Princess KW-2435AH manual

Princess KW-2435AH
9.4 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualPrincess KW-2435AH
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVeuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d’être informés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.Manipulez soigneusement le pèse-personne car il est un instrument précis de mesure. Ne le laissez pas tomber et ne sautez pas dessus. Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Piles: - N’exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d’exploser ! - Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des jouets ! - Ne forcez pas l’ouverture des piles. - Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit ! - En conséquence d’un court-circuit, les piles peuvent excessivement chauer ou même s’enammer, ce qui peut résulter en brûlures. - Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec des bandelettes adhésives pendant le transport. - Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.DESCRIPTION DES PIÈCES1. Bouton UNITÉ2. Bouton Marche/Arrêt tare3. Écran4. Surface de pesageAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONRetirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appareil.Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez immobile lorsque vous vous pesez.UTILISATION Retirez le couvercle au bas de la balance et installez une pile au lithium CR2032, puis remettez le couvercle.Appuyez sur le bouton marche/arrêt et sélectionnez l’indication de poids voulue en appuyant sur le bouton UNITÉ.L’appareil peut être réglé sur kg (kilogramme), g (gramme), lb (livre), ou oz (once). L’appareil est muni d’une fonction d’arrêt automatique lorsqu’il demeure inutilisé pendant un certain temps.
Si l’appareil est mis en marche, le symbole 0 et le symbole ∆ apparaissent
sur l’écran. Placez les ingrédients à peser sur la surface de la balance, l’écran montre le poids et le symbole ∆ apparaît sur l’écran pour indiquer que le poids indiqué est la valeur correcte. Si les ingrédients sont retirés de la surface de la
balance, les symboles 0 et 0∆ apparaîtront sur l’écran, l’appareil est prêt à
eectuer une nouvelle pesée.Peser avec la fonction tare (la fonction ajouter)Avec la fonction ajouter, vous pouvez réinitialiser l’écran à 0 an de placer un nouveau produit sur la balance. Cette fonction vous permet de peser les aliments dans un bol.Suivre la procédure suivante:Placez un bol vide sur la balance et mettez en marche avec le bouton
marche/arrêt et le bouton de tare. Attendez que les symboles 0 et 0
apparaissent sur l’écran. Placez le premier ingrédient que vous souhaitez peser dans le bol.Lisez le poids aché sur l’écran. Une fois la pesée terminée, appuyez sur le bouton marche/arrêt et l’interrupteur de tare pour remettre la balance à zéro. Vous pouvez à présent ajouter l’ingrédient suivant.En reprosuisant cette étape, vous pouvez peser de multiples ingrédients (p. ex. pour les ingrédients d’un gâteau).Codes achés
La pile est presque épuisée, remplacez la pile.

EEEE

Le poids sur la balance est trop important, retirez des ingrédients à peser. Éteignez et rallumez l’appareil. La balance peut peser 2 grammes au minimum et 5000 grammes au maximum.
OUTZ
Problème de nature générale, le poids ne peut pas être pesé. Éteignez et rallumez l’appareil.

UNTZ

La balance n’est pas à plat ou elle est instable. Placez la balance sur une surface stable et plate. Éteignez puis rallumez l’appareil.NETTOYAGE ET ENTRETIENN’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-vaisselle.Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil. GARANTIECe produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour le but auquel il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et le numéro d’article du produit.Pour connaître les détails des conditions de la garantie, veuillez consulter notre site Internet de service: www.service.tristar.euDIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-ments concernant le centre de Recyclage

NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung

SAFETY INSTRUCTIONSPlease read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety. By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.The appliance must be placed on a stable, level surface.Handle the balance with care, as it is a precise measuring instrument. Do not drop it or jump on it. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Batteries: - Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight. Never throw batteries into the re. There is a danger of explosion! - Keep batteries away from children.They are not a toy! - Do not open the batteries by force. - Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a danger of short-circuiting! - As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch re.this may result in burns. - For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during transport. - If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult a doctor.PARTS DESCRIPTION 1. UNIT button2. On/o and tara switch3. Display4. Weighing surfaceBEFORE THE FIRST USETake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.Always weigh/use the scale on a hard and at surface. When you are measuring, please keep still.
USE
Remove the cover on the bottom of the scale and place a CR2032 lithium battery, replace the cover.Press the on/o button and select the desired weight indicator by pressing the UNIT button.The device can be set to kg (kilograms), g (grams), lb (pounds) of oz (ounces). The device is equipped with an automatic turn o function when the device is not used for some time.
If the device is turned on the 0 and the ∆ symbols appears in het display.
Place the ingredients to be weighed on the weighing surface, the display shows the weight and the ∆ symbol appears in the display to indicate that the weight indicated is the correct weight value. If the ingredients of
the weighing surface are removed, there will appear the 0 and the 0
symbols in the display, the device is ready for a new weighting.Weigh with the tara function (the adding function)With the adding function you can reset the display to 0 after placing a product. This allows you to weigh in a bowl. Do as follows:Place an empty bowl on the scale and press the scale on with the on/o and tara switch and wait till 0 and 0∆ appears on the display. Place the rst ingredient you wish to weigh in the bowl.Read the weight shown on the display. After weighing, press the on/o and tara switch to reset the scale to zero and you can add the next ingredient.By repeating the step you can weigh multiple ingredients (e.g. baking ingredients).Display codes
The battery is nearly empty, replace the battery.

EEEE

There is too much weight on the scale, remove the weighing ingredients, and turn the device o and back on again. The device can be at least 2 grams and 5000 grams maximum.
OUTZ
General disturbance, weight cannot be measured. Turn the power o and back on again.

UNTZ

The scale is not level or is unstable. Place the scale on a level and stable surface. Switch the device o and back on again.CLEANING AND MAINTENANCENever immerse the device in water or any other liquid. The device in not dishwasher proof.Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. GUARANTEEThis product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.euGUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTESLea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.Maneje la báscula con cuidado, puesto que es un instrumento de medidas de precisión. No la deje caer o salte sobre ella.Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.Pilas: - No exponga la pila a altas temperaturas o luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego. ¡Existe riesgo de explosión! - Mantenga las pilas alejadas de los niños. ¡No son un juguete! - No abra las pilas por la fuerza. - Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de cortocircuito! - Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras. - Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas durante el trasporte. - Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a su médico.DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS1. Botón UNIT2. Interruptor ON/OFF y tara3. Pantalla4. Supercie de pesadoANTES DEL PRIMER USOExtraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.Pese/utilice siempre la escala sobre una supercie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quédese quieto.
USO
Saque la cubierta de la parte inferior de la báscula y coloque una batería de lition CR2032; vuelva a colocar la cubierta.Pulse el botón de encendido/apagado y seleccione el indicador de peso deseado pulsando el botón UNIDAD.El dispositivo puede establecerse en kg (kilogramos), g (gramos), lb (libras), o oz (onzas). El dispositivo está equipado con una función de apagado automático cuando no se usa durante cierto tiempo.
Si el dispositivo se enciende aparecerán los símbolos 0 y ∆ en la pantalla.
Coloque los ingredientes que vaya a pesar sobre la supercie de pesado; la pantalla mostrará el peso y aparecerá el símbolo ∆ en pantalla para indicar que el peso indicado es el correcto. Si saca los ingredientes de la supercie
de pesado, aparecerá 0 y los símbolos 0 ∆ en pantalla, y el dispositivo
estará listo para pesar de nuevo.Pesar con función de tara (función de añadido)Con la función de añadido puede poner la indicación a 0 tras colocar un producto. Así puede añadir más peso al recipiente.Siga las instrucciones siguientes:Coloque el recipiente vacío sobre la báscula y enciéndala con el interruptor
de encendido/apagado y tara; espere a que aparezca 0 y 0 ∆ en pantalla.
Coloque el primer ingrediente que quiera pesar en el recipiente.Lea el peso indicado en pantalla. Tras pesar, pulse el interruptor de encendido/apagado y tara para volver a poner la báscula en cero y podrá añadir el ingrediente siguiente.Repitiendo este paso puede pesar diversos ingredientes (por ejemplo, ingredientes para pastelería).Códigos indicadores
La batería está casi vacía, sustitúyala.

EEEE

Demasiado peso en la báscula, saque los ingredientes, apague el dispositivo y vuelva a encenderlo. El dispositivo puede pesar un mínimo de 2 gramos y un máximo de 5000 gramos.
OUTZ
Problema general, no puede medirse el peso. Apague y vuelva a encender.

