Princess Jug Kettle Retro 236028 manual

Princess Jug Kettle Retro 236028
8.1 · 1
PDF manual
 · 3 pages
English
manualPrincess Jug Kettle Retro 236028
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie

Jug Kettle Retro

01.236028.01.001
RU Руководство по эксплуатации
Ju
Ju
Ju
g
g
g
g
Ke
Ke
Ke
Ke
Ke
Ke

ttle Retro

.2
.2
.2
.2
36028.01.001
1
2
3
46
7
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ

service.princess.info

© Princess 2016[WEEE Logo]

ENInstruction manual

SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.– By clients in hotels, motels and other residential type environments.– Bed and breakfast type environments.– Farm houses.
• Children shall not play with the appliance.
• Don’t touch/ open the cover/ lid during and
after water boiling unless the appliance is
completed cool down.
• If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected.
• Do not remove the lid while the water is
boiling.
• Please use the kettle only with the stand
provided.
• Caution: Insure that the kettle is switched off
before removing it from its stand.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
PARTS DESCRIPTION1. Lid2. Handle3. Water window with level indicator4. On/Off switch5. Water temperature gauge6. Main body7. BaseBEFORE THE FIRST USE• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethestickers,protective foilorplasticfrom thedevice.• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10cm. free space around the device. This device is not suitable forinstallation in a cabinet or for outside use.• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethevoltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltagebeforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)• Before the first use boil a full kettle of water to clean the kettle anddiscard this water.
USE
• Fill the jug with the required quantity of water (at least 0.6L and amaximum of 1.7L).• If insufficient water is used, the kettle will switch off, with too muchwater it may boil over.• To boil water push down the On/Off button. The indicator lamp will beilluminated.• If the appliance is accidentally switched on when empty, the boil-dryprotection will automatically switch it off. Adding cool water will coolthe boil-dry protection mechanism which enables you to use the kettleas normal.• The water temperature gauge constantly shows you the temperatureof the water inside the kettle.• The gauge will not work if there is insufficient water in the kettle (lessthan the minimum level).CLEANING AND MAINTENANCE• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance tocool down.• Use a soft damp cloth to clean the housing of the device.• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasivecleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.• Never immerse the kettle and base in water or any other liquids.• The device should be regularly decalcified. Use a descaling productwhich is suitable for household appliances.• Rinse the kettle several times with clean water after descaling.ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage atthe end of its durability, but must be offered at a central point for therecycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol onthe appliance, instruction manual and packaging puts your attention tothis important issue. The materials used in this appliance can berecycled. By recycling of used domestic appliances you contribute animportant push to the protection of our environment. Ask your localauthorities for information regarding the point of recollection.SupportYou can find all available information and spare parts at http://www.service.princess.info/!

NLGebruiksaanwijzing

VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.– Bed&Breakfast-type omgevingen.– Boerderijen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen.
• Indien de waterkoker te vol zit, kan er kokend
water uit lopen.
• Verwijder het deksel niet terwijl het water kookt.
• Gebruik de waterkoker uitsluitend met de
bijgeleverde standaard.
• Voorzichtig: Zorg ervoor dat de waterkoker is
uitgeschakeld voordat u hem van de standaard
verwijdert.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
ONDERDELENBESCHRIJVING1. Deksel2. Handgreep3. Watervenster met niveau-indicator4. Aan/uit-schakelaar5. Watertemperatuurmeter6. Hoofddeel7. OnderstelVOOR HET EERSTE GEBRUIK• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,de beschermfolie of het plastic van het apparaat.• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voorminimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is nietgeschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor hetaansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegevenvoltage overeenkomt met de plaatselijkenetspanning.Voltage220V-240V 50/60Hz)• Kook voor het eerste gebruik eerst een volle kan water om de kan tereinigen. Gooi dit water weg.GEBRUIK• Vul de kan met de gewenste hoeveelheid water (min. 0,6 liter en max.1,7 liter).• Bij te weinig water zal het apparaat droog koken en zal dedroogkookbeveiliging in werking treden. Bij te veel kan het wateroverkoken.• Schakel de waterkoker in met behulp van de aan-/uitschakelaar. Hetcontrolelampje gaat aan.• Indien het apparaat per ongeluk leeg wordt ingeschakeld, schakelt dedroogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Door het toevoegenvan koud water koelt de droogkookbeveiliging af en kunt u de waterkokerweer op normale wijze gebruiken.• De watertemperatuurmeter toont constant de temperatuur van het waterin de waterkoker.• De meter werkt niet als er zich onvoldoende water in de waterkokerbevindt (minder dan het minimumniveau).REINIGING EN ONDERHOUD• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot hetapparaat is afgekoeld.• Gebruik een zachte vochtige doek om de behuizing van het apparaat tereinigen.• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve ofschurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigthet apparaat.• Dompel de waterkoker en de basis nooit onder in water of anderevloeistoffen.• Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt. Gebruik eenontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten.• Spoel na het ontkalken de waterkoker een aantal keer met schoon water.MILIEUDit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij hetnormale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaalinzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatenworden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in degebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in hetapparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met hetrecyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijkebijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokaleoverheid naar het inzamelpunt.SupportU kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http://www.service.princess.info/!

