10.Empfindlichkeitseinstellung für Bewegungssensor
BEZEICHNUNG DER TEILE UND
FUNKTIONEN [ABB. A]
ALCD
2-Zeilen-Display mit 3 verschiedenen Einstellungen und
Pulsanzeiger
BMODE Taste
Ändert die Anzeige zwischen den verschiedenen Einstellungen
CStart/Stop [ST/SP] Taste
Zum Starten oder Stoppen des Zeitmessers
DHintergrundlicht ()
EPulse [] Taste
Um in die Pulsanzeige zu gelangen. Aufnahme bzw. Darstellung
der Herzfrequenz
F[RESET]/ ADVANCE () Taste
Schaltet die Displayeinstellung zurück auf Null
Erhöht den Wert der Einstellungen bei Eingabe oder Änderung
von Daten
G.Schieberegler für Empfindlichkeitseinstellung
Erhöhen oder Verringern der Ansprechempfindlichkeit
H.Batteriefach
Legen Sie zwei Batterien des Typs LR44 ein
I.Fingeröffnung
J.Freigabetaste für Abdeckung
Betätigen Sie diese Taste, um die Schutzabdeckung zu öffnen
K.Abdeckung
Schützt die LCD-Anzeige
L.Gürtelklammer
Zum Anbringen an einen Gürtel oder an die Kleidung
SCHUTZABDECKUNG ÖFFNEN
Halten Sie das Pedometer senkrecht, fassen Sie die Klammer mit einer Hand
an, und betätigen Sie die FREIGABETASTE mit der anderen Hand.
EINLEGEN DER BATTERIE
1.Drücken Sie vorsichtig auf die Batteriefachabdeckung, und ziehen Sie
diese vorsichtig auf.
2.Legen Sie zwei Batterien des Typs LR44, oder einen äquivalenten
Typ mit 1,5V in das Batteriefach ein. [ABB. B]
3.Schließen Sie das Batteriefach.
Anmerkung: Das Batteriezeichen [] leuchtet auf, wenn die Batterien
leer sind und ausgewechselt werden müssen.
ACHTUNG: VERBRAUCHTE BATTERIEN GEHÖREN NICHT IN
DEN HAUSMÜLL. BITTE GEBEN SIE DIESE AN DEN DAFÜR
VORGESEHENEN SAMMELSTELLEN AB
TRAGEN DES PEDOMETERS
Bringen Sie das Pedometer an Ihrem Gürtel, Ihrer Hosentasche oder in
Hüfthöhe an Ihrer Trainingskleidung an. Achten Sie dabei auf horizontale
Ausrichtung. [ABB. C]
Anmerkung: Falsches Positionieren des Schrittmessers kann zu ungenauen
Messungen führen.
ZEIT EINSTELLEN
1.MODE drücken, um zwischen den Einstellungen STEP, DIST/TIMER
and CAL/TIMER zu wählen.
2.Halten Sie die MODUS-Taste im “STEP”-Anzeigemodus zwei Sekunden
lang gedrückt. Die 12-Stunden-Anzeige blinkt. Betätigen Sie die ()-
Taste, um zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format
umzuschalten.
3.Betätigen Sie die MODUS-Taste nochmals und die “Stunden”-Anzeige
beginnt zu blinken. Verwenden Sie die ()-Taste, um die Stundenanzeige
einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Einstellung schnell
aufwärts einzustellen.
4.Betätigen Sie die MODUS-Taste nochmals und die “Minuten”-Anzeige
beginnt zu blinken. Betätigen Sie die ()-Taste nochmals, um die
Minutenanzeige einzustellen.
5.Betätigen Sie die MODUS-Taste nochmals und die “Sekunden”-
Anzeige beginnt zu blinken. Betätigen Sie die ()-Taste, um die
FRENCH
PÉDOMÈTRE AVEC PULSOMÈTRE
LIVRET D’INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Félicitations pour votre récent achat du Pédomètre avec Pulsomètre léger,
multi-fonctions et d’un usage facile.
Ce produit présente de nombreuses caractéristiques uniques pour une
personne active ou qui marche ou court fréquemment. Comportant un
pédomètre, pulsomètre, compteur de calories et de temps, cet appareil peut
gérer et afficher des informations importantes pour une variété d’exercices
de routine ou d’activités de marche.
Conçu pour un usage facile, ce produit dispose d’une pince qui s’attache
fermement aux vêtements. Son poids léger et sa petite taille le rendent très
pratique.