UNTZ

La báscula no está nivelada o está inestable. Coloque la báscula sobre una supercie nivelada y estable. Apague y vuelva a encender el dispositivo.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTONo sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. GARANTÍAEste producto está garantizado durante 24 meses. Su garantía tiene validez si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y la nalidad para la que se haya creado. Además, debe enviarse la compra original (factura, recibo o vale de compra) con la fecha de adquisición, el nombre del vendedor y el número de serie del producto.Para obtener detalles de las condiciones de garantía, consulte nuestro sitio web de asistencia: www.service.tristar.euNORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.

www.tristar.eu

Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 875015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizadorInstrukcja obsługiManuale utente Návod na použitíBruksanvisningNávod na použitie
KW-2435
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.Behandel de weegschaal met zorg, het een precisie-meetapparaat. Laat het apparaat niet vallen en er niet op springen.Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.Batterijen: - Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in open vuur. Er bestaat gevaar voor een explosie! - Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed! - De batterijen niet proberen te demonteren. - Vermijd contact met metalen voorwerpen (ringen, spijkers, schroeven, etc.) om gevaar van kortsluiting te voorkomen! - Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden of zelfs ontvlammen. Dit kan brandwonden veroorzaken. - Voor uw veiligheid moeten de contactpunten tijdens vervoer met plakstrips worden afgedekt. - Als een batterij lekt, geen contact maken met de vloeistof en de huid en ogen grondig wassen met schoon water. Als de symptomen aanhouden, een arts raadplegen.ONDERDELENBESCHRIJVING1. UNIT toets2. Aan/uit en tarra schakelaar3. Display4. WeegplateauVOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is. GEBRUIK Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug.Druk op de aan/uit en tarra toets en selecteer met de UNIT toets de gewenste gewichtsaanduiding.Het apparaat kan worden ingesteld op kg (kilogrammen), g (grammen), lb (pounds) of oz (ounces). Het apparaat is uitgevoerd met een automatische uitschakel functie indien het apparaat enige tijd niet gebruikt wordt.
Als het apparaat wordt ingeschakeld verschijnt er 0 en ∆ in het display.
Plaats de te wegen ingrediënten op het weegplateau, het display geeft het gewicht aan en het ∆ symbool verschijnt in het display om aan te geven dat het aangegeven gewicht de juiste weegwaarde is. Indien de te wegen ingrediënten van het weegplateau worden verwijderd, verschijnen er 0
en de 0en ∆ symbolen in het display, het apparaat is gereed voor een
nieuwe weging.Wegen met tarra functie (doorweegfunctie)Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul zetten na het plaatsen van een product op de weegschaal. Hierdoor kunt u telkens het gewicht in een kom wegen.Dit werkt als volgt:Plaats een lege kom op de weegschaal. Druk op de aan/uit en tarra schakelaar en wacht tot er 0 en de 0 ∆ symbolen op het display verschijnen.Plaats het eerste ingrediënt dat gewogen moet worden in de kom.Lees vervolgens het gewicht van het display af. Na het wegen drukt u kort op de aan/uit en tarra schakelaar om de weegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u het volgende ingrediënt in de kom doen. Door deze stappen te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.)Display codes
De batterij is bijna leeg, vervang de batterij.

EEEE

Er ligt te veel gewicht op de weegschaal, verwijder de te wegen ingrediënten, en schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan. Het apparaat kan minimaal 2 gram en maximaal 5000 gram wegen.
OUTZ
Algemene storing, gewicht niet te meten. Schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan.

