support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
OngelmaRatkaisu
Laite ei toimi
lainkaan.
Laitteen verkkolaite ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa. Aseta
verkkolaite kunnolla pistorasiaan.
Pistorasiaan ei ehkä tule virtaa. Tarkista pistorasian virrantulo
yhdistämällä siihen jokin toinen laite.
Laite ei reagoi,
kun sen toimintoja
yritetään asettaa.
Poista verkkolaite pistorasiasta ja aseta se takaisin paikalleen.
Laite palaa tehdasasetuksiin ja sinun on tehtävä kaikki asetukset
uudelleen.
Lamppu ei sammu,
kun herätys kytke-
tään pois käytöstä.
Asettamasi valotehotaso saattaa olla liian matala. Valitse korkeampi
valotehotaso.
Laite saattaa olla viallinen. Ota yhteys Philipsin maakohtaiseen
kuluttajapalvelukeskukseen.
OngelmaRatkaisu
Vain HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Herätys-
ääntä ei kuulu, kun
herätys käynnistyy.
Asettamasi äänenvoimakkuuden taso saattaa olla liian matala.
Katso luvun Käyttö kohta Radio/äänenvoimakkuus ja aseta
korkeampi äänenvoimakkuuden taso.
Radiokanavaa ei ole ehkä viritetty oikein. Kytke radio päälle ja
tarkista radiokanavan viritys.
Jos olet valinnut herätysääneksi radion, vika voi olla radiossa. Tar-
kista radion toiminta avaamalla radio, kun olet kytkenyt herätyksen
pois käytöstä. Jos radio ei toimi, ota yhteys Philipsin maakohtai-
seen kuluttajapalvelukeskukseen.
Vain HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Radio ei
toimi.
Radio saattaa olla viallinen. Ota yhteys Philipsin maakohtaiseen
kuluttajapalvelukeskukseen.
Ehkä äänenvoimakkuus on liian alhainen. Lisää äänenvoimakkuutta.
Vain HF3508,
HF3507, HF3506,
HF3505: Radion
ääni rätisee.
Lähetyssignaali saattaa olla heikko. Säädä taajuutta (katso luvun
Käyttö kohtaa Radio/äänenvoimakkuus) ja/tai säädä antennin
asentoa. Tarkista myös, että olet suoristanut antennijohdon
kunnolla.
Herätys toimi eilen,
mutta ei tänään.
Olet saattanut poistaa herätyksen käytöstä. Näytössä näkyy
herätyskuvake, kun herätystoiminto on käytössä. Jos näytössä ei
ole herätyskuvaketta, paina herätyspainiketta. (katso luvun Käyttö
kohta Herätyksen asettaminen).
Olet saattanut asettaa äänen ja/tai valon liian alhaiselle tasolle.
Aseta äänen ja/tai valon taso korkeammaksi.
Valo herättää minut
liian aikaisin.
Valitsemasi valoteho ei ehkä ole sinulle sopiva. Kokeile
alhaisempaa valotehoa, jos heräät liian aikaisin. Jos valoteho
1 ei ole riittävän alhainen, siirrä laitetta kauemmas sängystä.
Valo herättää minut
liian myöhään.
Laite saattaa olla päätäsi matalammalla tasolla. Varmista, että laite
on tarpeeksi korkealla, jotta sänky, peitto tai tyyny ei ole valon
tiellä. Varmista myös, että laite on riittävän lähellä sänkyä.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Med Philips Wake-Up Light kan du vakna på ett behagligare sätt. Ljuset förbereder
varsamt kroppen för att vakna på den inställda tiden. Du kan göra väckningen ännu lite
behagligare med hjälp av de naturliga väckningsljuden eller FM-radion (endast tillgängligt
för HF3508, HF3507, HF3506, HF3505).