CARACTERISTIQUES
1.Compteur du pouls
2.Compte-pas
3.Pendule en temps réel, 12/24 heures
4.Contrôle de distance totale
5.Compteur des calories totales
6.Réglage de la longueur des pas
7.Minuteur (99 heures - 59 minutes - 59 secondes)
8.Indicateur de pile faible []
9.Rétroéclairage
10.Réglage de motion de sensibilité
NOMS ET FONCTIONS [FIG.A]
A.LCD
Affichage sur deux lignes avec trois différents modes et affichage du
pouls
B.Bouton MODE
Fait alterner l’affichage entre les différents modes
C.Bouton Marche/Arrêt [ST/SP]
Pour commencer ou arrêter le calcul du temps
D.Bouton de Lumières de fond (schéma: )
Allume la lumière de fond
E.Bouton [] pouls
Met l’unité sur l’affichage du pouls pour prendre et contrôler le rythme
cardiaque d’une personne
F.{RESET} {REINITIALISATION}/bouton Avance ()
Remet les modes affichage à zéro
Augmente la valeur des réglages lors de l’entrée ou changement de
données
G.Interrupteur coulissant de sensibilité de motion
Augmente ou diminue la réponse de l’appareil au mouvement
H.Logement des piles
Installer deux (2) piles LR44
I.Emplacement pour l’Insertion du Doigt
J.Bouton d’ouverture du couvercle
Appuyer dessus pour ouvrir le couvercle de protection
K.Couvercle
Protège le LCD
L.Agrafe de ceinture
S’attache à la ceinture ou aux vêtements
OUVERTURE DU COUVERCLE
Tenir le podomètre droit; tenir l’agrafe d’une main et de l’autre appuyer sur
le bouton d’ouverture du couvercle (COVER RELEASE).
INSTALLATION DES PILES : APPAREIL
PRINCIPAL
1. Appuyer doucement et tirer la trappe du logement des piles.
2. Installer deux (2) piles LR44 1,5V ou équivalent [FIG. B].
3. Remettre la trappe en place.
Remarque: L’icône de pile faible [] restera visible tant que les piles
seront faibles et auront besoin d’être changées.
Remarque: Les piles peuvent être dangereuses si on n’en dispose pas
correctement. Protégez l’environnement en amenant vos piles usagées aux
stations de déchets autorisées .
COMMENT PORTER LE PODOMETRE
Le fixer au niveau de la taillle à la ceinture, aux vêtements ou à l’équipement.
Le maintenir en position horizontale et bien le fixer. [FIG. C]
Remarque: Un mauvais positionnement du pédomètre peut donner des
mesures incorrectes.
COMMENT REGLER L’HEURE
1.Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage de STEP
(PAS) DIST/TIMER (DISTANCE/COMPTEUR) ET CAL/TIMER(
CALORIE/COMPTEUR)
2.Dans le mode STEP, appuyer sur MODE pendant 2 secondes. La valeur
12 heures se mettra à clignoter. Sélectionner le format 12 h ou 24 h à
l’aide de la commande ().
3.Appuyer encore une fois sur MODE; les “chiffres des heures” se
mettront à clignoter. Entrer les heures à l’aide de la commande ().
Appuyer sans lâcher sur la commande pour augmenter la rapidité des
valeurs.
4.Appuyer encore une fois sur MODE; les “chiffres des minutes” se
mettront à clignoter. Ici, encore, utiliser la commande () pour changer
les minutes.
DEUTSCH
5.Appuyer encore une fois sur MODE; les “chiffres des secondes” se
mettront à clignoter. Utiliser () pour les ramener à zéro.
Alternativement, attendre que les chiffres des secondes correspondent à
l’heure correcte et appuyer sur MODE pour confirmer et sortir.
COMMENT ENTRER DES DONNÉES
PERSONNELLES
Afin que l’unité fonctionne adéquatement, des données personnelles telles
que le poids de la personne et la longueur de l’enjambée doivent être entrées
correctement.
La mesure correcte de la distance dépend de la mesure correcte de la
longueur moyenne de l’enjambée d’une personne. L’enjambée peut être
réglée entre 30 à 150 cm ( de 11 à 60 inches pour les versions impériales).
Le poids corporel peut être entré entre 30 kg et 150 kg ( ou 60 et 340 livres
pour les versions impériales) Le poids corporel est utilisé pour déterminer le
nombre de calories dépensées pendant un exercice.
Pour entrer la longueur de l’enjambée et le poids corporel:
1.Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage STEP,
DIST/TIMER [FIG. D], et CAL/TIMER. [FIG. E]
2.Entrez dans le mode DIST/TIMER ou CAL/TIMER.
