kella 6.00 kuni 10.00 alla, kusjuures üks lülituskontakt vastab
lülitusajale 15 minutit.
3. Kellaaja seadistus:
Keerake pöördketast paremale (päripäeva) kuni aktuaalne kellaaeg vastab
märgistusnoolele, seejärel ühendage taimer koheselt pistikupessa, et mehaanili-
ne aegrelee hakkaks tööle.
4. Külgmine valikulüliti:
Asend Position : Programmeeritud SEES- ja VÄLJAS-lülitamine
Asend ON : Manuaalne SEES-lülitamine
Tehnilised andmed:
96 SEES- / VÄLJAS-lülitusaega päevas (24 tundi)
Manuaalne sisselülitamine võimalik
Minimaalne lülitusvahemik 15 minutit
Nimipinge: 230V~, 50Hz
Maksimaalne koormus: 16A / 3680W
Induktiivne koormus (nt mootorid, pumbad...): max. 2A / 460VA
Sisene lapsekaitse Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
käsitleva direktiivi (WEEE) kohane jäätmekäitlusinfo Elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa õigusaktide
kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri sümbol juhib
teie tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda.
Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade antaks
pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete lahuskogumis-
punkti.
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 27. jaanuari 2003. a DIREK-
TIIV 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.

Mitte pista sisse üksteise järel
Mitte katta kinni
Seadme pingevabadus on tagatud üksnes
siis, kui võrgupistik on välja tõmmatud.

Μηχανικός ημερήσιος χρονοδιακόπτης

με παιδική ασφάλεια

1. Λειτουργία:
Το προγραμματισμένο πρόγραμμα λειτουργίας επαναλαμβάνεται κάθε 24 ώρες (ημερήσιος
χρονοδιακόπτης). Το ελάχιστο διάστημα ενεργοποίησης είναι 15 λεπτά.
2. Ρύθμιση των προγραμμάτων λειτουργίας:
Με ένα αιχμηρό αντικείμενο ωθήστε προς τα κάτω τις ακίδες ρύθμισης στην άκρη του
περιστρεφόμενου δίσκου (η κάθε μία αντιστοιχεί σε χρόνο λειτουργίας 15 λεπτών)
έως ότου κουμπώσουν. Με αυτόν τον τρόπο καθορίζεται η περίοδος ενεργοποίησης.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες ρύθμισης κάτω, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες ρύθμισης επάνω.
Παράδειγμα: Επιθυμείτε ο χρονοδιακόπτης να ενεργοποιεί μια λάμπα καθημερινά από
τις 6.00 πμ έως τις 10.00 πμ. Για να το επιτύχετε, ωθήστε προς τα κάτω τις αντίστοιχες
ακίδες ρύθμισης μεταξύ των ωρών 6.00 και 10.00, οι οποίες βρίσκονται στην άκρη του
περιστρεφόμενου δίσκου, η κάθε ακίδα ρύθμισης αντιστοιχεί σε χρόνο λειτουργίας 15
λεπτών.
3. Ρύθμιση της ώρας:
Στρέψτε τον περιστρεφόμενο δίσκο προς τα δεξιά (κατά τη φορά των δεικτών του
ρολογιού), έως ότου η τρέχουσα ώρα να συμφωνεί με το βέλος ένδειξης, έπειτα εισάγετε το
χρονοδιακόπτη αμέσως σε μια πρίζα, για να τεθεί σε λειτουργία ο ωρολογιακός μηχανισμός.
4. Πλαϊνός διακόπτης επιλογής:
Θέση Timer: Προγραμματισμένη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Θέση ON : Χειροκίνητη ενεργοποίηση
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
96 ώρες ενεργοποίησης / απενεργοποίησης ανά ημέρα (24 ώρες)
Δυνατότητα χειροκίνητης ενεργοποίησης
Ελάχιστο διάστημα ενεργοποίησης 15 λεπτά
Ονομαστική τάση: 230V~, 50Hz
Μέγιστο φορτίο: 16A / 3680W
Επαγωγικό φορτίο (π.χ. κινητήρες, αντλίες...): μεγ. 2A / 460VA
Ενσωματωμένη παιδική ασφάλεια
Ένδειξη διάθεσης WEEE
Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές, απαγορεύεται η ρίψη αποβλήτων
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στα σκουπίδια. Το σύμβολο του
κάδου πάνω σε ρόδες, υπογραμμίζει την ανάγκη της ξεχωριστής διάθεσης.
Συνδράμετε και εσείς στη προστασία του περιβάλλοντος και διαθέστε αυτή τη
συσκευή στο προορισμένο σύστημα διάθεσης απορριμμάτων .
ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/EC ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,
από της 27 Ιανουαρίου 2003 για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μη συνδέετε
χρονοδιακόπτες
σε σειρά.

