1 Turn the blade unit on the blender jar.2 Place the blender jar on the motor unit and turn it clockwise to x it.
»When the jar is xed correctly, you hear a click.
3 Put the ingredients in the blender jar within the maximum level indication.4 Place the lid on the blender jar, and then turn it clockwise to x it.5 Connect the power plug to the power supply.6 Check the preparation time, the maximum amount and the speed setting required for
the ingredients in Table 1. Turn the knob to the desired speed setting. To crush ice, turn
the knob to P. Press the button again to stop.
7 After use, turn the knob to 0, and then unplug the appliance.
Tip
•How to remove the ingredients that stick to the side of the blender jar? 1. Switch off the appliance,
and then unplug it. 2. Open the lid, and then use a spatula to remove the ingredients from the side of
the jar. 3. Keep the spatula at least 2 cm from the blade.
Mini Chopper accessory (Optional)
You can order a mini chopper (under service code number 9965 100 57198/9965 100 52997)
from your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessory.
You can use the mini chopper to chop coffee beans, peppercorns, nuts, herbs etc. Use speed
2 and process for 30 sec. Do not exceed the maximum level indicated on the mini chopper.
For best results when processing Turkish dried gs, use max of 25 g at speed P for 5 seconds.
Quick cleaning
You can follow the following steps to clean the food processor bowl and blender jar easier.
Note
•Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pour lukewarm water (not more than 0.5 liters) and a few drops of washing-up liquid
into the food processor bowl or blender jar.
2 Place the lid on the food processor bowl or blender jar, and then turn it clockwise to x it.
3 Turn the knob to P. Let the appliance run for 30 seconds or until the food processor
bowl or blender jar is clean.
4 After use, turn the knob to 0, and then unplug the appliance.
5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water.
Cleaning and storage
Warning
•Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
•Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard objects.
This may cause the blade to get blunt.
•The cutting edges are sharp. Be careful when you clean the blade unit of the food processor, the
blade unit of the blender and the discs.
1 Clean the motor unit with a moist cloth.
2 Clean the other parts in hot water (< 60ºC) with some washing-up liquid or in a dishwasher.
3 Store the product in a dry place.
4 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat
sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di
www.philips.com/welcome.
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan
manual pengguna untuk rujukan masa depan.
Bahaya
• Jangan rendam unit motor di dalam air atau
membilasnya di bawah pili air.
Amaran
• Jangan sekali-kali menggunakan jari anda atau suatu
objek untuk menolak ramuan ke dalam tiub suapan
semasa perkakas sedang berjalan. Gunakan penolak
sahaja.
• Sebelum anda sambungkan perkakas ke kuasa,
pastikan voltan yang dinyatakan di bahagian bawah
perkakas sesuai dengan voltan kuasa setempat.
• Jangan sambungkan perkakas ini ke suis pemasa
untuk mengelakkan situasi berbahaya.
• Jangan gunakan perkakas jika kord kuasa, plag,
penutup pelindung, penyaring berputar atau mana-
mana bahagian lain sudah rosak atau kelihatan retak.
• Jika kord kuasa rosak, anda mesti menggantikannya
di Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips
ataupun orang seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
• Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-
kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian
kanak-kanak.
• Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang
upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang
berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan
perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
• Untuk keselamatan mereka, jangan benarkan kanak-
kanak bermain dengan perkakas.
• Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa
pengawasan.
• Jika makanan melekat pada dinding balang atau
mangkuk pengisar, matikan perkakas dan cabut
keluar plagnya. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
• Berhati-hati apabila anda mengosongkan mangkuk,
pemegang atau membersihkan cakera, unit bilah dan
penyaring pemerah jus. Mata pemotongnya adalah
sangat tajam.
• Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas
dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
• Jika pisau tersekat, cabut plag perkakas sebelum anda
mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat pisau.
• Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam
pemproses makanan atau pengisar kerana ia akan
menolaknya keluar daripada perkakas disebabkan
pengewapan yang mengejut.
• Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah
tangga sahaja.
Awas
• Jangan sesekali mematikan perkakas dengan
memutarkan balang, mangkuk atau penutup
pengisarnya. Sentiasa mematikan perkakas dengan
memutarkan pemilih kelajuan ke 0 atau MATI.
• Cabut plag sebaik sahaja selesai penggunaan.
• Tunggu sehingga bahagian yang bergerak berhenti
berjalan, kemudian matikan dan cabut plag
perkakas setiap kali sebelum membuka penutup
dan mencapai mana-mana bahagian bergerak yang
digunakan.