Wake-Up Lights effekter
Philips Wake-Up Light förbereder varsamt din kropp på att vakna under den sista
halvtimmens sömn. Tidigt på morgonen är våra ögon mer ljuskänsliga än när vi är
vakna. Under den perioden förbereder det relativt svaga ljuset från en simulerad
naturlig soluppgång kroppen på att vakna och bli pigg. Människor som använder
Wake-Up Light har lättare att vakna, är generellt sett på bättre morgonhumör och
känner sig mer energiska. Eftersom känsligheten varierar från person till person kan du
ställa in ljusintensiteten på Wake-Up Light på en nivå som stämmer överens med din
ljuskänslighet, så att du kan få bästa möjliga start på dagen. Mer information om Wake-
Up Light nns på www.philips.com.
Viktigt
-Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara
sedan häftet för framtida bruk.
Fara
-Vatten och elektricitet är en farlig kombination. Använd inte apparaten i våta
miljöer (t.ex. i badrummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng).
-Se till att adaptern aldrig blir blöt.
-Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 1).
Varning
-Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ
av kontakt, eftersom det kan orsaka fara.
-Använd endast den medföljande adaptern.
-Ställ inte något i närheten av apparaten som kan orsaka att vatten eller annan
vätska droppar eller stänker på apparaten.
-Om nätsladden eller adaptern skadas ska du alltid ersätta dem med originaldelar
för att undvika fara.
-Sänk inte ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen.
-Apparaten får endast användas av personer med olika funktionshinder eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de får tillsyn eller
instruktioner av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
-Apparaten ska endast användas inomhus (Bild 2).
-Sladdar utgör en potentiell strypningsrisk. Håll sladden utom räckhåll för barn under 3 år.
-Se till att sladden är säkrad intill väggen och kontrollera den med jämna mellanrum.
Vecka ihop all lös sladd mellan spännet och uttaget.
-Se alltid till att sladdar och kablar är på betryggande avstånd från barn, babysängar
och lekhagar.
-Den här produkten är ingen leksak. Barn ska inte leka med apparaten.
-Ej lämplig för barn under 36 månader. Små delar som utgör en kvävningsrisk.
-LED-lampan är mycket stark. Titta inte direkt in i ljuskällan.
Försiktighet
-Adaptern omvandlar 100–240 Vac, 50/60 Hz till en säker, låg spänning på under
15 Vdc. Adapterns högsta möjliga ingångsström är 0,15 A. Huvudenhetens högsta
möjliga ingångsström är 0,36 A.
-Använd inte adaptern i eller nära vägguttag som innehåller eller har innehållit en
elektrisk luftrenare för att förhindra svåra skador på adaptern.
-Rengör endast apparaten med en torr eller fuktig, mjuk och ren trasa. Använd
inte rengöringsmedel och svampar som är slipande eller rengöringsmedel som
innehåller alkohol eller aceton eftersom det kan skada apparatens yta.
-Tappa inte apparaten i golvet, slå inte hårt på den eller utsätt den inte för andra
kraftiga stötar.
-Placera apparaten på en stabil, plan och halkfri yta.
-Använd inte apparaten vid rumstemperaturer under 10 °C eller över 35 °C.
-Förhindra inte avkylning av apparaten genom att täcka apparaten med t.ex. ltar,
gardiner, kläder, papper etc.
-Använd aldrig apparaten om lampans hölje är skadat, trasigt eller saknas.
-Rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten om du har lidit eller lider av en
allvarlig depression.
-Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sover. Syftet med
apparaten är att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt sömnbehov.
-Apparaten har ingen strömbrytare. Om du vill koppla ur apparaten drar du ut
nätadaptern ur vägguttaget. Adaptern måste alltid vara vara lättåtkomlig.
-Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk, samt liknande användning,
t.ex. på hotell.
-Lysdioderna inuti Wake-Up Light kan inte bytas ut. När de inte fungerar längre ska
hela Wake-Up Light bytas ut.
Allmänt
-Med den här apparaten kan du välja vilken ljusintensitetsnivå du vill vakna till.