Vélræn dags- tímastillir

með barnavörn

1. Virkni:
Skiptiferlið sem hefur verið stillt inn endurtekur sig á 24 klukkustunda fresti
(Dags-tímastillir). Minnsta skiptibil er 15 mínútur.
2. Stilling skiptiferlanna:
Þrýsta skal skiptipinnunum á jöðrum snúningsskífunnar (hver og einn samsva-
rar 15 mínútna kveikitíma) með oddhvössum hlut niður þar til hann smellur í.
Með því er KVEIKI-skiptitímabilið ákvarðað.
KVEIKT: Skiptipinnar niðri, SLÖKKT: Skiptipinnar uppi.
Dæmi: Tímastillirinn á að sjá til þess að kveikt sá á lampa frá kl. 6:00 til 10:00
daglega. Til þess þarf að þrýsta niður viðeigandi skiptipinnum frá kl. 6:00 til
10:00 á jöðrum snúningsdisksins þar sem hver og einn skiptipinni samsvarar
15 mínútna kveikitíma.
3. Stilling tímans:
Snúa skal snúningsdisknum til hægri (réttsælis), þar til núverandi tími
samvarar stöðu merkipílunnar. Eftir það skal setja tímastillirinn umsvifalaust í
samband við rafmagnsinnstungu svo að vélræna tímakerð fari í gang.
4. Valstillirinn á hliðinni:
Staða Timer : Stillanleg KVEIKT- og SLÖKKT-stilling
Staða ON : Handvirk KVEIKT-Stilling
Tæknilegar upplýsingar:
96 KVEIKT- / SLÖKKT-Stillitímar á dag (24 klukkustundir)
Möguleg handvirk gangsetning
Lágmarks skiptibil 15 mín.
Málspenna: 230V~, 50Hz
Hámarksþol: 16A / 3680W
Aðleiðsluþol (t.d. Mótorar, dælur...): hám. 2A / 460VA
Innbyggt barnaöryggi
WEEE-Ráðleggingar um förgun
Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum,
ekki lengur setja í óokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar
til mikilvægi aðskildar söfnunar.
Hjálpið til við að vernda umhverð og sjáið til þess að þetta tæki,
þegar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð ker aðskildar söfnunar.
VIÐMIÐUNARREGLA 2002/96 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐ-
SINS frá 27. Janúar 2003 um rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
VIÐVÖRUN:
Ekki stinga margsinnis
í röð.

Mekaaninen lapsisuojalla varustettu

vuorokausikytkin

1. Toiminta:
Asetettu kytkentäohjelma alkaa aina alusta 24 tunnin välein (vuorokausikyt-
kin). Lyhin mahdollinen kytkentäväli on 15 minuuttia.
2. Kytkentäohjelman asettaminen:
Säätölevyn reunassa olevia nastoja (joista kukin vastaa 15 minuutin kytkentä-
aikaa) painetaan terävällä esineellä siten, että ne naksahtavat ala-asentoon.
Näin asetetaan laitteen toiminnassaoloaika. PÅ: Koblingsstift oppe,
AV: Koblingsstift nede. Esimerkki: Aikakytkimellä halutaan asettaa lamppu
valaisemaan huonetta päivittäin klo 6.00‒10.00. Tällöin painetaan vastaavat
säätölevyn reunassa olevat kytkentänastat klo 6.00:sta klo 10.00:een ala-
asentoon, jolloin kukin kytkentänasta vastaa 15 minuutin kytkentäaikaa.
3. Kellonajan asettaminen:
Säätölevyä kierretään oikealle (myötäpäivään), kunnes merkkinuoli osoittaa
senhetkistä kellonaikaa. Sen jälkeen aikakytkin liitetään välittömästi sähköpis-
torasiaan, jotta mekaaninen kellomekanismi alkaa käydä.
4. Sivussa oleva valintakytkin:
Asento Timer: ohjelmoitu käynnistyminen ja sammuminen
Asento ON : manuaalinen käynnistäminen
Tekniset tiedot:
96 käynnistys- ja sammutusaikaa vuorokaudessa (24 tunnissa)
manuaalinen käynnistys mahdollinen
lyhin mahdollinen kytkentäväli 15 min
nimellisjännite: 230V~, 50Hz
maksimikuormitus: 16A / 3680W
induktiivinen kuormitus (esim. moottorit, pumput jne.)kork. 2A / 460VA
sisäänrakennettu lapsisuoja
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisohjeet
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin
määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden
mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättö-
myyden. Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet
lajitellaan hävitettäviksi oikein.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 27. tammikuuta 2003 annettu
EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN
NEUVOSTON DIREKTIIVI 2002/96/EY.

