Pioneer TS-A2500LS4 manual

Pioneer TS-A2500LS4
7.5 · 1
PDF manual
 · 6 pages
English
manualPioneer TS-A2500LS4

Pioneer

TS-A3000LS4

TS-A2500LS4

TS-A2000LD2

CAR-USE COMPONENT SUBWOOFER

15QQWMNC./NOM.400w

1200wMNC./NOM.300w

7QQWMNC./NOM.25Qw

HP
D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOM0VIL
SUBWOOFER PARA EQUIPAMENTO
DE
UTILIZACAO
EM
CARRO ABTOMO6i'111bHblVI CA6BY<bEP Thank
you
for
purchasing this Pioneer product.
Be
sure
to
read this instruction manual before installing this speaker. Vielen Dank, dass
Sie
sich fiir dieses Produkt
von
Pioneer entscheiden haben.
Vor
dem
Einbau
des
Lautsprecher, verfehlen
Sie
nicht diese Vorschrift
zu
lesen. Merci d'avoir achete
ce
produit Pioneer. Priere
de
lire obligatoirement
ce
manuel d'installation avant
de
monter
le
haut-parleur. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Prima
di
lnstallare l'altoparlante leggete tassatlvamente le lstruzlonl.
&WARNING
The
sealed enclosure series subwoofers
are
capable
of
reproducing music
at
extremely loud levels. Caution should
be
exercised
to
prevent permanent hearing loss. Additionally, driving with
the
system
at
high volume levels could impair your ability
to
hear emergency vehicles
.
&WARNUNG
Die
Subwoofer
fur
geschlissene Gehause kiinnen Musil<
mit
extrem hohen Lautstiirkepegeln wiedergeben. Denken
sie
darum
an
die
Gefahr
von
Gehiirschiiden
und
wahlen
Sie
vernilnftige Lautstiirkepegel. Beim Fahren
im
Stra8enverkehr darf
die
Lautstarke niemals
so
hoch eingestellt werden, dais Verkehrsgerausche nicht mehr gehiirt werden. & A VERTISSEMENT
Les
"subwoofers" s!irie enceinte ferme sont capables
de
reproduire
la
musique
a
des
niveaux extrllmement hauts.
Des
precautions doivant etre prises afin d'eviter
un
risquez detruire
le
systeme auditif
des
passagers.
En
outre,
en
conduisant avec
le
systeme
a
un
haut niveau
de
volume, vous risquez
de
ne
pas
entendre
les
vehicules
de
secours. .&.ATTENZIONE
I
subwoofer della serie sigillata possono riprodurre
la
musica
ai
livelii estremamente elevati.
Una
precauzione deve essere presa
per
evitare
una
perdita permanente dell'udito
.
lnoltre,
la
guida della vettura
con
un
sistema regolato
ai
livelli eccessivi
di
volume
puo
ridurre
la
vostra possibilita
di
ascoltare
i
segnali emmessi
dai
veicoli
di
emergenza
.
.&.CAUTION
·
To
prevent damage
to
your
speakers please observe the following caution.
·
At
high volume levels
if
the
music sounds distorted
or
additional sounds are perceived lower
the
volume.
· PIONEER recommends that this
spea
ker
be
used in
con
junction with amplifiers whose continuous
(R
MS) output is lower than
the
nominal input power
of
this speaker.
Since this speaker
is
continuous
ly
used being turned
on
full blast, temperature
of
the
magnetic circuit rises, avoid
touc
hing
ii
directly
by
hand and placing something near
ii.
If
it is heated, it
may
cause a burn, deformation
of
or
damage to peripheral things.
(TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
If
this product is used
in
free-air conditions (without an enclosure), insufficient damping causes the sound without accuracy and reduces
the
power handling capability to
1/4
of
~s usual levels.
It
may
resuit
in
permanent damage
to
the product. (TS-A2000LD2)
· Never connect only one
voice
co
il
of
this Dual Voi
ce
Coil (DVC) speaker. · Both voice
co
ils
must
be
connected
to
the
amplifier
fo
r correct operation. .&. VORSICHT
Bitte beachten Sie
die
forgenden Hinweise,
um
eine Beschii.d.igung

Ihrer

Lautsprecher
zu
vermeiden.
·
Verringem
Sie
die
Lautstarke, wenn
die
Musil< bei hoher Lautstarke verzerrt
isl
.
·
Um
eine Beschiid.igung
der
Lautsprechex durch iibermiiBige Eingangspegel
zu
vermeiden, empfiehlt PIONEER, daB diese
Laut
sprecher
in
Verbindung
mil
Verstiirkem verwendet werden, deren kontinuierliche (RMS) Ausgangsleistung kleiner
als
die
Nennleistung
des
Lautsprechers ist.
·
Da
sich
die
Magnete erhitzen
,
wenn
der
Lautsprecher kontinuierlich
bei
voller Lautstiirke verwendet
wird
,
venneiden
Sie
bitte diese direkt
mil
den
Hiinden
zu

beriihren

oder

Dinge
in

deren

Nahe
zu
stellen.
Die

heiJlen

Magneten

konnen

V
erbrennungen

hervorrufen

sowie
zu
Verformungen
und
Beschadigungen
nah
estehender Gegenstiinde fiihren. (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
Wenn dieses Erzeugnis
im
Freien und ohne Gehause verwendet wird,

fiihrt

die
unzureichende Diimpfung
zu
ungenauen Kliingen
und
vermindert dessen Fiihigkeit
,
die
Au
sgangsleistung
zu
verarb
e
iten
auf
etwa