3.Appuyez sur la touche MODE pendant deux secondes. L’unité se mettra
sur les deux lignes d’affichage STRIDE/WEIGHT (ENJAMBÉE/POIDS).
Les chiffres des enjambées clignoteront.
4.Appuyez sur () jusqu’à ce que l’enjambée désirée soit entrée. En
gardant le bouton appuyé, vous faites augmenter les valeurs plus
rapidement.
5.Appuyez sur MODE. Les chiffres du poids clignoteront.
6.Appuyez sur () jusqu’à ce que le poids désiré soit entré et une fois
encore, en gardant le bouton appuyé les valeurs augmenteront plus
rapidement.
7.Appuyez sur MODE pour sortir.
Remarque: si aucun changement n’est effectué à l’affichage de l’Enjambée/
Poids, l’unité se remettra automatiquement sur l’affichage du DIST/TIMER
au bout d’environ sept secondes.
L’enjambée d’un individu peut varier en longueur. Entrez la longueur
adéquate pour l’enjambée moyenne de marche d’une personne. Pour
déterminer votre longueur moyenne d’enjambée, faites 10 pas et divisez la
distance totale couverte par 10.Réglez l’appareil sur ce nombre.
COMMENT UTILISER LE PEDOMETRE
Une fonction pédomètre comptera le nombre de pas qu’une personne
effectue sur une certaine distance.
1.Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage SET,
DIST/TIMER et CAL/TIMER.
2.Réglez l’unité sur le mode STEP (PAS)
3.Appuyer sur RESET; l’affichage du podomètre retournera à zéro
[FIG. G].
Remarque sur la sensibilité de motion :
Utiliser l’interrupteur de sensibilté pour ajuster la sensibibilté de l’appareil
au mouvement. Pour déterminer le degré de sensibilité convenant au type de
marche d’une personne, essayer plusieurs réglages.
COMMENT UTILISER LA FONCTION
DISTANCE ET CALORIES
Cet appareil peut mesurer la distance totale parcourue en courant ou en
marchant et calculer le nombre total de calories dépensées.
1.Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage SET,
DIST/TIMER et CAL/TIMER.
2.Réglez l’appareil sur le mode DIST/TIMER.
3.La ligne supérieure sur l’affichage indique la distance totale qu’une
personne a parcourue en marchant ou en courant.
4.A nouveau, appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage
STEP, DIST/TIMER et CAL/TIMER.
5.Réglez l’appareil sur le mode CAL/TIMER.
6.La ligne supérieure sur l’affichage indique le nombre total de calories
dépensées.
Remarque sur l’effacement de la distance totale et du nombre de
calories dépensées: Le nombre de pas effectués, la distance totale
parcourue, et le nombre de calories dépensées sont reliés l’un à l’autre. Si
vous effacez les données STEP (des PAS), vous effacez également la
distance totale et le nombre total de calories dépensées.
7.Pour effacer les données STEP, reportez vous à la Section Comment
utiliser le Pédomètre.
Remarque sur la consommation de calories: Pour rester en forme, il
est nécessaire qu’une personne de 60 kg fasse 10.000 pas pour consommer
300 calories par jour. Le graphique suivant indique la consommation
suggérée de calories en référence à des personnes de poids différents.
[FIG. H]
COMMENT REGLER LA FONCTION
COMPTEUR DE TEMPS
Le compteur de temps commencera à partir de zéro et comptera jusqu’à un
maximum de 90 heures, 59 minutes et 59 secondes (99:59:59).
1.Appuyez sur MODE pour alterner entre les modes d’affichage SET,
DIST/TIMER et CAL/TIMER.
2.Réglez l’unité sur le mode DIST/TIMER ou CAL/TIMER
3.Pour lancer le compteur, appuyez sur ST/SP.
4.Pour arrêter le timer, appuyez sur ST/Sp une nouvelle fois.
5.Pour remettre le timer à zéro, appuyez sur RESET
(REINITIALISATION).
FIG. A
FIG. I
FIG. H
60 cm
(24
inch)
60 cm
(24
inch)
(20 feet)
6 m
FIG. B
FIG. C
FIG. D FIG. E
FIG. F FIG. G
2.Insert your right index finger into the finger slot and position your finger
so that the padded portion is on the pulse sensor.
3. Maintain a steady position, holding too forcefully or too lightly
mayresult in an incorrect reading.
Note: When your finger is inserted properly, the heart icon on the display will
flash. This indicates that the unit is reading a pulse. The unit will display the
number of beats per minute that your heart is currently making.
