Microlife NEB 100B manual

Microlife NEB 100B
9.2 · 1
PDF manual
 · 1 page
English
manualMicrolife NEB 100B

Microlife NEB 100B

Distributor
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
EN PL
North / Central / South America
vd., 2nd Floor Ste A

NEB 100B

IB NEB 100B EN-PL 4112
Guarantee Card
Name of Purchaser
Imię i nazwisko nabywcy
Serial Number
Numer seryjny
Date of Purchase
Data zakupu
Specialist Dealer
Przedstawiciel
3A Health Care S.r.l.
Via Marziale Cerutti Loc. San Tomaso
25017 Lonato (BS) – Italy
Tel. 0039 030 9133177
Fax 0039 030 9919114
0434
1
2
3
1
2
3
Dear Customer,
This nebuliser is a high-quality device for inhalation
therapy for asthma, chronic bronchitis, and other respira-
tory illnesses.
The operation and usage of the device is very straightfor-
ward. All common liquid medication can be used for inha-
lation therapy.
Please read through these instructions carefully so that
you understand all functions and safety information. We
want you to be happy with your Microlife product. If you
have any questions, problems or want to order spare
parts please contact Microlife-Customer Service. Your
dealer or pharmacy will be able to give you the address
of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit
the internet at www.microlife.com where you will find a
wealth of invaluable information on our products.
Retain instructions in a safe place for future reference.
Stay healthy – Microlife AG!
Read the instructions carefully before using this
device.
Type B applied part
1. Important Safety Instructions
This device may only be used for the purposes
described in these instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by incorrect
application.
This device is not suitable for anaesthesia and lung
ventilation.
This device should only be used with original acces-
sories as shown in these instructions.
Do not use this device if you think it is damaged or
notice anything unusual.
Never open this device.
This device comprises sensitive components and
must be treated with caution. Observe the storage
and operating conditions described in the «Technical
Specifications» section.
Protect it from:
- water and moisture
- extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and dust
- direct sunlight
- heat and cold
Only use the medication prescribed for you by your
doctor and follow your doctor's instructions with regard
to dosage, duration and frequency of the therapy.
Never bend the nebuliser over 60°.
Ensure that children do not use this device unsu-
pervised; some parts are small enough to be
swallowed.
Electronic devices must be disposed of in accor-
dance with the locally applicable regulations, not
with domestic waste.
Use of this device is not intended as a substitute
for a consultation with your doctor.
2. Preparation and Usage of this Device
Prior to using the device for the first time, we recommend
cleaning it as described in the section «Cleaning and
Disinfecting».
1. Assemble the nebuliser kit AK. Ensure that all parts
are complete.
2. Fill the nebuliser with the inhalation solution as per
your doctor’s instructions. Ensure that you do not
exceed the maximum level.
3. Connect the nebuliser with the air hose 6 to the
compressor 1 and plug the power lead 2 into the
socket (230V~ / 50Hz).
4. Switch the ON/OFF switch
3
to position
«I»
to turn on
the device and place the mouthpiece
7
in the mouth
or fit one of the face masks over mouth and nose.
- The mouthpiece gives you a better drug delivery
to the lungs.
- Choose between adult 8 or child face mask 9
and make sure that it encloses the mouth and
nose area completely.
- Use all accessories including the nose piece AL
as prescribed by your doctor.
5. Breathe in and out calmly during the therapy. Sit in a
relaxed position with the upper body upright. Do not
lie down while inhaling. Stop inhalation if you feel
unwell.
6. After completing the inhalation period recommended by
your doctor, switch the ON/OFF switch
3
to position
«O»
to turn off the device and unplug it from the socket.
7. Empty the remaining medication from the nebuliser
and clean the device as described in the section
«Cleaning and Disinfecting».
This device was designed for intermittent use
of 30 min. On / 30 min. Off. Switch off the
device after 30 min. use and wait for another
30 min. before you resume treatment.
3. Cleaning and Disinfecting
Thoroughly clean all components to remove medication
residuals and possible impurities after each treatment.
The compressor 1 and the air hose 6 should be
cleaned with a clean, moist cloth.
Always wash your hands well before cleaning
and disinfecting the accessories.
Do not expose the compressor to water or heat.
Replace the air hose for each treatment with a
new patient or in case of impurities.
Unplug the device before cleaning.
Cleaning with water
Wash all nebuliser components (except air hose)
under warm tap water (max 60 °C) for about
5 minutes adding if necessary a small quantity of
detergent following dosage and use limitations as
provided by detergent manufacturer.
Rinse thoroughly making sure that all deposits are
washed away and leave to dry.
Disinfecting
All nebuliser components (except air hose) can be disin-
fected with chemical disinfectants following dosage and
use limitations as provided by disinfectant manufacturer.
Disinfectants are usually available at pharmacies.
Sterilizing with steam
All nebuliser components (except air hose and masks)
can be heat steam sterilized up to 121 °C (20 min.) or
134 °C (7 min.). EN554/ISO11134.
The sterilisation packaging must conform to EN868/
ISO11607 and be suitable for steam sterilisation.
After sterilization always let all components cool
down to ambient temperature before further use.
Do not repeat sterilization cycle when compo-
nents are still warm.
4. Maintenance, Care, and Service
Order all spare parts from your dealer or pharmacist, or
contact Microlife-Service (see foreword).
We recommend replacing the nebuliser, mouthpiece,
and the face masks after 3 months use.
Check the filter continually for cleanliness and
replace it if dirty, or after a maximum of 3 months use.
Spare filters are provided with the device.
To replace the filter, open the air filter compartment
4
on the top of the device marked
«Filter»
and exchange
the filter
AT
.
Never unscrew the plastic lid.
5. Malfunctions and Actions to take
The device cannot be switched on
Ensure the power lead 2 is correctly plugged into
the socket.
Ensure the ON/OFF switch 3 is in the position «I».
The device has automatically switched off due to over-
heating. Wait until it has cooled down and try again.
The nebuliser functions poorly or not at all
Ensure the air hose 6 is correctly connected at both
ends.
Ensure the air hose is not squashed, bent, dirty or
blocked. If necessary, replace with a new one.
Ensure the nebuliser 5 is fully assembled and the
colored impactor AK-A is placed correctly.
Ensure the required medication has been added.
6. Guarantee
This device is covered by a 3 year guarantee from the
date of purchase. The guarantee is valid only on presen-
tation of the guarantee card completed by the dealer
(see back) confirming date of purchase or the receipt.
The guarantee covers only the compressor. The
replaceable components like nebuliser, masks,
mouthpiece, air hose, and filters are not included.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The guarantee does not cover damage caused by
improper handling, accidents or non-compliance with
the operating instructions.
7. Technical Specifications
Technical alterations reserved.