1 / 4

der
gewohnlichen Pegel. Dies konnte
zu
permanenten
Beschadigungen des Erzeugnisses fiihren.
(TS-A2000LD2) Schliellen Sie niemals
nur
eine
Spr
echspule dieses Dual Voice Coil-Lautsprechers (OVC)
an.
Um
einen fehlerfreien Belrieb
zu
gewiihrleisten, miissen immer
beid
e Sprechspulen
an
den
Verstarker angeschlossen werden. &AITENTION
Afin d'eviter d'endommager
!e
s
haut
-
parleurs, observer
!es
precautions suivantes.
·
Si
la

musique

semble

d6fonn6e

ou
si
des
para
s
ite
s

sont

pe~us

a

volwne

el

eve,

baisser

le

volume

.
·
Afin d'eviler
d
'abime
r
le
haut
-
parleur avec
une
amplification
e
levee
,
PIONEER recommande d'utili
ser
des
amplificateurs dont
le
niveau
de
puissance continue (RMS) est
inf
e
rieure
ii
la
puissance nominale
du
haut-parleur.
Quand ce haut-parleur
est
utilise
de
faron continue

a p

lein volume,
la
temperature
de
ses
circuits magnetiques s'eleve, evitez done
de
le
toucher directement
de
la
main
ou
de
plac
er des objets
ii
proximite. S'il
est
chaud
,
ii
pouITait occasionner
d
es
brfilures,
une
deformation
ou
des degll.ts
sur
des
objets voisins
.

(TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)

Ce
type
de
haut-parleurs
est
prevu
de
fonctionner uniquement
en
clos (caisson),
en
raison
de
sa
suspension specifique. Sinon
la

qualite

sonore

sera

affectee

et
sa

puissance

I"e

duit
e
de

trois

quarts

en

pression

acoust

ique

(SP
L).
Si
la

condition

ci-dessus

n'est
pas
prise
en
compte
le
haut
-
parleur pourrait subir des deglits irreversibles.

(TS-A2000LD2)

Ne
jamais connecter
une
seule bobine mobile de ce haut-parleur
de
Double Bobine Mobile (DVC).
Les
deux bobines doivent etre connectees
sur
l'amplificateur

afin

d'assurer
un
fonctionnement correct
.
& PRECAUZIONE
Per
evltare dannl agli altoparlanti, osservare
le
precauzlonl seguente. · A livelli di volume elevati,
se
i
suoni risultano distorti
o
si
percepiscono anche altri suoni, ridurre ii volume
.
Per
prevenire danni causati
da
livelli
di
ingresso
ec
ces
sivi, PIONEER raccomanda
di
usare questo altoparlante
con
amplificatori dotati
di
potenza
di
uscit
a
continua (RMS) inferiore alla potenza nominale
di
ingresso dell'altoparlante.
La
temperature
del
circuito magnetico
(la
parte
del
magnete) sale
se
usate continuamente
al
volume alzato
.
Non
toccate direttamente
con
le
mani
e
non
mettete alcun oggetto intorno,
puo
causare
la
scottatura
e
danneggiare oggetti circostanti. (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4) Nel caso questo prodotto venga utilizzato all'aria aperta (senza cassa),
lo
smorzamento insufficiente compromettera
la
precisione
del
suono riducendo inoltre
la
capacita
di
gestione dells potenza fino
a
1/4
del
livello normale
.
Cio
potra causare danni irreparabili
al
prodotto. (TS-A2000LD2)
Non
collegare
mai
so
ttanto una bobina
di
questo altoparlante a Bobina Vocale Doppia (DVC).
Per
un
funzionamento corretto, all'amplificatore devono essere collegate entrambe
le
bobine.
* Information Note for Customers
in
Ru
ss
ia
and CIS
co
untrie
s.

* Nota

de

informaca.o

para cons

umidores

da Rlissia e

pafs

es da

CEI
.

* Information -

l'
a
ttention des clients
de
Ru
saie
et
des pays
de
la CEI.

* Nota informativa

per
i
co
nsumatori della Russia e dei
pae

si del

CIS
.
*
IIIH(j)opM
a
u11A A/lA n0Tpa611Tana• Pocc1111 "
CHr
.

npMM8'i8HM8

:
B
C00TB8TCTBl111
co
CTaTbe;;
5
38KOH8 Pocc11•cKO• CDe,o,epau1111
{O
38Lljl1T8 npao noTpe6HT8Jle;;)
11
nOC'T8HOBJ18Hl18M npaBHT8JlbCTB8

Pccc111HcKo~

¢e.a.epa4111111

N2720

or

16.06.97

KOMnaHMR

Pioneer Europe NV oroaap11saer

cneAYtO

W.~H

cpoK

c11y>t<6bl

lil3Ae11111M,

0¢1o1~1o1anbHO

nocraB11A8MblX
Ha
pocc11iiCKHii PblH0K.
AB

TOM06MnbHaR

3118KTpOHIIIKa : 6 118T

KOPnOPAUIIIAnA~OHIIIP

28-8,

X0HK0M8rDM3 2-"'I0M8, 6yHK8-Ky,

T0I010113-0021,

An0HHFI

IIIMn0pTep
000
"nlllOHEP PYC" 105064, POCCH
A,
r.
M0C
KB
a,
H11
>KHl1~ CycanbHbl~ nepeyJl0K, .UOM
5,
CT
poeHHe
19
Ten.: +7(495)956-89-
01
Gracias
por
la
compra
de
este producto Pioneer. Antes
de
instalar el altavoz
es
importante
que
lea
estas instrucciones.
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia este manual
de
instru~oes antes
de
instalar o alto-falante. EinaroAapMM
Bae
38
TO,
'4TO
Bbl
Bb16panM npOAYKI..IMIO KOMnaHMM Pioneer. O6R3aTellbHO npo1.41,naihe
3TO
PYKOBOACTBO nepeA nOAK11I0'4eHMeM AMH8MMKa. & ADVERTENCIA
La
serie
de
compartimiento sellado
de
subwoofers
es
capaz
de
r
eproducir musica
a
niveles extremadamente altos
.
Se
debe tener
cu
i
dado
pa
ra
evitar
la
perdida
de
audici6n permanente. Adicionalmente,
el
conducir
con
el
sistema
a
altos niveles
de
volumen puede interferir
con
su
capacidad para escuchar
los
vehfculos
de
emergencia. &. ADVERTENCIA
Os
alto-falantes secundarios de baua freqiiencia da serie caixa vedada sao capazes de reproduzir musicas a nfveis
extr
emamente altos. Deve-se tomar cuidado para
se
preveuir contra
a perda permanente de audi~ao.
Alem disso, dirigir o carro
com
o sistema a nfveis
de
volumes altos pode impedir voce de ouvir
os veiculos de emergencia.
& nPE,QYnPE>KAEHIIIE
CaepxHl13KO'laCTOTHble rp0MKOroaop1,1Te1111 B repMeTl1'lHOM
KOpnyce cnoco6CTBYIOT rp0MK0MY eocnpo113BeAeH111t0 MY3blKl1.
Bo
1,136e>KaH11e
n0CT0RHH0'1 n0Tep11 c11yxa CJleAyeT npORBllRTb
0CT0PO>KHOCTb. KpoMe
Toro
,
pa6oTa Cl1CTeMbl C 60/lbWO~ rpoMK0CTblO
BO
BpeMR AB11>KeHi.1A aBTOM061111A MO>KeT noMeWaTb pacc/lblWaTb ClllrHallbl Apyrnx MaWIIIH
..,
CKOpo'1 noMOllllol, .r.j,j_ &
.fi
r>~' J,; ./_,.,JI..,.,,.,