VAROITUS:
Laitteita ei pidä kytkeä
useampaa peräkkäin

Mechanical Day Timer with

Child Protection

1. Function:
24 hour program (15 min. switch time)
2. Setting of the timer programs:
Push the switching pins on the edge of the dial (one represents 15 min.) down
until engaged. ON: toggle down, OFF: toggle up
This determines the ON-time frame. Example: The timer is switching on a
lamp daily from 6.00 o’clock until 10.00 o’clock. You push down the corres-
ponding switching pins from 6.00 o’clock to 10.00 o’clock at the edge of the
dial; one switching pin corresponds to a switch time of 15 min.
3. Setting of the time:
Turn the dial to the right (clockwise), until the actual time corresponds to
the marking arrow, then plug the timer immediately into an outlet so that the
mechanical clock begins to work.
4. Select switch on the side:
Position Timer: Programmed ON- and OFF-switching
Position ON : Manual ON-switching
Technical Data:
96 ON- / OFF switch times per day (24 hours)
Manual switch-on possible
Minimum switching interval 15 min.
Nominal voltage: 230V~, 50Hz
Maximum load: 16A / 3680W
Inductive load (e.g. motors, pumps...): max. 2A / 460VA
Integrated child protection
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices
may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on
Wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environ-
mental protection and see to it that this device is given
to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use
it any longer.
GUIDELINE 2002/96/EG of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the
COUNCIL of January 27th 2003 about electrical and electronics old
devices.

Mechanische dag-/tijdschakelklok

met kinderbescherming

1. Functie:
Het geprogrammeerde schakelprogramma herhaalt zich telkens na 24 uur (dag-/tijdschakel-
klok). De kleinste schakelafstand bedraagt 15 minuten
2. Instelling van de schakelprogramma’s:
De schakelpennen aan de rand van de draaischijf (iedere pen staat voor 15 minuten schakel-
tijd) met een puntig voorwerp naar beneden duwen totdat deze vastklikt. Daardoor wordt de
schakelperiode “AAN” bepaald. AAN: schakelpennen onderaan, UIT: schakel-
pennen bovenaan. Voorbeeld: De tijdschakelklok dient een lamp dagelijks van 6.00 uur tot
10.00 uur in te schakelen. Daarvoor duwt u de overeenkomstige schakelpennen van 6.00 uur
tot 10.00 uur aan de rand van de draaischijf naar beneden, waarbij één schakelpen met een
schakeltijd van 15 minuten overeenstemt.
3. Instelling van het tijdstip:
De draaischijf naar rechts draaien (in de richting van de wijzers van de klok) totdat het
actuele tijdstip met de markeringspijl overeenstemt, dan de tijdschakelklok onmiddellijk in
een stopcontact steken, opdat het mechanische uurwerk begint te functioneren.
4. Zijdelingse keuzeschakelaar:
Stand Timer: Geprogrammeerd IN- en UIT-schakelen
Stand ON : Handmatig IN-schakelen
Technische gegevens:
96 IN- / UIT-schakeltijden per dag (24 uur)
Handmatige inschakeling mogelijk
Minimale schakelafstand 15 min.
Nominale spanning: 230V~, 50Hz
Maximale belasting: 16A / 3680W
Inductieve belasting (bijvoorbeeld motoren, pompen...): max. 2A / 460VA
Geïntegreerd kinderslot
WEEE-afvalrichtlijn
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden
gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak
van een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons milieu te beschermen
en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte
systemen van de gescheiden afvalinzameling terechtkomen.
RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van
27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
COUNCIL of January 27th 2003 about electrical and electronics old devices.
WAARSCHUWENDE
AANWIJZING:
Niet achter elkaar insteken.
Do not switch devices
from the same outlet

01. 14

ANL_25020-1.indd 1 10.01.2014 09:36:53

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the REV 25020 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other REV 25020 owners to properly answer your question.

View the manual for the REV 25020 here, for free. This manual comes under the category Not categorized and has been rated by 1 people with an average of a 7.8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the REV 25020 or do you need help? Ask your question here

REV 25020 specifications

General
Brand REV
Model 25020
Product Not categorized
Language English
Filetype PDF

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the REV 25020.

Is your question not listed? Ask your question here