místní zákaznický servis Microlife. Váš prodejce nebo
lékárna Vám dají adresu prodejce Microlife ve Vaší zemi.
Alternativně můžete navštívit webové stránky
www.microlife.com, kde naleznete mnoho cenných infor-
mací o našich výrobcích.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod a
uchovejte ho pro případnou budoucí potřebu.
Buďte zdrávi – Microlife AG!
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte
návod.
Příložné části typu BF.
1.Důležité bezpečnostní pokyny
•Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané
vtéto příručce. Výrobce neodpovídá za škody způso-
bené nesprávným použitím.
•
Tento přístroj není vhodný pro anestezii a plicní ventilaci.
•
Měl by být používán pouze s originálním příslušenstvím,
jak je uvedeno v tomto návodu.
•
Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poško-
zený nebo si na něm všimnete čehokoliv neobvyklého.
•Přístroj nikdy nerozebírejte.
•Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno
s ním nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro
skladování a provoz popsané v oddíle «Technické
specifikace»!
•Přístroj chraňte před:
-vodou a vlhkostí
-extrémními teplotami
-nárazy a upuštěním na zem
-znečištěním a prachem
-přímým slunečním svitem
-teplem a chladem
•Pro inhalaci používejte pouze léky, které vám přede-
psal lékař a pokud jde o dávkování, trvání a frekvenci
léčby, řiďte se pokyny svého lékaře.
•Rozprašovač nikdy neohýbejte více než 60°.
•
Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagne-
tických polí, např. u mobilních telefonů nebo rádiových
zařízení. Přístroj používejte ve vzdálenosti minimálně
3,3 m od zdrojů magnetického záření.
Dbejte na to, aby přístroj nepoužívaly děti bez
dohledu; některé části jsou tak malé, že může dojít
kjejich spolknutí. V případě, že je přístroj dodáván
s kabelem či hadicí, hrozí nebezpečí uškrcení.
Elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu
s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím
odpadem.
Používání tohoto přístroje nelze považovat jako
náhradu za konzultaci s vaším lékařem.
2.Příprava a použití tohoto přístroje
Před použitím přístroj nejprve vyčistěte dle pokynů v
části «Čištění a dezinfekce».
1.Sestavte nosovou sprchu
AL
anebo set na inhalování
AM
.
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní.
2.Naplňte přístroj inhalačním roztokem AN podle
pokynů lékaře a dbejte na to, abyste nepřekročili
maximální hladinu.
3.Propojte vzduchovou hadici 6 s kompresorem 1 a
zapojte napájecí kabel 2 do zásuvky elektrické sítě
(230V~ / 50Hz).
4.Přepínač ON/OFF přepněte 3 do polohy «I» a
přístroj zapněte. Po zapnutí přístroje si vložte do úst
náustek 7 nebo si nasaďte jednu z obličejových
masek.
-Pomocí náustku se vám léčivo dostane lépe do plic.
-Vyberte si mezi maskou pro dospělé 8 nebo
maskou pro děti 9 a ujistěte se, že máte pevně
zavřenou oblast kolem úst a oblast nosu.
-Použijte všechny komponenty, také nosový
nástavec AT, podle toho, jak určil lékař.
5.Začněte s rozprašováním posunutím přepínače
směrem nahoru AL-A a rozprašování zastavíte posu-
nutím přepínače směrem dolůAL-B.
6.Nadechněte se a během léčby zůstaňte v klidu.
Pohodlně se posaďte a horní část těla mějte ve vzpří-
mené poloze. Při inhalaci si nikdy nelehejte. Pokud
se necítíte dobře, inhalaci přerušte.
7.Po ukončení inhalace přepněte přepínač ON/OFF
3
do polohy
«O»
, přístroj vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
8.Odstraňte z rozprašovače zbylé léčivo dle pokynů
v části «Čištění a dezinfekce».
3. NEB 2 v 1 - Nosová sprcha
Tento přístroj je vybavený pokrokovou «NEB 2 v 1»
nosovou sprchou pro celkovou, rychlou a efektivní léčbu
horních cest dýchacích (alergická a nealergická rýma,
zápal dutin, nosní polypy).