,I-",-

..,J
~

.:.,l_,..,

i
.:.,
I;
.:.,
4
_,.:.---,;

<frY

<cl:J! i>~)J,; .
_,
,u
"r(;
J

J,;,-11

ju.J

I U-.1...J

y.,;J

l._,;..wll

»_,:)

I .:.,I;

.:.,_,....Jl":'

1

_,,5;..

01
,.:.,I
_,
t.,.....JI
«;
}_,l,t_L..-J,;$,.u j./"<.u .:.,.,.....Uy~

.:.,\,r---,

(IJ.;.l
l
~
(;'
i;
\,,i.1
1
,J,;
iJ
°:N
.y
4,;e:---JI
Jl
..w
~
.&. PRECAUCION
·
Para evitar averia
de
sus
altavoces
,
sirvase observar
las
siguientes
pr
ecauc
i
ones
.
Si
la
musica
se
reproduce anormalmente o cuando
se
re
c
iben sonidos adicionales
,
baje
el
volumen.
·
Con
el
objeto
de
evitar
el
daiio debido a niveles excesivos
de
entrada, PIONEER recomien
da
utilizar este altavoz junta
con
amplificadoras cuya potancia
de
salida continua efectiva
sea
manor
qua
la
potancia
nom
i
na
l
da
antrada
de
esta altavoz.
Ya
que
este altavoz esta
sien
do
usado continuamente encend
ido
a
todo votumen
,
la
temperatura
de
l
circuito magnetico aumen
ta,
evlte tocario directamente
con
la
mano
o
poniendo
al
ga
cerca
de
el.
Si
se
calentara, podrfa causar quemaduras
,
deformaci6n
o
daiios
de
las
cosas alredador
del
altavoz.
(TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
Si
este producto
se
utilizara
en
condic
i
ones
al
descub
i
erto
(s
in
una
caja),
el
amortiguamento insuficiente genera
ra
un
sonido
sin
exactitud y reducira
la
capacidad
de
manejar potencia hasta
1/4
de
sus
niveles usuales. Esto puede
da
r
como resultado
el
dai\o pannanante
dal
producto. (TS-A2000LD2)
Nunca conecte
una
unica bobina clel altavoz Double Bobina
M6v
il
(DVC)
.
Se
deben
co
nectar ambas bobinas
al
amplif
i
cador para
que
funcione correctamente
.
& PRECAU<;AO Para evitar
dan
os
no
s seus alto-falantes,
por
favor, tome os seguintes cuidados.
Caso
se
perceba, a altos volumes
,
qu
e a mUsica

esta

distorcida
ou
que
existem sons estranhos, abaixe
o
volume.
· A
fim
de
evitar danos causa
dos
po
r nfveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que
se
utilize este
alto-falante conjugado com
amplificadores cuja
pote
ncia
de
saida continua
(RMS
)
seja menor
que
a
potencia
nomi
nal
de
entrada deste alterfalante
.
Como
este alto-falante e usado continuamente atraves
de

giros

de
alta velocidade, a
tcmp
era

tura

do
ci

rcuito magn

Cti
co
toma
-se alta. Por isso,

evite

to
cli-lo diretamente
com

as m

ff
os
ou
de
i
xar

objetos

na

sua proximidade.

Se
ele estiver quente, podeni
ca
usar queima, defo

rm~ao

ou deixar

objetos
~
sua volts.

(TS-A3000LS4 /

TS-A.2500LS4)

C
aso
este produto
for
usado
ao
ar
li
vre
(sem
a
caixa),
o
abafamento insuficiente causara a produ~ao de
som
sem
nitidez e reduzir4 a c
ap
a
ci
d
ade
de manuseio de pottncia para
1/4
do
nlvel normal. Altm
disso, poder~ causar a danificru;ao permanente do produto.

(TS-A.2000LD2)

Nunca ligue apenas
um
fio
de voz deste altifalante
de
Bobina
de
Vaz
Dual (DVC)
.

Para

um
correcto funcionamento. ambos
as

fios t~m

de
es
t
ar
lig

ados

ao
amplificador. & OCTOPO>KHO
Bo
"36e>KaH"9 noepe>KABHl,fA rp0MK0roeop11TeJ1A
npoc
b6a co5nlOAaTb CJ1BAYIOllll19 M8pbl npeAOCT0p0>KHOCTl1
.
np
..
6onbLlloii rpoMK0CT" 3BYK 11CKa>KaeTCA, 8 AOn0JlHl1T8JlbH
b
l8
3BYK" socnp11H11Ma10TCA
THWe
.
· Bo "35e>KaH11e nospe>t<AeHHi1 ca5ay¢lepa M3·3a Ype3MepHoro ypoaHA BXOAHoro
c1o1
rHana K0MnaHMA PIONEER peKoMeHAYBT 11CnOJlb30BaTb
rp
0MK0r0B0PMT8nb B COY8TaHl111
C
YCl1Jl11T8JlRMl,f
,
,A/111TBllbHaR Bb1XOAH8R (3tptp8KT
MBH
8R)
M0UIH0CTb K0T0PblX

M8HbW8

HOML1HanbHOVI

MOI..LlaHOCT\11

BXOAHOro

C

L-1rHana

3Toro

r

poMKOrOBOpll'IT8flR.