-Gör att du vaknar till ett ljus som ökar gradvis.
-Det här är inte en produkt för allmänbelysning.
-Om du ofta vaknar för tidigt eller med huvudvärk sänker du ljusintensiteten.
-Om du delar sovrum med någon kanske den personen oavsiktligt vaknar av ljuset
från apparaten, trots att personen benner sig längre ifrån apparaten. Det beror på
skillnader i ljuskänslighet mellan olika personer.
-Apparatens strömförbrukning är lägst om radion (endast för modellnummer
HF3505 och högre) och lampan stängts av.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält.
FM
-Driftfrekvens 87,5–108,0 MHz
Återvinning
-Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna
(2012/19/EU) (Bild 3).
-Följ föreskrifterna för separat insamling av elektriska och elektroniska produkter
som gäller i ditt land. Korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ påverkan på
miljö och hälsa.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support
eller gå till en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land
(kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren).
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med
apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du
gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även
kontakta kundtjänst i ditt land.
ProblemLösning
Apparaten fungerar
inte alls.
Adaptern har kanske inte satts i ordentligt i vägguttaget. Sätt i
adaptern ordentligt i vägguttaget.
Det kan vara strömavbrott. Kontrollera att strömförsörjningen
fungerar genom att ansluta en annan apparat.
Apparaten reagerar
inte när jag försöker
ställa in olika funk-
tioner.
Ta bort adaptern från vägguttaget och sätt sedan tillbaka den.
Apparaten återställs till fabriksinställningarna, och du måste ställa
in funktionerna igen.
Lampan tänds inte
när larmet startar.
Du kanske har ställt in ljusintensiteten på en för låg nivå.
Öka ljusintensitetsnivån.
Apparaten kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Gäller endast
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505:
Jag hör inte larm-
ljudet när larmet
startar.
Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information
om hur du ställer in en högre ljudnivå nns i kapitlet Använda
apparaten i avsnittet Radio/volym.
Radion kanske inte är rätt inställd på en kanal. Slå på radion och
kontrollera att radion är rätt inställd på en radiokanal.
Om du har valt radion som larmljud kan det hända att radion
är trasig. Slå på radion efter att du har stängt av larmet för att
kontrollera om radion fungerar. Om den inte gör det kontaktar
du Philips kundtjänst i ditt land.
Gäller endast
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505:
Radion fungerar
inte.
Radion kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Volymen kanske är för lågt inställd. Höj volymen.
Gäller endast
HF3508, HF3507,
HF3506, HF3505:
Radion sprakar.
Sändningssignalen kan vara svag. Justera frekvensen (se kapitlet
”Använda apparaten” i avsnittet ”Radio/volym”) och/eller ändra
antennens position genom att ytta runt den. Se till att du har
vecklat ut antennen ordentligt.
Larmet gick igång
igår, men inte idag.
Du kan ha stängt av larmfunktionen. När larmet är PÅ visas
väckarklocksikonen på skärmen. Om väckarklocksikonen inte visas
på skärmen kan du trycka på larmknappen. (Se kapitlet ”Använda
apparaten” i avsnittet ”Ställa in larmet” i användarhandboken).
Du kanske har ställt in en för låg ljud- och/eller ljusintensitetsnivå.
Ställ in en högre ljud- och/eller ljusintensitetsnivå.
Ljuset väcker mig
för tidigt.
Den ljusintensitetsnivå du har ställt in kanske inte passar dig.
Prova en lägre ljusintensitetsnivå om du vaknar för tidigt. Om
ljusintensitet 1 inte är tillräckligt lågt kan du ytta apparaten längre
bort från sängen.
Ljuset väcker mig
för sent
Apparaten kanske är placerad på en lägre nivå än ditt huvud. Se till
att apparaten står så att ljuset inte blockeras av sängen, täcket eller
kudden. Se också till att apparaten inte står för långt borta.