Naplňte léčivou látkou anebo fyziologickým roztokem
AN
a spojte s
nosní sprchou otočením v směru hodinových
ručiček.
Přitlačte si nosní dírku prstem, která není právě ošetřo-
vaná.
Stlačte a podržte tlačítko
AN
-A pro rozprašování a
potom uvolněte tlačítko pro zastavení rozprašování.
Utřete jakoukoliv tekutinu, která je mimo nádoby
AO
-A.
Odporučujeme vyměnit nosovou dírku každých
10-20 sekund.
Děti a lidé, kteří potřebují starostlivost, musí
používat přístroj za asistence.
4. NEB 2 v 1 - Inhalační terapie
Pokroková «NEB 2 v 1» inhalační terapie pomáhá při
léčbě středních a dolních cest dýchacích, jako je astma,
chronická bronchitida a cystická fibróza.
Pokroková léčba
Tato možnost léčby poskytuje pacientovi maximální
dodání celkového množství léčiva do respiračního
systému. Ventilový systém optimálně přizpůsobuje tok
léčiv v průběhu inhalace AO-C a redukci léčiva při
výdechu AO-B.
Ventilový systém se synchronizuje s dýcháním a tím se
optimalizují terapeutické účinky léků.
Namontujte membránu na držák ventilu
AM
-A a použijte
náustek s výdechovým ventilem.
Naplňte léčivem
AN
a připojte horní a spodní část
rozprašovače otočením ve směru hodinových ručiček.
Postupujte podle pokynů jak je napsané v «kapitole 2.
»
.
Jen náustek sventilem
7
umožňuje synchronizaci
funkcí inhalátoru.
Krátká léčba
Terapeutická léčba se sníží, pokud není namontovaný
držák na ventilu.
Synchronizovaná inhalace není možná při této
možnosti léčby.
5.Čištění a dezinfekce
Po každém použití všechny komponenty důkladně vyčistěte,
odstraňte zbytky léků a možných nečistot.
Kompresor
1
a vzduchová hadice
6
by měly být očištěny
čistým vlhkým hadříkem.
Před čištěním a desinfekcí příslušenství si vždy
umyjte ruce.
Kompresor neponořujte do vody a nevystavujte
ho vysokým teplotám.
Pro každou novou léčbu pacienta vyměňte vzdu-
chovou hadici a to i v případě nečistot.
Před čištěním přístroj odpojte.
Čištění vodou
Všechny části přístroje
(kromě vzduchové hadice)
ponořte do teplé vodní lázně (max. 60 °C) na dobu
asi 5 minut
. Pokud je to nutné, přidejte malé množství
saponátu. Pro dávkování a případné omezení
vpoužívání daného saponátu se řiďte pokyny výrobce.
Jakmile jste si jisti, že jsou všechny nečistoty odstraněny,
důkladně všechny části opláchněte a nechte oschnout.
Dezinfekce
Všechny části přístroje (kromě vzduchové hadice) lze
dezinfikovat chemickými dezinfekčními přípravky. Pro
dávkování a případné omezení v používání daného
dezinfekčního přípravku se řiďte pokyny výrobce.
Dezinfekční prostředky je obvykle možné zakoupit
v lékárnách.
Sterilizace párou
Všechny části přístroje (kromě vzduchové hadice a
masky) lze tepelně sterilizovat parou do 121 °C (20 min.)
nebo 134 °C (7 min.). EN554/ISO11134.
Sterilizace tohoto přístroje musí být v souladu
s normou EN868/ISO11607.
Po sterilizaci je před každým dalším použitím nutné
nechat všechny části vychladnout na teplotu okolí.
Sterilizační cyklus neopakujte, dokud jsou
komponenty stále horké.
6. Údržba, péče a servis
Veškeré náhradní díly objednávejte výhradně u svého
prodejce, lékárníka nebo kontaktujte Microlife servis (viz.
předmluva).
Rozprašovač, náustek a obličejové masky doporuču-
jeme vyměnit po 3 měsících používání.