• nocKOnbK)' BCJ1eACTBl1e HenpepblBHOro 11cnOJ1b30BaHlolA rpOMK0roaop11Te
nA
C nonHO~ HarpyaKoi1 TBMnepa-rypa B
ere
MarHl1TH0• uan" nOBblLllaBTCR, CJ1eAyeT 1135araTb np11KOCH0B8Hl1A " pa3M8L11eH11R pAA()M
C
Hl1M K8Kl1X
·/1000 np8AMeTOB. Harpeow11•CA
rpDMK0roaop1,1TeJ1b M0)1(8T CTaTb npW111HOii1 O>Kora, A8tp0pMau1o111
11
n
oape>t<AeHl1A HBXDAA11111XCA PAAOM
C
Hlo!M npeAM8TOB. {TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
• n
p1o1 11cnonb30BaHHl1 ycTp0HCTBa
6e3
BHeLllHero Kopnyca HeA0CTaT0YH0e AeMml>
..
pooaH"e Bbl3blBaeT VXYALlleH111e T0'lH0CTl1 xapaKTep11crnK 3ByKa
11
CHH>KBH"B cnoco6HOCTl1 M0IIIHOCTb Ha 1 /4
OT
05bl'lHOro yp0BHA,
3T0
M0>KBT np11eecrn K B03HHKHOBBHIIIIO ABQJeKTa. {TS-A2000LD2) • H11KOr/jll
HS
n0,IIKJ1IO'lai1T8 TOJlbKO OAHY aayKoaylO KBTYLllK)'
A8HHOro rpOMK0roeopaTBJlA C AB0i,ittoi,i 3BYK0B0;; KaTywKoi,i (DVC).
Arm

npaBMflbHoM

3KcnnyaTaU,L-1H

K

yc111n1o1T

en10

AOfl>KHbl

6b1Tb

noAKJ110YeHbl

o6e

3BYKOBble

KaryUJKll'I

.
~.&.
.

.,.JWl-...,;.:)1

-!.lW,;,:.,, ~! ,.!;!,..u

..:,~\......J

I.,

._,J;

.!,
J.b-
~ .

,..:,.,...ii

'Ji+,,-,Ja,,i>-l ,;s_,-1,

yl,.;,j

.:.,\.,....i
!l
l..o

.:,_;l5'

Ji
......,._,_,1
1
..:,
1
.,....1.i

L.!..,_,.!.;

.!,.b-
b l
<,JWI

..:,.,...ii 'J

i+,,-..:,I;_,.:.-.,,.}
,
Continuous(RMS) ,,..:--11 r.,J-I iJ
.u
.;;
....,.....ii~
!l
I_.=..:.'l't, ;,;L.....)1

r.i.;..;.,...;

.:,
1
.:.J.,.ls _,,.:.ti
,
.J,_,.i.1I J>,-.l.11 i_,.Li ..,,_,;.; ;.;L.....Jt, ...,.J..,JI 2,1, . _ ._;.;.J
I »
_,:.1
1

;,;':--<i

N
omina
l
!nput
p
owe
r «, :=s'l'I J>,.l.1I iJ
.Li
,:.,, Ji!
Ou
t
put
po~
er
~_,
_,1

.;J-':!-:

•~4-
'~
~

.~ u....!1

;;_;
I
.,J
t
,_;ly,

.,...J,

~_;,.,;

.i
~
~.r
w~

~L....ll

,:,,. J\,.o..:i..l

_;l~'-e

A-U

I L., ·

-~
_,i
4A
~
_,i
~ \ .t.;..;YI \.!Y,"'
~

,,i;

.~
L..
ui\S 1:,)

,4,l.-

y.)11../
·~
(TS-A3000LS4
I
TS-A2500LS4)
-~
ul.li
-~

lo.. ,'-,JWI

lJWI

{>-&)I,:,,..
J,i
.,JI
~
I

•~~~~~

u,S;

<.:.,-...ll
,ft
,.J;ll,ll

1_,.JI

.)
_;
~ 1j,, ..:W.1i....l

1.i'

,
,_;.._,h.ll

..,_fo.l

l ;..,.,.i, lJt.,..)

"-'~

J
~

~l,;

(TS-A2000LD2) .I:.. (DVC) t;;JJj..ll

_,:;,....n

uW
I Jl ..:._,-l\

.>i5,--,:,,..

.loil ~ IJ

.;_,...

...iJ.,.

~
~
~

'i

-~

Jµ,l

_;..

J.,_ll

,........i1

.,Ji

..:._,...JI

,.,.i..
~

J;..,_.,.

- ,

eFEATURES
1.
Glass fiber
and
mi
ca
reinforced IMPP cone
fo
r h
ig
h e
nerg
y
bass
and
lo
w
distortion
2.
Dual-spider
and
rubbe
r
sur
r
ound accurately
con
tr
ols
cone movemen
t
and
prov
i
des
stab
ili
ty
and linearity
3.
Powerfu
l m
oto
r s
tr
uct
u
re
w
ith
extended
vo
i
ce
c
oi
l
fo
r
powerfu
l
and
ac
c
urate bass
4.
Opt
i
mized shallow design
f
or
in
stallation flexib
il
ity
(T
S-A3000LS4

