Pioneer CD-SR100 manual

Pioneer CD-SR100
7.8 · 3
PDF manual
 · 7 pages
English
manualPioneer CD-SR100
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио
153-8654, ЯпонияPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270先鋒股份有限公司總公司: 台北市中山北路二段44號13樓電話: (02) 2521-3588先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in China
Imprimé en Chine
<CZR5118-A> E<KNANX> <08H00000>

STEERING REMOTE CONTROL UNIT / UNIDAD DE CONTROL REMOTO

DEL VOLANTE / LENKRAD-FERNBEDIENUNGSEINHEIT / UNITE DE

TELECOMMANDE SUR VOLANT DE DIRECTION / TELECOMANDO

DA VOLANTE / STUURAFSTANDSBEDIENING / РУЛЕВОЙ ПРИБОР

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ / UNIDADE DE CONTROLE REMOTO

DE VOLANTE / 方向盤遙控器 /

CD-SR100

English
Information to User
Alteration or modifications carried out without appro-
priate authorization may invalidate the user's right to
operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause unde-
sired operation.
WARNING
Handling the cord on this product or cords associated
with accessories sold with the product may expose you
to chemicals listed on proposition 65 known to the State
of California and other governmental entities to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable to California, U.S.A.)”
(Symbol examples for batteries)
(Symbol for
equipment)
Information for users on collection and
disposal of old equipment and used
batteries
These symbols on the products, packaging, and/
or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries
should not be mixed with general household
waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling
of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European
Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Español
(Símbolo para
equipos)
(Símbolo para pilas y baterías)
Información para los usuarios en la
recogida y tratamiento de los equipos al
final de su vida y de las pilas y baterías
usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o
en los documentos que los acompañan significa
que los productos eléctricos y electrónicos al
final de su vida, las pilas y baterías no deben
mezclarse con los residuos generales de su
hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación
y reciclado de los productos viejos y las pilas
usadas, por favor deposítelos en los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos
productos y pilas, ayudará a preservar los recursos
y prevenir cualquier efecto negativo en la salud
humana y el medio- ambiente que podría surgir por
una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado
de los productos viejos, pilas y baterías, por favor
contacte con su municipio, sobre localización de
los puntos limpios o diríjase al punto de venta
donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor
contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de
tratamiento.
Deutsch
(Symbol für
Geräte)
(Symbolbeispiele für Batterien)
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der
Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht über
den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung
und Wiederverwertung von Altprodukten und
gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu
den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür
zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und
Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schonen und vermeiden mögliche negative
Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt,
die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und
Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem
Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der
Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen
Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen,
wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder
Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Français
(Marquage pour
les équipements)
(Exemples de marquage pour
les batteries)
Information à destination des utilisateurs
sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits,
les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les
équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers et font l’objet d’une
collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement
appropriés des produits et batteries usagés,
merci de les retourner dans les points de collecte
sélective habilités conformément à la législation
locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis
en place pour ces produits, vous contribuerez à
économiser des ressources précieuses et à prévenir
les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine
et l’environnement qui pourraient résulter d’une
mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le
traitement des produits et batteries usagés, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de
gestion des déchets ou le point de vente chez qui
vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays
de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union
Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux pour
connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Italiano
(Simbolo per
il prodotto)
(Esempi di simboli per le batterie)
Informazioni per gli utilizzatori finali
sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o
documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste
non devono essere mischiati ai rifiuti urbani
indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,
fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in
conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e
delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose
risorse e prevenire i potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti
potrebbero sorgere da una inappropriata gestione
dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta
o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione
Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le
vostre autorità locali o il punto vendita per il
corretto metodo di smaltimento.
Nederlands
(Symbool voor
toestellen)
(Symbolen voor batterijen)
Gebruikersinformatie voor het verzamelen
en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en/of
bijbehorende documenten geven aan dat de
gebruikte elektronische producten en batterijen
niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen
worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandling, het
opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van
gebruikte producten en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor
dat het verwijderde product en/of batterij op de
juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar
wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet
schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recyclage van gebruikte producten en batterijen
kunt u contact opnemen met de plaatselijke
overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen
van de Europese Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde
landen bevindt kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid voor meer informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Русский
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Российской
ФедерацииО защите прав потребителейи
постановлением правительства Российской
Федерации Nº 720 от 16.06.97 компания Pioneer
Europe NV оговаривает следющий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Другие изделия (головные телефоны, микрофоны,
и т.п.): 5 лет
Данное устройство произведено в Китае.
(Обозначение для
оборудования)
(Обозначения для элементов
питания)
Информация для пользователей по сбору
и утилизации бывшего в эксплуатации
оборудования и отработавших элементов
питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или
сопроводительных документах означают, что бывшая
в эксплуатации электротехническая и электронная
продукция и отработанные элементы питания не
должны выбрасываться вместе с обычным бытовым
мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении
продукция и отработанные элементы питания
были соответствующим образом обработаны,
утилизированы и переработаны, пожалуйста,
передайте их в соответствующий пункт сбора
использованных электронных изделий в
соответствии с местным законодательством
Утилизируя данные устройства и элементы питания
правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и
предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть в результате несоответствующего удаления
отходов.
Для получения дополнительной информации о
правильных способах сбора и утилизации отработавшего
оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы
самоуправления, в центры утилизации отходов или по
месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для
Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав
Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь
в соответствующие местные учреждения или к дилерам для
получения информации о правильных способах утилизации.
中文
「癈電池請回收」