Filtr udržujte v čistotě a vyměňte je, je-li špinavý.
Vyměňte ho vždy po 3 měsících používání.
Náhradní filtry jsou dodány spolu s přístrojem.
Chcete-li vyměnit filtr, otevřete prostor pro vzduchový
filtr 4 na horní straně přístroje označené «Filter» a
filtr vyměňte AK.
Nikdy neodstraňujte plastové víko.
7. Poruchy a možné příčiny
Přístroj nejde zapnout
•Ujistěte se, že je napájecí kabel 2 správně zapojen
do zásuvky.
•Ujistěte se, že vypínač ON/OFF 3 je v poloze «I».
•Přístroj se v důsledku přehřátí automaticky vypne.
Počkejte, až vychladne a zkuste to znovu.
Rozprašovač funguje špatně nebo vůbec
•Ujistěte se, že vzduchová hadice 6 je na obou
koncích správně připojena.
•Ujistěte se, že vzduchová hadice není pomačkaná,
zohýbaná, špinavá nebo ucpaná. Pokud je to nutné,
vyměňte ji za novou.
•Ujistěte se, že rozprašovač5 je plně sestaven a
hlavice inhalátoru AL-C je umístěna správně.
•Zkontrolujte, zda byly přidány vhodné léky.
8. Záruka
Na tento přístroj se vztahuje záruka 5 let od data
nákupu. Záruka je platná pouze po předložení záručního
listu vyplněném prodejcem (viz zadní strana návodu) s
potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu.
•Záruka se vztahuje pouze na kompresor. Vyměni-
telné komponenty, jako například rozprašovač,
masky, náustek, vzduchová hadice, filtry nejsou do
záruky zahrnuty.
•
Záruka propadá vpřípadě otevření nebo úprav přístroje.
•Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené
nesprávným použitím, poškozením nebo nedodržo-
váním návodu kpoužití.
9. Technické specifikace
Práva na technické změny vyhrazena.
Kompresorový inhalátor a nosová sprcha
CZ
1
Pístový kompresor
2
Napájecí kabel
3
Přepínač ON/OFF
4
Prostor pro vzduchový filtr
5
Inhalátor «NEB 2 v 1»
-A: Nosová sprcha
-B: Inhalátor pro aerosolovou terapii
6
Vzduchová hadice
7
Náustek s ventilem
8
Maska na tvář pro dospělé
9
Maska na tvář pro děti
AT
Nosový nástavec
AK
Výměna vzduchového filtru
AL
Sestavení nosové sprchy
AM
Sestavení inhalátoru pro inhalační terapii
AN
Naplňte inhalátor
AO
Operační diagram «NEB 2 v 1»
Ochrana před vniknutím cizích těles a škodlivým
účinkům v důsledku vniknutí vody
IP21
Nosová sprcha
Výkon aerolosu:5,58 ml/min. (0,9% NaCI)
Velikost částic:94% >10 µm 0,9% NaCI
34,9 µm (MMD s 0,9% NaCI
pomocí Cascade Impactor)
Inhalátor
Výkon aerolosu:0,55 ml/min. (0,9% NaCI)
Velikost částic:75% < 5 µm 0,9% NaCI
2,83 µm (MMD s 0,9% NaCI
pomocí Cascade Impactor)
Výkon proudění
vzduchu:15 l/min.
Hlučnost:52 dBA
Napájecí zdroj:230V~ / 50Hz / 150VA
Délka napájecího
kabelu:1,5 m
Kapacita inhalátoru:min. 2 ml; max. 12 ml
Reziduální objem:0,7 ml
Provozní omezení:Trvalé použití
Provozní podmínky:10 - 40 °C / 50 - 104 °F
max. relativní vlhkost 10-95 %
Skladovací podmínky:-25 - +70 °C / -13 - +158 °F
max. relativní vlhkost 10-95 %
Hmotnost:1600 g
Rozměry:280 x 270 x 107 mm
IP třída:IP21
Související normy:
EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; IEC 60601-1-11;
CE0051
Předpokládaná
životnost:5 let
Distributor
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
ENRUBGRO
CZSKSLSRHUHRPL
NEB
10A
Professional
Compressor Nebuliser
View the manual for the Microlife NEB 10A here, for free. This manual comes under the category inhalators and has been rated by 2 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Microlife NEB 10A or do you need help? Ask your question here
Do you have a question about the Microlife and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 0
The Microlife NEB 10A is an inhalator device designed to provide nebulisation therapy for individuals with respiratory conditions. With a nebulisation capacity of 0.55 milliliters per minute, this inhalator efficiently converts liquid medicine into a fine mist for inhalation.