I TS

-A
2500
L
S4
)
5.
OEM-FIT
des
i
gn
enab
l
es
drop-in direc
t r
eplacement
of
m
any
fa
ctory equipmen
t
subwoo
f
ers
(
TS-A
2000
L
D2)
eMERKMALE
1.
Fiberglas-
und
Mica-verstarkter
I
MPP-Konus
fur
kraf
tv
ollen Bass
mil
ge
r
ingen Verzerrungen
2.
Dop
pelte Spinne
und
Gummisicke sorgen
fur
akkurate
S
teueru
ng
der
Memb
r
anbeweg
u
ng
3.
Kraftvoller Antrieb
mil
verlangerter Schwingspule
fur
kra
ft
vo
ll
en
und
prazisen Bass
4.
Op
t
imiertes
Fl
achdesign
fur
mehr Flexibili
t
iit
beim Einbau (TS-A3000LS4
/
TS-A2500LS4)
5.
OE
M-FI
T
Desi
gn
erlaubt
den
direkte
n
Ersatz
vie
ler
Werkss
ub
woofer
(
TS
-A
2000LD2)

e CARACTERISTIQUES

1.
Membrane renforcee
en
fibre
de
verre
et
mica pour
pl
us
de
basses
et
une
foible distorsion
2.
Le
double "Spider"
et
l a
suspension caoutchouc
off
rent
une
exce
llente
s
tabilite
et
linear
i
te
3.
Structure mobile puissante
a
ve
c
bobine mobile
ex
t
ra-large
pou
r
un
grlive puissant
et
contr
6le
4.
Concep
ti
on
op
t
imi
s
ee
pour plus
de
flexibilite d'installatio
n
(TS-A3000
L
S4
/
TS-A250
0
LS4
)
5.
La
concept
i
on
OEM-FIT permet
le
remplac
em
ent
de
nombreux
su
bwoofe
rs
install/is d '
or
i
gine
(T
S-A2000
L
D2
)
CARATTERISTICHE
1.
Cano IMPP rinlorzato
in
fi
bra
di
vet
ro e mica
per
bassi
ad
alta intens
i
ta
e
bassa
dis
tor
sione
2.
La
doppia sospensione elast
i
ca
e ii bordo
in
gamma contro
l
lano accuratamente
ii
mov
i
me
nto
del
cono
e f
orniscono stabilita
e li
nearita
3.
Potente gruppo motore
con
bobina
mobi
le
estesa
per
bassi potenli
e
precisi
4.
Desig
n
ottlm
i
zzato
e
poco profondo
per
f
lesslbll
i
ta
di
lnstallazlon
e
(TS-A3000LS4
/
TS-A2500LS
4)
5.
II
design OEM-FIT consen
ts
la
sostituzione diretta
di
m
olti subwoofe
r
equipagg
i
ati
di
fabb
ri
ca
(TS-A2
0
00LD2
)
eoEM-FIT OEM-FIT a
ll
ow
s
th
e
TS
-
A20
00L
D2 shallow subwoofer to fit into
ma
ny
OEM
subwoof
er
l
ocat
ion and can
be
integr
at
ed
with
th
e OEM
amp
lifier or connected
to
a more
pow
erful aftermarket
am
pli
fier
.
OEM
-f
riendly
mo
unting
ho
l
es
fit a wide
var
ie
ty
of
OE
M subwoof
er
mounting types. • Shallow basket
des
i
gn
minimiz
es
the n
eed
to m
od
ify the
OEM
subwoof
er
enc
losure. Dual
2-o
hm
vo
ice
co
il
ca
n
be
wired to match the impedance
of
mo
st
OEM
subw
oofers. * OEM (O
ri
ginal Equipment Ma
nu
facturing)=
Factory fit / equipment
eoEM-FIT
OEM-
FIT
erla
ub
t
die
Installation des Flachmembransu
bwoo
fers TS-A200
0L
D2
in
vie
le
vom
Fahrzeugherste
ll
ex
vo
rgesehene E
inba
uo
rte
.
Dort kann
er
sowohl
mil
dern
v
orhandenen OEM-Ve
rs
tii
r
ke
r als
au
ch
mil
einem Nachriistver
star
ker
kombiniert
werd
en.
Die
OEM-optimierte Befestigung pass!
zu
eine Vielzahl fahrzeugs
pez
ifi
scher
Vor
r
ichtungen.
Der
flache K
orb
minimiert
di
e
Notwendigkeit
der
Modifikalion des OEM-Gehauses.
Die
2-0hrn Doppe
ls
chwingspu
le
ermiiglicht durch
ve
r
sc
hiedene Anschl
ussv
arian
t
en
die
Impedanzanpa
ss
ung
an
di
e m eisten
OEM
-Subwoofer.
*
OEM
(Original Equipment Manufacturing) = Serienau
ss
tattung des Fahrzeugherstellers. FIXATION OEM Fixat
ion
OEM
permettant !'insertion
du
haut-parleur d'extr~mes-graves
peu
profo
nd
TS-A2000LD2 dans
de
nombreuses ouvertures
OEM
ainsi
que
s
on
in
tegration
il.
un
amplificateu
r
OEM
ou
d'autres amplis
plu
s
pu
i
ssants
du
mare
he
seoondaire.
Trous
de
fixation compatibles avec
Je
s
app
li
cations
OEM
et
s'adaptan
t
il.
un
e
variete
de
ha
u
t-pa
rl
eurs d'extrem
e
s-gr
a
ves
OEM.
Ch
as
s
is
de
faib
le
pr
ofo
nd
eur
minimisant le besoin de mo
difi
er
l'o
u
vertur
e
pour
ha
u
t-
p
arl
e
ur
OEM
.
Double
bobi
ne
mobi
le
de
2
ohms pouvant
ilt
re
cilble
e
selon !'impedanc
e
de
la
plup
art
des
haut
-
parleurs d'
ex
t
rilmes
-
graves
O
EM.
*
OEM
(
fabric
a
tion d'
eq
uipement d'origine)
=
Equipemen
t
d'usine
I
d'origine eoEM-FIT OEM-FIT
fa
si
cha
ii
subwoofa
r
con
profondlta
rido
tt
a
TS-A2000LD2 possa
as
s
ere
i
nsta
lla
to
in
sv
ariati alloggiaman
ti p
ar
subwoo
fer
OEM
in
modo
da
potersi int
eg
r
are
con
l'amptificatore
O
EM
o
essere connesso
ad
un
amp
lifi
cato
re di seconda ins
ta
llazione di maggiore potenza
.
Fori
di
montaggio OEM-friendly
per
adattarsi
ad
una
vasts gamma
di
ti
po
l
ogie
di
montaggio
dei
subwoofer
O
EM
.
II desig
n
del
casta
l
lo
poco profondo riduce
at
minima
la
na
cas
si
ta
di
mod
ifi
ca
re l'alloggi
am
anto
da
l su
bwoofe
r O
EM.
• La doppia
bob
i
na
da
2
ohm
pub
essere ponticallata
pe
r a
bbina
ra
l'impedenza
de
lla
maggio
r
parte
dai
subwo
of
ar
OEM.
*
OEM
(Origina
l
Equipmen
t
Manufac
t
uring)
=
Equip
agg
i
amento
in
sta
l
lato
di
serie SPECIFICATIONS