Owner’s Manual

Manual del propietario

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Handleiding

Руководство пользователя

Manual do proprietário

用戶手冊
CZR5118A.indd 1-4CZR5118A.indd 1-4 2008/07/01 11:37:092008/07/01 11:37:09

View the manual for the Pioneer CD-SR100 here, for free. This manual comes under the category remote controllers and has been rated by 3 people with an average of a 7.8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer CD-SR100 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Pioneer and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

The Pioneer CD-SR100 is a remote controller equipped with 10 buttons. This compact device allows users to conveniently control their compatible Pioneer car audio system without having to directly access the head unit. With its user-friendly design, the remote controller offers easy and intuitive operation, making it a practical accessory for car audio enthusiasts. Featuring a sleek and modern look, the Pioneer CD-SR100 is designed to complement the interior of various vehicles. Its compact size ensures that it can be easily stored or placed in a convenient location within the car. The buttons on the remote controller provide users with quick and efficient control over essential functions, such as volume adjustment, playlist selection, and track changes. Constructed with durable materials, the Pioneer CD-SR100 promises long-lasting performance. Its sturdy build ensures that it can withstand regular use and potential impacts in a vehicle's interior. The remote controller's reliability is further enhanced by Pioneer's reputation for producing quality car audio products. Overall, the Pioneer CD-SR100 is a practical and reliable remote controller that allows users to conveniently control their Pioneer car audio system. Its compact design, user-friendly interface, and durable construction make it a valuable accessory for enhancing the audio experience in compatible vehicles.

General
BrandPioneer
ModelCD-SR100 | CD-SR100
Productremote controller
EAN12562598833, 0012562598833, 5053731188955, 0182682291348, 6461980845076, 6461980845304, 0885417273625, 0132222568423, 0168141240386, 0521375213135, 0999999926548, 0887193103998, 0132017745091, 0115970696686, 0151903434864, 0666670078550, 0611102204762, 0731215350115, 0617407315738, 5053731474874, 5053731474935, 0080850466959
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)
Design
Buttons quantity10
Product colorBlack
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer CD-SR100 below.

A battery in my remote controller has started to corrode. Is the device still safe to use?

The product can still be used safely after proper cleaning. Remove the battery with gloves and clean the battery compartment with a toothbrush and vinegar. After drying, new batteries can be inserted into the device.

How many buttons does the Pioneer CD-SR100 remote controller have?

The Pioneer CD-SR100 remote controller has 10 buttons. This provides users with a decent amount of control options compared to other similar products on the market, making it a versatile choice for various audio or video devices.

How do I change the remote control to navigation mode?