Featuring a storage box for convenient and organized storage of the device, the NEB 10A ensures ease of use and portability. The storage box allows the inhalator and its accessories to be securely stored, protecting them from damage or loss.
The NEB 10A is designed to provide reliable and consistent nebulisation therapy. Its durable construction and premium materials ensure long-lasting performance and durability. The inhalator is specifically engineered to deliver optimal nebulisation therapy, allowing individuals to effectively and comfortably receive their prescribed medication.
With its compact size and portable design, the NEB 10A can be easily transported and used anywhere, providing individuals with the flexibility to incorporate nebulisation therapy into their daily routines. Its user-friendly interface and intuitive controls make it simple to operate, ensuring a hassle-free experience.
Overall, the Microlife NEB 10A is a reliable and efficient inhalator that offers an effective solution for individuals requiring nebulisation therapy. With its nebulisation capacity, storage box, and durable construction, it provides a convenient and practical option for managing respiratory conditions.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Microlife NEB 10A below.
Does the Microlife NEB 10A have a high nebulisation capacity?
Yes, the Microlife NEB 10A has a nebulisation capacity of 0.55 ml/min, which is considered to be high compared to other inhalators on the market.
Does the Microlife NEB 10A come with a storage box?
Yes, the Microlife NEB 10A includes a storage box, providing convenient and organized storage for the inhalator and its accessories. This feature ensures easy transportation and helps to keep all components together, making it ideal for on-the-go use.
How do I properly clean and disinfect the Microlife NEB 10A inhalator?
To properly clean and disinfect the Microlife NEB 10A inhalator, follow these steps:
1. Cleaning:
- Rinse all nebulizer components (except the air hose) under warm tap water (maximum 60 °C) for about 5 minutes.
- If necessary, add a small quantity of detergent following the dosage and use limitations provided by the detergent manufacturer.
- Thoroughly rinse all components to ensure that all deposits are washed away.
- Leave the components to dry.
2. Disinfecting:
- All nebulizer components (except the air hose) can be disinfected with chemical disinfectants.
- Follow the dosage and use limitations provided by the disinfectant manufacturer.
- Disinfectants are usually available at pharmacies.
3. Steam Sterilization:
- All nebulizer components (except the air hose and masks) can be heat steam sterilized.
- Use a temperature of up to 121 °C for 20 minutes or 134 °C for 7 minutes.
- Ensure that the sterilization packaging conforms to EN868/ISO11607 and is suitable for steam sterilization.
- After sterilization, allow all components to cool down to ambient temperature before further use.
Remember to never unscrew the plastic lid and replace the nebulizer, mouthpiece, and face masks after 3 months of use. Check the filter continually for cleanliness and replace it if dirty or after a maximum of 3 months of use.
Please note that these instructions are based on the information provided in the manual for the Microlife NEB 10A inhalator.
What should I do if the Microlife NEB 10A inhalator does not turn on or has no power?
If the Microlife NEB 10A inhalator does not turn on or has no power, follow these steps:
1. Check the power connection:
- Ensure that the power cable is properly plugged into the power outlet.
- Make sure the power cable is securely connected to the inhalator.
2. Verify the power switch:
- Check that the power switch is in the "ON" position.
- If the switch is already in the "ON" position, try toggling it to the "OFF" position and then back to "ON" again.
3. Allow for cooldown:
- The inhalator may have automatically shut off due to overheating. Wait for the device to cool down and then try turning it on again.
4. Check the air hose:
- Ensure that the air hose is properly connected to both ends.
