Un haut degré de compétence est nécessaire pour installer ce produit,
faites-la installer par un installateur professionnel Pioneer.
Utilisez le produit de nettoyage pour nettoyez le pare-brise à l'endroit où
l'antenne-film, la feuille de terre et le bloc amplificateur doivent être placés.
Si la vitre est gelée, elle doit être chauffée avec le chauffage de la voiture.
Installez l'antenne du coté passager sur le pare-brise avant.
Retirez doucement le papier de protection.
Ne touchez pas le coté adhésif de l'antenne-film.
Sécher complètement le pare-brise avant de mettre en place l'antenne-film.
Lors de la mise en place de l'antenne-film, lissez-la doucement à partir des
cotés pour éviter que des bulles d'air et des plis se forment.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec les liquides. Un choc
électrique pourrait se produire. De plus, cet appareil pourrait être
endommagé, ou de la fumée ou une surchauffe pourrait se produire à cause
d'un contact avec un liquide.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Note:
L’installazione questo prodotto richiede molta perizia; si raccomanda
quindi di affidarla a un installatore Pioneer qualificato.
Con del detergente pulire bene il punto del parabrezza su cui applicare l’
antenna a pellicola, la lamina di messa a terra e il blocco amplificatore.
Se il vetro è freddo occorre riscaldarlo mettendo in funzione l’impianto di
riscaldamento della vettura.
L’antenna deve essere installata sul parabrezza lato passeggero.
Le pellicole di protezione devono essere rimosse con la massima cautela.
Non si deve toccare la parte adesiva dell’antenna a pellicola.
Prima d’installare l’antenna a pellicola si deve asciugare bene il vetro.
Durante l’applicazione dell’antenna a pellicola occorre distenderla con
delicatezza dai bordi per impedire che si formino bolle d’aria o grinze.
Evitare questo prodotto si bagni. In caso contrario si potrebbe ricevere
una scossa elettrica. Essa potrebbe inoltre danneggiarsi, produrre fumo o
surriscaldarsi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Notas:
Para instalar este producto se necesitan conocimientos especializados, de
modo que debe instalarla un técnico profesional de Pioneer.
Utilice el limpiador para preparar la zona del parabrisas donde se situarán la
película de la antena, la chapa de tierra y el bloque de amplificadores.
Si el cristal está frío, debe calentarse con la calefacción del coche.
Instale la antena en el lado del pasajero del parabrisas.
Retire la parte de atrás con cuidado.
No toque el lado adhesivo de la película de la antena.
Seque completamente el parabrisas antes de colocar la película de la
antena.
Al colocar la película de la antena, alísela con cuidado desde los bordes para
evitar la formación de burbujas de aire y arrugas.
No permita que este producto entre en contacto con líquidos. Podría
provocarse una descarga eléctrica. Además, si la unidad entra en
contacto con líquidos, podrían provocarse daños a la unidad, humo y
sobrecalentamiento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem
für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden
Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in
Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei
bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem
Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt
kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu
beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der
erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt
wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt
sowie Gesundheitsschäden.
Hinweise:
Für die Installation dieses Produkt ist viel Geschick erforderlich, weshalb Sie
die Installation von einem qualifizierten Pioneer-Installateur durchführen
lassen sollten.
Verwenden Siedas Reinigungsmittel, um denBereich der
Windschutzscheibe, an dem die Antennenfolie, die Erdungsfolie und der
Verstärkerblock angebracht werden sollen, sauber zu wischen.
Wenn die Windschutzscheibe kalt ist, muss es mit der Autoheizung
erwärmt werden.
Befestigen Sie Antenne auf der Beifahrerseite an der Frontscheibe.
Entfernen Sie die Unterlage vorsichtig.
Berühren Sie nicht die Klebstoffseite der Antennenfolie.
Trocknen Sie die Windschutzscheibevollständig, bevor Sie die
Antennenfolie anbringen.
Achten Sie beim Anbringen der Antennenfolie darauf, die Folie von den
Ränder her sanft zu glätten, damit sich keine Luftblasen oder Falten darin
befinden.
Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt
kommt. Sonst könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen. Außerdem
könnte bei Kontakt mit Flüssigkeiten das Gerät beschädigt werden, Rauch
auftreten oder sich das Gerät überhitzen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer
u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken
en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en Noorwegen kunnen
particulieren afgedankte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen inleveren.
Als u een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afgedankte product
ook bij uw verkooppunt inleveren.Als u in een ander land woont, neem dan
contact op met de plaatselijke overheid voor informatie over het weggooien
van afgedankte producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte product op de juiste wijze
wordt verwerkt, hergebruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Opmerkingen:
Er is een hoog niveau van vakkennis vereist om dit product te installeren,
dus laat dit doen door een professionele Pioneer installateur.
Gebruik de reiniger om het gedeelte van de ruit schoon te maken waar
de antennefolie, de aardingsfolie en het versterkerblok geplaatst zullen
worden.
Als het glas koud is moet u het eerst opwarmen met de verwarming van de
auto.
Installeer de antenne aan de passagierskant van de voorruit.
Verwijder voorzichtig de beschermlaag.
Raak de plakkende kant van de antennefolie niet aan.
Maak de ruit volledig droog voor u de antennefolie bevestigt.
Wanneer u de antennefolie bevestigt, moet u deze voorzichtig vanaf de
randen glad strijken om te voorkomen dat er luchtbellen en rimpels in
komen
.
Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen. Dit kan
namelijk leiden tot elektrische schokken. Contact met vloeistoffen kan ook
leiden tot schade aan dit toestel, rookontwikkeling en oververhitting.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la
poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte
séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés,
traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers
domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous
réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les
autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut
est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage
nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et
la santé publique.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti
domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle
leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della
Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i
centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è
stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per
informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di
trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti
negativi per l’ambiente e la salute umana.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos
generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un
sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega
pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los
centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren
un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior,
póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de
eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto
eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje
necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el
entorno y la salud humana.
View the manual for the Pioneer AN-DAB1 here, for free. This manual comes under the category not categorized and has been rated by 1 people with an average of a 7.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer AN-DAB1 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Pioneer and is the answer not in the manual?
Need help?
Do you have a question about the Pioneer and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0