• Matikan dan cabut plag perkakas jika perkakas
dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum
memasang, membuka, membersihkan dan mengecas
aksesori atau mendekati bahagian yang bergerak
semasa digunakan.
• Bersihkan bahagian-bahagian yang terkena makanan
dengan rapi sebelum anda menggunakan peralatan
buat pertama kali. Rujuk kepada arahan dan jadual
pembersihan yang diberikan dalam panduan ini.
• Jangan sekali-kali menggunakan sebarang perkakas
atau bahagian daripada mana-mana pengilang lain
yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika
anda menggunakan aksesori atau bahagian yang
sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
• Jangan melebihi penanda tahap maksimum pada
mangkuk atau balang. Ikut kuantiti, masa memproses
dan kelajuan seperti yang dinyatakan dalam manual
pengguna.
• Biarkan ramuan panas menyejuk (< 80ºC) sebelum
memprosesnya.
• Sentiasa biarkan perkakas menyejuk ke suhu bilik
selepas anda memproses setiap kelompok.
• Sesetengah ramuan seperti lobak merah mungkin
akan menyebabkan penyahwarnaan pada permukaan
bahagiannya. Ini tidak mempunyai kesan negatif
pada bahagian. Penyahwarnaan biasanya menghilang
selepas beberapa ketika.
• Aras hingar: Lc = 85 dB [A]
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan
kepada medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan menurut arahan di
dalam manual pengguna ini, perkakas ini selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintik
yang ada pada masa ini.
Kitar semula
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara
alam sekitar.
2 Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapatkan
manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di
www.philips.com/welcome.
Perkakas ini dilengkapi dengan kunci keselamatan terbina dalam. Anda hanya boleh menghidupkan
perkakas selepas anda memasang bahagian berikut pada unit motor dengan betul:
• mangkuk pemproses makanan dan penutupnya, atau
• balang pengisar dan penutupnya (HR7628, HR7629 sahaja), atau
• penekan sitrus (HR7629 sahaja)
Jika bahagian ini dipasang dengan betul, kunci keselamatan terbina dalam tidak berkunci.
Untuk mendapatkan resipi yang hendak digunakan bersama pemproses makanan anda, lawati
www.philips.com/kitchen
3 Pemproses makanan
Amaran
•Jangan sekali-kali menggunakan jari anda atau suatu objek untuk menolak ramuan ke dalam tiub
suapan semasa perkakas sedang berjalan. Gunakan penolak sahaja.
Unit bilah
Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya mengikut Rajah 2.
Anda boleh menggunakan unit bilah untuk memotong, mencampur, mengadun atau ramuan
puri. Anda juga boleh menggunakannya untuk mencampurkan dan mengadun adunan kek.
Awas
•Jangan gunakan unit bilah untuk memotong ramuan keras, seperti biji kopi, kunyit, buah pala dan kiub
ais, kerana ia boleh menyebabkan pisau menjadi tumpul.
Catatan
•Jangan biarkan perkakas dijalankan terlalu lama apabila anda memotong keju (keras) atau coklat. Jika
tidak ramuan ini menjadi terlalu panas, mula mencair dan menjadi berketul-ketul.
•Potong ketulan makanan terlebih dahulu ke dalam ketulan anggaran 3 x 3 x 3 cm.
View the manual for the Philips Daily Collection HR7629 here, for free. This manual comes under the category kitchen machines and has been rated by 1 people with an average of a 7.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Philips Daily Collection HR7629 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Philips and is the answer not in the manual?
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Philips Daily Collection HR7629 below.
What is the difference between a kitchen machine and a food processor?
A kitchen machine is suitable for kneading dough or mixing batter and a food processor is suitable for cutting, chopping or pureeing.
Can I put warm liquids in the kitchen machine?
Warm liquids should cool to room temperature before they are placed in the kitchen machine.
No ball forms when making dough, now what?
Add some water.
Can my Philips kitchen machine go in the dishwasher?
A lot of kitchen machines have dishwasher-safe parts. It is recommended to always look up per product which parts are dishwasher safe and which are not.
What is the height of the Philips Daily Collection HR7629?
The Philips Daily Collection HR7629 has a height of 377 mm.
What is the width of the Philips Daily Collection HR7629?
The Philips Daily Collection HR7629 has a width of 244 mm.
What is the depth of the Philips Daily Collection HR7629?
The Philips Daily Collection HR7629 has a depth of 244 mm.
Is the manual of the Philips Daily Collection HR7629 available in English?
Yes, the manual of the Philips Daily Collection HR7629 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Philips and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0