TECHNISCHE

EINZELHEITEN

e TEXHIIIYECKIIIE XAPAKTEPIIICTIIIK~

.:.,La.,.:,l__,1.1

e

e SPECIFICATIONS

CARACTERISTICAS
1.
El
Can
o I
MPP
r
eforzado
con
fibra
de
vi
drio
y
mica para
u
nos
ba
j
os
con
gran
ene
rg ia y
ba
ja
distors
i
6n
2.
Rodeados
de
un
a
dob
le
araiia
y
el
bo
r
de
goma
pa
ra
cont
rol
ar
co
n
prec
is
i6n
el
mov
im
i
ento
del
cone
,
propo
r
ciona
ndo
es
t
ab
ili
dad
y lin
ial
i
dad
3. Una
lue
rt
e
estructu
ra
de
motor
con
u
na
bob
ina
extendida para
un
pode
r
os
o y
prec
i
se
bajo 4. Diseiio superficial optim
i
zado
apor
t
ando
f
le
xib ilidad en la instal
aci6
n (T
S-A3000LS4
/
TS-A25
00
LS
4)
5.
El
di
se
no
OEM-FI
T
pe
rmite
r
eemplazar
dir
ectamente la mayor
ra
de
los
subwoo
f
ers
de
f
ab
ri
ca
(
TS-A2
000
LD2) CARACTERISTICAS I . C
on
e r
eforyado em fibra
de
v
idr
o e
mica IMPP para
um
a
repro
d
uyiio
do
s
graves mais
po
t
en
te
e
de
baua
di
storyao
2.
Sist
em
a
dup
lo
do
ti
po
aran
ha e
rev
es
ti
men
to
em
bo
rracha
c
ontro
la
o movimento
do
cone
,
pro
por
cio
na
ndo es
ta
bilidade e
li
nearid
ade
3.
Sistema
de
motorizayao
com
bo
b
ina
de
voz
de
gr
and
e extensii.o
par
a
um
a r
epro
du
~ao dos
gr
ave
s m
ais
poten
te
e
pre
ci
sa
4.
Des
ign
otim
i
zado para flexibilidade
na
in
s
talayiio
(
TS-A3
0
00LS
4 / T
S-A
2500L
S
4)
5.
Design
OEM-
FIT
permite substituiyao
d
ir
eta qualqu
er
mode
lo
de
subwoofer
i
nst
al
ado
de
fa
br
ic
a
(TS
-A2
000
LD2
)
e OCOEiEHHOCTM 1. npoYHbli-i IMPP A11cj>cj>yaop
C
A05aene
H11
eM
C11l0Abl, yc11neHHbl'1
CT8
KJ1
0BOn
OKH
0M AJlA
M0
IIIH
0ro
5aca
C
Manb
lM
ypoBHeM lolCKa>KeHlolH 2 . Aeoi1H0i1 cnai,iA
ep
lo!
pe311H0Bbl[;;
nOA
eec
T
0'lHO K0HTpo1111pyt0T ABlol>KeH11e A11q>tpy3opa,
n0B
blWaR
Jl
l1
H9
HH0CTb
11
CT
a6
111
1lbHOCTb pa60Tb
l

3. Yc

1111eHHaA MarHl1THaA
Cl1C
T
eMa

C y

ee1111YeHHQi,i
3ey
Koeo
i,i KaTyWKO~ n03801111T no11yY
IIIT
b
MO
UIH
bl~
11
TO'lHb1'1
6ac
4. YMeHbWeHaA
ycTa
H
0B04HaR rny61o1
Ha
n
OB
bl
WaeT B03M0>KH0CTll1 ll1HCTan11
A
Ull1
1,f
(TS-A3000LS4
/
TS-A2500
L
S4
)

5. Ko

HC
T
PYKU11R OEM-FIT n
oaeo
nAeT
6ea
npo611eM 3aMeH
l1
Tb MHOrne ca6eycj>epb1
11
3 W
Ta
THblX
Cl1C
Te
M (T
S-A200
0L
D2)
eoEM-FIT
ol~
I·
cfaiil.

"-:!_,.:.:;

~
<i_,;
Y-H-

r!.lli'i

ts,i..11 .:,.ia.,J
~
~j
u\.;l\. jja.,
IMP
P
.1.
J

fa-1

l.J,.;J1
_,
w
~t
.:.,
l
__,;~_,..lo,_,_p-J\ .Sy,,. .... ~
.:.,
~
,J

b;~\.1.u..J

l_,

's>-_,,j,.!

\ ..,:;_µI ~ 1- Y

,:;;..,., <.j_,i .,;,.,.,,

Y-H'

r!_lli'f.,,...

w.,.,,
uL.
~
<.j
_,i
.;1
..,,..-JS;o\-'1"
(T
S-A3000LS4
/ T
S-A2500
L
S4
)
~I

..iJ,;,J .;..,.;.