- Inspect the air hose for any kinks, bends, dirt, or blockages. If necessary, replace it with a new one.
5. Verify the assembly of the nebulizer:
- Make sure the nebulizer chamber is fully assembled and that the colored vaporizer head AL-C is correctly attached.
- Confirm that the appropriate medication has been inserted.
If the issue persists after following these steps, it is recommended to contact the local Microlife customer service or authorized service center for further assistance.
How do I assemble and prepare the Microlife NEB 10A inhalator for use?
To assemble and prepare the Microlife NEB 10A inhalator for use, follow these steps:
1. Gather all the necessary components:
- Ensure that you have the inhalator unit, nebulizer chamber, colored vaporizer head AL-C, air hose, medication, and power cable.
2. Prepare the medication:
- Consult with your healthcare provider to determine the appropriate medication and dosage for your condition.
- Measure the prescribed amount of medication and pour it into the nebulizer chamber.
3. Assemble the nebulizer:
- Attach the colored vaporizer head AL-C to the nebulizer chamber by aligning the colored dots and twisting it clockwise until it locks into place.
4. Connect the air hose:
- Connect one end of the air hose to the nebulizer chamber by pushing it firmly onto the connector.
- Connect the other end of the air hose to the inhalator unit by pushing it onto the air outlet.
5. Power on the inhalator:
- Plug the power cable into a suitable power outlet.
- Connect the power cable to the inhalator unit.
- Turn on the inhalator by flipping the power switch to the "ON" position.
6. Start the nebulization process:
- Hold the nebulizer chamber in an upright position.
- Breathe in slowly and deeply through the mouthpiece or mask, as recommended by your healthcare provider.
- Continue the nebulization process for the prescribed duration.
Remember to follow the specific instructions provided by your healthcare provider and refer to the manual for any additional information or troubleshooting steps if needed.
What should I do if the medication does not nebulize properly or the mist is not coming out?
If the medication does not nebulize properly or the mist is not coming out of the Microlife NEB 10A inhalator, follow these steps:
1. Check the assembly:
- Ensure that all nebulizer components, including the colored vaporizer head AL-C, are properly assembled and securely attached.
- Confirm that the nebulizer chamber is filled with the prescribed amount of medication, following your doctor's instructions.
2. Verify the power supply:
- Check that the inhalator is properly connected to a power source and turned on.
- Ensure that the power cable is securely plugged into the inhalator and the power outlet.
3. Inspect the air hose:
- Check the air hose for any kinks, bends, or blockages.
- Ensure that the air hose is securely connected to both the nebulizer chamber and the inhalator unit.
4. Clean the nebulizer:
- Thoroughly clean the nebulizer components, excluding the air hose, as described in the "Cleaning and Disinfecting" section of the manual.
- Remove any medication residuals or impurities that may be obstructing the nebulization process.
5. Replace the nebulizer:
- If the issue persists, consider replacing the nebulizer chamber with a new one.
- Over time, the nebulizer chamber may become worn or clogged, affecting the nebulization performance.
If the problem continues after following these steps, it is recommended to contact the local Microlife customer service or authorized service center for further assistance.
What are the recommended storage conditions for the Microlife NEB 10A inhalator?
To properly store the Microlife NEB 10A inhalator, follow these recommended conditions:
1. Temperature: Store the inhalator within a temperature range of -25 to +70 degrees Celsius (-13 to +158 degrees Fahrenheit).
2. Humidity: Maintain a maximum relative humidity of 10-95% in the storage area.
3. Avoid extreme conditions: Do not expose the inhalator to direct sunlight, excessive heat, cold, or moisture.
4. Protect from dust and dirt: Store the inhalator in a clean and dry environment, away from dust, dirt, and other contaminants.
5. Keep away from children: Store the inhalator in a safe place out of reach of children to prevent accidental use or damage.
By following these storage conditions, you can help ensure the proper functioning and longevity of the Microlife NEB 10A inhalator.
Is the manual of the Microlife NEB 10A available in English?
Yes, the manual of the Microlife NEB 10A is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Microlife and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0