UNTZ

De weegschaal staat niet goed recht of staat instabiel. Plaats de weegschaal op een rechte en stabiele ondergrond. Schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan.REINIGING EN ONDERHOUDDompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.GARANTIEVOORWAARDENOp dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.euAANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEUDit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een be-langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGENBitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.Behandeln Sie die Waage vorsichtig, da es sich um ein präzises Messgerät handelt. Nicht fallen lassen oder darauf springen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Batterien: - Die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Batterien niemals ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! - Batterien von Kindern fernhalten. Sie sind kein Spielzeug! - Die Batterien nicht gewaltsam önen. - Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel, Schrauben, etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr! - Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar brennen. Das kann zu Verbrennungen führen. - Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports mit Klebebändern abgedeckt werden. - Wenn eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht berühren. Sie sollte gründlich abgewaschen und die Augen gegebenenfalls mit klarem Wasser ausgespült werden. Wenn die Symptome anhalten, konsultieren Sie bitte einen Arzt.TEILEBESCHREIBUNG1. Bedientaste2. Ein/Aus und Taraschalter3. Display4. WiegeächeVOR DEM ERSTEN VERWENDUNGNehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.Immer auf einer harten und ebenen Oberäche wiegen/Waage benutzen. Während der Gewichtsmessung bitte stillhalten.ANWENDUNG Nehmen Sie den Deckel auf der Rückseite ab und legen Sie eine CR2032 Lithium-Batterie ein. Setzen Sie den Deckel wieder darauf.Drücken Sie auf die An/Aus-Taste und wählen Sie die gewünschte Gewichtsanzeige, indem Sie auf die Taste EINHEIT drücken.Das Gerät kann auf kg (Kilogramm), g (Gramm), lb (Pfund) oder oz (Unzen) eingestellt werden. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, wird es automatisch ausgeschaltet.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheinen die Symbole 0 und ∆ auf
der Anzeige.Legen Sie die zu wiegenden Zutaten auf die Oberäche der Waage, und die Anzeige zeigt das Gewicht an. Das ∆ Symbol gibt an, dass das angezeigte Gewicht den richtigen Gewichtswert hat. Werden die Zutaten von der
Oberäche entfernt, erscheinen die Symbole 0 und 0 ∆ auf der Anzeige.
Das Gerät ist für das Wiegen der nächsten Zutaten bereit. Mit der Tara-Funktion wiegen (zusätzliche Funktion)Mit der zusätzlichen Funktion können Sie das Gerät auf 0 zurücksetzen, nachdem Sie ein Produkt darauf gelegt haben.Gehen Sie wie folgt vor:Legen Sie eine leere Schüssel auf die Waage und schalten Sie die Waage mit
den An/Aus- und Tara-Tasten an und warten Sie, bis 0 und 0 ∆ auf der
Anzeige erscheinen.Legen Sie die erste zu wiegende Zutat in die Schüssel.Lesen Sie das auf der Anzeige angezeigte Gewicht ab. Drücken Sie nach dem Wiegen auf die An/Aus- und Tara-Taste und setzen Sie die Waage auf Null zurück. Jetzt können Sie die nächste Zutat hinzufügen.Indem Sie diesen Schritt wiederholen, können Sie mehrere Zutaten (z.B. Backzutaten) wiegen.Anzeige-Codes
Die Batterie ist fast leer. Ersetzen Sie die Batterie.

EEEE

Das Gewicht auf der Waage ist zu hoch. Entfernen Sie die Gewichtszutaten und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Gerät kann Gewichte zwischen 2 Gramm und maximal 5000 Gramm wiegen.
OUTZ
Allgemeine Störung, das Gewicht kann nicht gewogen werden. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.

UNTZ

Die Waage ist nicht waagrecht oder unstabil. Stellen Sie die Waage auf eine gerade und stabile Oberäche. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.REINIGUNG UND WARTUNGTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das Geräte beschädigen würden.GARANTIEDieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen mit dem Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes einzureichen.Um detailierte Informationen über die Garantiebedingungen zu erhalten, beachten Sie bitte unsere Service-Website unter: www.service.tristar.euUMWELTSCHUTZRICHTLINIENDieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle.21
4
3

Manual

View the manual for the Princess KW-2435AH here, for free. This manual comes under the category Kitchen Scales and has been rated by 1 people with an average of a 9.4. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Princess KW-2435AH or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Princess KW-2435AH and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Princess KW-2435AH owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

Princess KW-2435AH specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Princess KW-2435AH.

General
Brand Princess
Model KW-2435AH | KW-2435AH
Product Kitchen Scale
EAN 8713016302045
Language English
Filetype User manual (PDF)
Features
Maximum weight capacity 5 kg
Accuracy 1 g
Type Electronic kitchen scale
Tare weight function
Non-slip feet
Units of measurement kg,lb
Product colour Black,Stainless steel
Material Stainless steel
Weight & dimensions
Weight 358 g
Battery
Battery type Lithium
show more

Frequently Asked Questions

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Princess KW-2435AH below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results