~
~-f
(
TS-A2000
L
D2)
~~ult,;,..:.,.. w_,..J
l
~o.JH'-
1
.,,.;

J;,;S

~4,JI
~jil
l
,j,.-OEM-F
IT
~ .J'.J! - o
El
lip
o
de
mon
taje
OEM
le
permite
al
subwoo
fer
delgado
TS
-
A2000LD2
enca
jar
en
m
ucha
s ubi
ca
cio
nes
orig
in
ales
pa
ra sub
wo
of
er y
pu
eoe
se
r ln
teg
r
ado
con
el
ampl
lflcador
orig
in
al
o
conec
t
arse a un
amp
llfi
ca
do
r c
ome
rci
al
de
m
ayor poten
c
ia
.
Los
orific
i
os
de
montaje
am
i
ga
ble
OEM
se
adaptan
a u
na
amp
lia
va
ri
edad
de
mo
ntajes para
su
bwoofers tipo O
EM
.
· El disai'io
de
canasta
d
elgada reduce
al
mfni
mo
ta
naces
id
ad
de
mo
difi
ca
r al
re
cinto
de
l s
ub
woo
tar
OEM
.
·
La
b
ob
ina
do
b
la
de
2
ohmios
sa
puada
con
ec
tar
pa
ra
qua
co
in
cida
con
la impedanc
ia
da
la m
ay
orfa
de
su
bwoo
f
ers
OEM
.
*
OEM
(Original
Eq
ui
pmen
t
Man
uf
actur
i
ng)
=
Eq
ui
po
/ Mon
ta
je
de
f
ab
r
ica
eoEM-FIT Design O
EM-F
IT
do s
ubw
oofer sl
im
TS-A2000L
D2
permite instal!i
-l
o oo
lo
cal
de
um
subwoofer
OEM
e pode
se
r integrado c
om
o amplificador
O
EM
ou
cone
ctado

a outro

am
pli.ficador mais potente
.
· Furos para fi
xa~
que atendem a uma ampla variedade de ti
po
s de montagem de
sub
woofer O
EM
.
Carcru;a pouco
pr
ofunda
mi
ni
miza
a n
ecessidade de
modi
fica
9!0
na caixa do subwoofer OEM .
·
Bo
bi
na
du
pla
de
2 o
hm
s pcxle
ser
u
sada
p
ara
cas
amento
de
impedallcia
com
a
maioria
dos
s
ubw
oofers
O
EM.
* O
EM
(Original Equipme
nt
Manufacturing) = Equipamen
to
origi
nal
de
fa
br
ica
eoEM-F
IT
COBM8
CT
HMOCTb
C
OEM-COCT8M
a
M11
n0SBOJlAeT pasMeU\8.Tb H03K0
npo
(jJ11J1bHbl~ cal5ey¢lep
TS
-A2000LD2
a
WT
8TH
bl
X
MeC
T
BX
, C coxpa
H
BH
lole
M
nOAKJllO
YeH
HA
WTa
TH
Oro yc
1,1
n1,1TeJ1A. TalOKe 803MO>KHO
n
OAKJ110'leH1o1e
60
11e
e
MOIIIH0ro YClo!Jllo!TenA
,
np
..
o6pe
TaeMoro

AOnon

H..,T

enbHO.

Kpene>KHble 0TBepcrn
A
nOAX0
Afl
T
,D,JlA pa3Jll1YHblX
eapM
aH
T0B yCTaH0BKl'1 B LllTaTHble
MB
CTa
.
. ManaR
r11y
6
11Ha
K0P3
11H
bl CH
11
MaeT H806X0Al1MOCTb
M0
A11cj>
1,1K
au
11
111
Lll
T
aTHO
ro
yCTaHOBO'lHOro MeCTa. Aaoi1HaA 3BYK0BaR KBT)'WKa 2 OM MO>KeT
l5bI
Tb
nOA
KJllOYBH
a B
COO
TB
BTCTBl,flol C He06X0A
11
MblM
co
npo
rne
11
e
Hl18M
OEM
-c
11CT
eM
bl.
*
OE
M
(Original
Eq
ui
pm
ent
Ma
n
uf
act
uri
ng
) =
COOTBeTCTBl'18
CT
aHAapTBM a
BT
O
Mo61'1
fl
bH
Oro
npo
11
3B
0A
C
TB
8
OEM-FI
T.
~ I wloo.}JI _,,.4---
p i

_,..:.,.,.

.lJ.i.ll c" ,...;:.:GJ
.:.,
i.,
~I
TS-A2000
L
D2

j l_,h]I.:.,.,.

<r_j,11 ~ I w loo_;JI

_;tp,....l

OE
M
-F
IT
~ I &J / ,;.)Si~' ..... ! F jp..o .:,_,....
~

...i,.....

_,:;

_,
i O
EM
.)
'-'"'WI w_,....J
!
~
c"
u..
o f,; ,
:,i
~
W:
OEM
.)
LWI
~_j,1
I
.OEM 'ff'
LW
I
~_j,1I ~ I w lJ.:>
yll
_;;At.,...

,j,W

ti,,
J.:.,.. l........
l
_,
~~
I.;
~)
\
OEM
~
LW
I ~ I y
,.Z
r"X
.O
EM
'ff' '-'"'WI -,r_>ill ~ I w lo
Jjil
l
_;

tp,....l

<.>-'
W I

....;

:WI~

4,W
I J,li:i ..,k c..b......ll

<1..1

~
J..,
,
.
OEM.)
LW
I

<,c,

_j,1
1
~1
,::.
.1»yl
I

Y-"4--F

;.;
_,

;,,._,.

t:" <Y-1..biil

.!lli_,

r)

'I'

•.,;'"'i

c_,,_j.J1 _;_,...Ji

....wJ

.el
-:L.

i .i,.i..:i ~ .