FRManuel d'instructions

SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements detravail.– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.– Environnements de type chambre d’hôtes.– Fermes.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants.
• De l’eau bouillante peut se déverser si la
bouilloire est trop pleine.
• N'ouvrez pas le couvercle pendant l’ébullition
de l’eau.
• La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le
socle fourni.
• Attention: Veillez à ce que la bouilloire soit
éteinte avant de la retirer de son socle.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
DESCRIPTION DES PIÈCES1. Couvercle2. Poignée3. Regard d'eau avec indicateur de niveau4. Interrupteur marche/arrêt5. Jauge de température d'eau6. Bloc principal7. BaseAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez lesautocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagementtout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pasà une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.• Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ceque la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteurlocal avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50/60Hz)• Faites bouillir une bouilloire d’eau avant la première utilisation pournettoyer la bouilloire et jetez cette eau.UTILISATION• Remplissez le pot de la quantité d'eau requise (min. 0,6 litre et max. 1,7litre).• S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’éteindra, s’il y en a trop,l’eau débordera.• Pour faire bouillir de l'eau, appuyez sur le bouton marche /arrêt. Letémoin s'allume.• Si l'appareil est accidentellement mis en marche alors qu'il est vide, laprotection contre l'ébullition à sec se déclenche automatiquement.Ajoutez de l'eau pour refroidir le mécanisme de protection contrel'ébullition à sec afin de pouvoir utiliser la bouilloire normalement.• La jauge de température d'eau vous indique constamment latempérature de l'eau dans la bouilloire.• La jauge ne fonctionne pas si l'eau dans la bouilloire est insuffisante(sous le niveau minimum).NETTOYAGE ET MAINTENANCE• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.• Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les surfaces de l’appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produitsnettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine deverre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.• N’immergez jamais la bouilloire et le socle dans l’eau ou tout autreliquide.• L'appareil doit être détartré régulièrement. Utilisez un détartrant adaptéaux appareils électroménagers.• Après le détartrage, rincez plusieurs fois la bouilloire avec de l’eaupropre.ENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à lafin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour lesappareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, lemanuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un pointimportant. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. Enrecyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à laprotection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autoritéslocales pour connaître les centres de collecte des déchets.SupportVous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange surhttp://www.service.princess.info/!

DEBedienungsanleitung

SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichenBereichen.– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.– In Frühstückspensionen.– In Gutshäusern.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann
kochendes Wasser austreten.
• Den Deckel nicht abnehmen, während das
Wasser kocht.
• Bitte den Wasserkocher nur mit der
mitgelieferten Basis verwenden.
• Vorsicht: Der Wasserkocher muss
ausgeschaltet sein, bevor er von der Basis
genommen wird.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG1. Deckel2. Griff3. Sichtfenster mit Wasserstandsanzeige4. Ein/Aus-Schalter5. Wassertemperaturanzeige6. Hauptkörper7. BasisVOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.EntfernenSie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sieeinen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. DiesesGerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrankoder im Freien geeignet.• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf demGerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannungübereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz)• Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mitWasser und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dannschütten Sie das Wasser weg.GEBRAUCH• Befüllen Sie die Kanne mit der gewünschten Wassermenge (min. 0,6Liter und max. 1,7 Liter).• Bei zu wenig Wasser kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zuviel Wasser kann es überkochen.• Um Wasser zu kochen, drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste. DieKontrollleuchte leuchtet auf.• Wird das Gerät im leeren Zustand versehentlich eingeschaltet, schaltetder Trockengehschutz das Gerät automatisch aus. Wenn Sie kaltesWasser einfüllen, wird der Trockengehschutz abgekühlt, und Sie könnenden Wasserkocher wieder ganz normal verwenden.• Die Wassertemperaturanzeige zeigt Ihnen immer die aktuelleTemperatur des im Wasserkocher befindlichen Wassers an.• Die Anzeige funktioniert nur dann, wenn die angegebeneWassermindestmenge im Wasserkocher vorhanden ist.REINIGUNG UND PFLEGE• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis dasGerät abgekühlt ist.• Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch.• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sieniemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.Dies würde das Gerät beschädigen.• Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstigeFlüssigkeiten tauchen.• Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie einen fürHaushaltsgeräte geeigneten Entkalker.• Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberemWasser ausspülen.UMWELTDieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüllentsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycelnvon elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegebenwerden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und aufder Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die indiesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durchdas Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigenBeitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nachInformationen über eine Sammelstelle.SupportSämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http://www.service.princess.info/!

ESManual de instrucciones

SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornosde trabajo.– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.– Entornos de tipo casa de huéspedes.

Manual

View the manual for the Princess Jug Kettle Retro 236028 here, for free. This manual comes under the category Kettles and has been rated by 1 people with an average of a 8.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Princess Jug Kettle Retro 236028 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Princess Jug Kettle Retro 236028 and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Princess Jug Kettle Retro 236028 owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

Princess Jug Kettle Retro 236028 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Princess Jug Kettle Retro 236028.

General
Brand Princess
Model Jug Kettle Retro 236028 | 01.236028.01.001
Product Kettle
EAN 8713016068491
Language English
Filetype User manual (PDF)
Features
Water tank capacity 1.7 L
Control type Lever
Product colour Black,Stainless steel
Housing material Stainless steel
Adjustable thermostat
Water level indicator
Overheat protection
Quick boiling
On/off switch
Concealed heating element
Boil-dry protection
Filtering
Removable filter
Thermometer
Power
Power 3000 W
Power source AC
AC input voltage 220 - 240 V
AC input frequency 50 / 60 Hz
Ergonomics
Cordless
Removable lid
Lid opening type Manual
Illuminated on/off switch
360° rotational base
Cord storage
Packaging data
Manual
Package weight 1150 g
Package width 213 mm
Package depth 172 mm
Package height 218 mm
Quantity per pack 1 pc(s)
Weight & dimensions
Weight 1000 g
Logistics data
Products per pallet 96 pc(s)
Products per master (outer) case 8 pc(s)
Master (outer) case width 442 mm
Master (outer) case length 361 mm
Master (outer) case height 461 mm
Master (outer) case gross weight 10100 g
show more

Frequently Asked Questions

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Princess Jug Kettle Retro 236028 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results