If, for some reason, the unit cannot read a pulse within a given time it will
automatically return to the previous display mode.
Press pulse [] button and try taking your pulse again.
SPECIFICATIONS
Operating Modes:STEP, DIST/TIMER, CAL/TIMER
Real time clock:12 hour / 24 hour option with hour/minute
second display
Step counter:0 to 99,999 steps
Distance traveled:0 to 999.99 km (or 0 to 999.99 miles for
imperial version)
Count up timer:99 hours, 59 minutes, 59 seconds
Stride distance:30 to 150 cm (or 11 to 60 inches for imperial
version)
Weight range:30 to 150 kg (60 to 340 lbs.)
Pulse range:40 to 206 bpm
Operation temperature:-10°C to 40°C
Storage temperature:-20°C to 60°C
Power source: 2 x LR44 1.5V batteries or equivalent
Product size:32 (D) x 41 (w) x 63 (L) mm
Weight:32.2 g (without batteries)
MAINTENANCE
1.Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact with
water, dry it immediately with a soft lint-free cloth.
2.Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Abrasive
cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
3.Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature, or
humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic
life span, damaged batteries, or distorted parts.
4.Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will
terminate the unit’s warranty and may cause damage. The unit contains
no user-serviceable parts.
5.Only use new batteries as specified in this instruction manual. Do not mix
new and old batteries as the old batteries may leak.
Read this instruction manual thoroughly before operating the unit.
CAUTION
—The content of this manual is subject to change without further
notice.
—Due to printing limitation, the displays shown in this manual
may differ from the actual display.
— The manufacturer and its suppliers held no
responsibility to you or any other person for any damage
expenses, lost profits, or any other claim arise by using this
product.
—The contents of this manual may not be reproduced without the
permission of the manufacturer.
PULSE SENSOR
PULSE SENSOR
60 cm
(24
pouces)
6 m
(20
pied)
60 cm
(24
pouces)
SENSEUR DE
POULS
SENSEUR DE
POULS
View the manual for the Oregon Scientific PE316PM here, for free. This manual comes under the category pedometers and has been rated by 3 people with an average of a 8.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Oregon Scientific PE316PM or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Oregon Scientific and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 0
The Oregon Scientific PE316PM pedometer is a device designed to track the number of steps taken by the user throughout the day. It features a compact design and a clip attachment for easy wearing. The pedometer utilizes a step sensor to accurately count each step taken by the user. It also includes a digital display to show the step count in real-time. The device is powered by a replaceable battery, providing long-lasting use. The Oregon Scientific PE316PM pedometer is lightweight and portable, making it convenient for everyday use. Additionally, it is equipped with a reset button to clear the step count for each new day. Overall, the Oregon Scientific PE316PM pedometer is a functional tool for individuals looking to monitor their daily physical activity levels.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Oregon Scientific PE316PM below.
How much should I exercise as an adult per week?
As an adult, it is recommended to do moderately intensive exercise for at least 2.5 hours per week. Preferably spread over several days.
What should I do if the pedometer is not counting steps accurately?
To ensure accurate step counting on the Oregon Scientific PE316PM pedometer, follow these steps:
1. Enter personal data correctly, including body weight and stride distance.
2. Set the average length of an individual stride between 30 to 150 cm (or 11 to 60 inches).
3. Input body weight between 30kg and 150kg (or 60 to 340 pounds).
4. Walk 10 steps, measure the distance covered, and set the unit to this number.
5. Experiment with motion sensitivity settings to adjust the pedometer's sensitivity.
6. Clear step data to reset total distance and calorie count.
7. Monitor pulse rate for effective exercise planning and adjust settings accordingly.
How can I experiment with different motion sensitivity settings on the pedometer to find the most suitable one for my walking pattern?
To experiment with different motion sensitivity settings on the Oregon Scientific PE316PM pedometer, follow these steps:
1. Locate the Motion Sensitivity Slide Switch on the pedometer.
2. Slide the switch to increase or decrease the unit's response to motion.
3. Start with a default setting and test the pedometer during your walking routine.
4. If the pedometer is not accurately counting steps, adjust the motion sensitivity setting.
5. Increase the sensitivity if steps are not being counted, and decrease it if steps are being counted too easily.
6. Experiment with different settings by walking at various speeds and intensities.
7. Find the setting that provides the most accurate step count for your walking pattern.
8. Once you find the suitable motion sensitivity setting, continue using the pedometer with that configuration.
Is the manual of the Oregon Scientific PE316PM available in English?
Yes, the manual of the Oregon Scientific PE316PM is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Oregon Scientific and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0