To change the Pioneer CD-SR100 remote control to navigation mode, follow these steps: 1. Press and hold the FUNCTION button. 2. While holding the FUNCTION button, press the BAND button. 3. The remote control will now be in navigation mode. In navigation mode, the remote control functions as follows: - The AUDIO button functions the same as the "A.MENU button" on AV Receivers. - The FUNCTION button functions the same as the "BACK button" on AV Receivers. - The BAND button functions the same as the "TALK button" on Navigation Units. To cancel navigation mode and return to the default mode, follow these steps: 1. Press and hold the AUDIO button. 2. While holding the AUDIO button, press the BAND button. 3. The remote control will now be back in the default mode. Please note that these instructions are specific to the Pioneer CD-SR100 remote control and may not apply to other models.

What should I do if the remote control unit does not fit properly on my left-hand-drive car?

If the Pioneer CD-SR100 remote control unit does not fit properly on your left-hand-drive car, follow these steps: 1. Hook the belt onto the holder. 2. Fix the holder to the inside edge of the steering wheel, facing the driver. 3. Wrap the belt around the outside edge of the steering wheel and pass the end through the slot in the holder. 4. Pull on the belt to tighten it, then secure it using the other two hooks on the holder. 5. Cut off any extra portion of the belt. 6. If any part of the belt still protrudes, fold it back into the slot to avoid interference while driving. 7. Repeat the same steps for the other belt. 8. Install the remote control unit in the holder. By following these steps, you can ensure that the Pioneer CD-SR100 remote control unit fits properly on your left-hand-drive car.

What accessories are included with the Pioneer {item_name}?

The Pioneer CD-SR100 remote controller comes with the following accessories: 1. Pioneer CD-SR100 remote control unit: The main component of the package, which allows you to control your compatible Pioneer device remotely. 2. Holder: A specially designed holder that allows you to attach the remote control unit to the steering wheel of your car. 3. Belt: A belt that is used to secure the holder and the remote control unit to the steering wheel. 4. Lithium battery: A lithium battery that powers the remote control unit. Please note that the accessories included may vary depending on the package and region. It is recommended to check the contents of the package upon purchase to ensure that all the necessary accessories are included.

What are the specifications of the Pioneer {item_name} remote control unit?

The specifications of the Pioneer CD-SR100 remote control unit are as follows: - Power Source: The remote control unit is powered by a lithium battery (CR2032). - Dimensions: The remote control unit has specific dimensions, which are not mentioned in the available information. - Weight: The weight of the remote control unit is not mentioned in the available information. - Infrared Remote Control: The remote control unit uses infrared technology to communicate with compatible Pioneer devices. - Compatibility: The remote control unit is designed to work with Pioneer Head Units and may not be compatible with other brands or models. Please note that the available information does not provide specific details about the dimensions, weight, or other technical specifications of the Pioneer CD-SR100 remote control unit. For more detailed specifications, it is recommended to refer to the manual or contact the manufacturer.

How do I use the buttons on the Pioneer {item_name} remote control unit with Pioneer Head Units?

To use the buttons on the Pioneer CD-SR100 remote control unit with Pioneer Head Units, follow these instructions: 1. Locate the buttons on the remote control unit. The buttons are labeled and have specific functions. 2. Press the ATT button to activate the attenuation function, which reduces the volume level. 3. Use the BAND button to switch between different radio bands or audio sources. 4. The 5/∞/2/3 buttons have various functions depending on the Pioneer Head Unit model. Refer to the specific Pioneer Head Unit manual for detailed information on the functions of these buttons. 5. Press the FUNCTION button to access additional functions or settings on the Pioneer Head Unit. 6. Use the SOURCE button to switch between different audio sources, such as radio, CD, or auxiliary input. 7. Adjust the volume level using the VOLUME (+/-) buttons. Please note that the specific functions and operations of the buttons may vary depending on the Pioneer Head Unit model. It is recommended to refer to the manual of your specific Pioneer Head Unit for detailed instructions on using the remote control unit with your particular model.

Is the manual of the Pioneer CD-SR100 available in English?

Yes, the manual of the Pioneer CD-SR100 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results