View the manual for the Philips Wake-up Light HF3504 here, for free. This manual comes under the category light therapy and has been rated by 1 people with an average of a 8.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Philips Wake-up Light HF3504 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Philips and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 0
The Philips Wake-up Light HF3504 is a light therapy device designed to assist with waking up and falling asleep naturally. It features anti-slip rubber feet, ensuring stability during use. The product is manufactured in China and is UV-free, ensuring safety during operation.
With one alarm time and two wake-up sounds, this device offers options for customization. It does not include an FM radio feature. The HF3504 incorporates both sunset and sunrise simulation functionalities, allowing users to wind down and wake up gradually. Brightness adjustment is available with ten different levels to suit personal preferences.
The sunrise simulation process, ranging from zero to the selected intensity, takes 30 minutes for a gradual transition from darkness to light. The snooze function permits extra time before fully awakening. The product comes with a package width of 130 millimeters and a package depth of 200 millimeters.
In summary, the Philips Wake-up Light HF3504 is an innovative light therapy device that provides a gradual awakening and winding down experience. Offering customizable elements such as wake-up sounds, brightness levels, and snooze function, this product aims to enhance the waking and sleeping routines of its users. Its anti-slip rubber feet ensure stability, and its UV-free design prioritizes safety. Designed in China, this light therapy device provides a convenient and reliable solution for individuals seeking a more natural and gentle approach to waking and sleeping.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Philips Wake-up Light HF3504 below.
What is the weight of the Philips Wake-up Light HF3504?
The Philips Wake-up Light HF3504 has a weight of 290 g.
What is the height of the Philips Wake-up Light HF3504?
The Philips Wake-up Light HF3504 has a height of 180 mm.
What is the width of the Philips Wake-up Light HF3504?
The Philips Wake-up Light HF3504 has a width of 115 mm.
What is the depth of the Philips Wake-up Light HF3504?
The Philips Wake-up Light HF3504 has a depth of 180 mm.
Why is the wake-up light not turning on?
Make sure the power cord is securely plugged into a functioning outlet and check if the power switch is turned on.
How can I adjust the brightness of the wake-up light?
Use the brightness control buttons to increase or decrease the light intensity according to your preference.
How do I set the alarm time?
Press the alarm button and use the time setting buttons to adjust the desired wake-up time. Confirm by pressing the alarm button again.
What is the maximum duration of the sunrise simulation?
You can set the sunrise simulation to last up to 30 minutes, gradually increasing the light intensity to mimic a natural sunrise.
How do I activate the snooze function on the wake-up light?
When the alarm is sounding, press the snooze button to temporarily pause the alarm for 9 minutes before it resumes.
Does the Philips Wake-up Light HF3504 have anti-slip rubber feet?
Yes, the Philips Wake-up Light HF3504 has anti-slip rubber feet. This means that it is designed to stay securely in place, providing stability and preventing accidents.
Is the Philips Wake-up Light HF3504 UV free?
Yes, the Philips Wake-up Light HF3504 is UV free. This is important because it means that it emits light that does not contain harmful UV rays, making it safe for use.
How many alarm times does the Philips Wake-up Light HF3504 have?
The Philips Wake-up Light HF3504 has one alarm time. This means that you can set it to wake you up at a specific time, making it convenient for your daily routine.
How many wake-up sounds does the Philips Wake-up Light HF3504 have?
The Philips Wake-up Light HF3504 has two wake-up sounds. This gives you options to choose from, allowing you to wake up to a sound that suits your preference.
Does the Philips Wake-up Light HF3504 have a sunset simulation feature?
Yes, the Philips Wake-up Light HF3504 has a sunset simulation feature. This means that it can gradually dim its light, simulating a natural sunset and helping you relax before bedtime.
Is the manual of the Philips Wake-up Light HF3504 available in English?
Yes, the manual of the Philips Wake-up Light HF3504 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Philips and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0