.:,
J.,,_J\ / ~ <")I.. = (;._,L.
';I .:,I.,..JI ~ )
OEM
DATI TECNICI e ESPECIFICACIONES ESPECIFICA<;OES
Model Size Continu
ou
s
po
wer hand
li
ng (RMS)
Max.music power Nom
in
al i
mpe
da
nce Sensit
Ai
ity
Fre
quency
re
spo
nse
M
ag
net
we
ight
Di
splacement Model! Grofle Nennl
e
istung (RMS)
Max
.Musikleistung Nennimpedanz
Em
pf
ind
lichkeit Frequeru;gang Magru,tgewicht Wegamp
li
tude ModMe
Ta
ill
e
Puissance
co
ntinue
(RMS
)

Puissance

mu

sical

e

maximum

lmp~
da
nce
nominal
e
Sen
si
bi
lit
e
Ban
de
passante Poids aiman
t
Deplacement
Madelle Dimensi
oni
Po
te
nza continua (RMS)
Massima potenza musicale tmpedenza nominale Sensibil
ilil Risposta alla
fr
equenza Peso del magnate Spostamen
to
Modelo Tamano Gestl6n con
ti
nua de la potencia (AMS)
Maxima potencia
de
musica
lm
pedancia nomi
na
l Sensibilidad Respuesta
de
f
re
cuencia Peso del i
m8.n
Desplazamiento

Modelo

Tamanh
o
Diri
gi
bilidade
co
ntinua da potencia

(RMS)

Po

tCllci

a maxima

de
ID.U

sica

Impediincia nominal

S
en
sibilid
ad
e
Rc
sposta
de
fr
cqtiencia Peso do magneto
Des
locamento M0/leJlb PasMep M0LljH0
CTb
RMS
MaKC
. M
Y3
b
lK
RnbH8.R
M0W,
H0CT
b

H0I/IHBnt,

H0e
oo
np0THBne
H
l/18 '-lyeCTBM
T8
J1
bH
0CT
b
4a
CT
OTH8R xapaKTep1J1CT
~
K8
Bee
M8
r
HH

T C

MeW,e
H
Me
J,,_,1I crlli
l
(RMS)
•~

I i.ru.J\ 4Jk..,

._,.i,--_,...ll,.,.u._,....;
i
;,,....)'I ... ..,w.I
.,...w.
I

..:.,

~~..iJ

I~~
!
~ I.:,_;, ;,,,..
G
)'
I
TS-A3000LS4 30
cm
(12
") 400W
1
500W 4 Q 88 dB (1 W / 1 m) 20 Hz To 1
kHz
1 990 g (70 oz)
1.13 liters
(-
20 dB) (0.04 cu.fl)
TS-
A2
500LS4 25
cm
(10") 300W
12
00W
4 Q 85 dB (1 W / 1
m)
20
Hz
To 900
Hz
1 230 g (43 oz) 0.
66
lilers (- 20 dB) (0.023
cu.
It)
Re
vc

Leve

Fs Q
ms
Qes Qls Vas Rms
Mms
ems
Di
am
Bl
Xmax
(Q)
(m
H) (
Hz
) (liters) (N.
S/
m) (
g)
(m/N) (mm)
(T.m)
(m
m)
(cu

.ft)

(in
ch
)
(i
nch) 3.6 2.
89
31
5.71 0.60 0.54
45
.6 7.
37
22
1
12.
2x
10
-o
254 16.1 8.80
1.60 10 0
.34
3.
7 2.52 38 10.93 0.90 0.83
17
.9 3
.38
153
11
.2x 10
-o
207 1
2.3
8.
30
0.63 8
.1
0.33

View the manual for the Pioneer TS-A2500LS4 here, for free. This manual comes under the category subwoofers and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer TS-A2500LS4 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Pioneer and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

General
BrandPioneer
ModelTS-A2500LS4 | TS-A2500LS4
Productsubwoofer
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)
Subwoofer
Product typeSubwoofer driver
Subwoofer typePassive subwoofer
Subwoofer RMS power300 W
Subwoofer peak power1200 W
Subwoofer frequency range20 - 900 Hz
Subwoofer sensitivity85 dB
Subwoofer impedance4 Ω
Weight & dimensions
Diameter267 mm
Mounting depth87 mm
Cutout diameter230 mm
Weight3450 g
Recommended sealed enclosure volume (min)0.017 m³
Height103 mm
Width- mm
Depth- mm
Technical details
Voice coil typeSingle
Product colorBlack
Magnet typeFerrite
Total Q-factor (Qts)0.83
Resonance frequency (Fs)38 Hz
Volume Acoustic Compliance (VAS)17.9 L
Peak excursion (Xmax)8.3 mm
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer TS-A2500LS4 below.

What is the weight of the Pioneer TS-A2500LS4?

The Pioneer TS-A2500LS4 has a weight of 3450 g.

When is my volume too loud?

A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.

What is the height of the Pioneer TS-A2500LS4?

The Pioneer TS-A2500LS4 has a height of 103 mm.

What is the width of the Pioneer TS-A2500LS4?

The Pioneer TS-A2500LS4 has a width of - mm.

What is the depth of the Pioneer TS-A2500LS4?

The Pioneer TS-A2500LS4 has a depth of - mm.

What is the diameter of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer driver?

The diameter of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer driver is 267 mm. This is a relatively large size, which means it can produce deep and powerful bass sounds.

What is the RMS power of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer?

The RMS power of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer is 300 W. This indicates that it has a decent power output, allowing it to deliver strong and impactful bass performance.

What is the recommended sealed enclosure volume for the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer?

The recommended sealed enclosure volume for the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer is 0.017 m³. This suggests that it is designed to perform optimally in a compact sealed enclosure, providing tighter and more controlled bass response.

What is the sensitivity rating of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer?

The sensitivity rating of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer is 85 dB. This indicates that it is relatively efficient in converting power into sound, resulting in louder output with less input power.

What is the peak excursion of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer?

The peak excursion of the Pioneer TS-A2500LS4 subwoofer is 8.3 mm. This means that the subwoofer's cone can move a significant distance, allowing it to reproduce deep and impactful bass without distortion.

Is the manual of the Pioneer TS-A2500LS4 available in English?

Yes, the manual of the Pioneer TS-A2500LS4 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results