Compressor Nebuliser

EN
1
Piston compressor
2
Power lead
3
ON/OFF Switch
4
Air filter compartment
5
Nebuliser
6
Air hose
7
Mouthpiece
8
Adult face mask
9
Child face mask
AT
Replacing air filter
AK
Assembling nebuliser kit
AL
Nose piece
Nebulisation rate:
0.35 ml/min. (NaCI 0.9%)
Particle size:
75% < 5 µm NaCI 0.9%
2.61 µm (MMD with 0.9%
NaCI using Cascade Impactor)
Compressor air flow:
12 l/min.
Acoustic noise level:
56 dBA
Power source:
230V~ / 50Hz / 150VA
Power lead length:
1.5 m
Nebuliser capacity:
min. 2 ml; max. 12 ml
Residual volume:
0.7 ml
Operating limits:
30 min. On / 30 min. Off
Operating temperature:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
10 - 95 % relative maximum
humidity
Storage temperature:
-25 - +70 °C / -13 °F - +158°F
10 - 95 % relative maximum
humidity
Weight:
1200 g
Dimensions:
140 x 150 x 120 mm
Reference to
standards:
EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434
Drodzy klienci,
Inhalator, który Państwo posiadacie, to wysokiej jakości
urządzenie stosowane podczas leczenia astmy, POChP
oraz innych schorzeń układu oddechowego.
Zarówno sama obsługa jak i stosowanie urządzania są
bardzo łatwe. Podczas terapii inhalacyjnej można wyko-
rzystać powszechnie znane środki farmakologiczne.
Przeczytajcie tą instrukcję uważnie i zapoznaj się ze
wszystkimi funkcjami oraz wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Zależy nam na Waszym zadowoleniu
z produktu Microlife. W przypadku jakichkolwiek pytań
czy problemów, oraz w celu zamówienia częsci zapaso-
wych, proszę skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta
Microlife. Adres dystrybutora produktów Microlife na
terenie swojego kraju znajdziesz u sprzedawcy lub
farmaceuty. Zapraszamy także na naszą stronę interne-
tową www.microlife.com, na której można znaleźć wiele
użytecznych informacji na temat naszych produktów.
Proszę zachować instrukcję obsługi celem ponownego z
niej skorzystania.
Zadbaj o swoje zdrowie – Microlife AG!
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Typ zastosowanych części - B
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie może być wykorzystywane do celów
określonych w niniejszej instrukcji. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku niewłaściwej eksploatacji.
Urządzenie nie jest przeznaczone do znieczulania
ani wentylowania płuc.
Urządzenie powinno być używane jedynie z oryginal-
nymi akcesoriami przedstawionymi w instrukcji.
Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą
Państwo niepokojące objawy, które mogą wskazywać
na jego uszkodzenie.
Nie otwierać urządzenia.
Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów
i dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o prze-
strzeganie wskazówek dotyczących przechowywania i
użytkowania zamieszczonych w części «Specyfikacje
techniczne».
Chroń urządzenie przed:
- wodą i wilgocią
- ekstremalnymi temperaturami
- wstrząsami i upadkiem
- zanieczyszczeniem i kurzem
- światłem słonecznym
- upałem i zimnem
Używaj jedynie leków przepisanych przez lekarza
i postępuj zgodnie z jego zaleceniami dotyczącymi
dozowania, długości i częstotliwości terapii.
Nigdy nie przechylaj inhalatora ponad 60°.
Dopilnuj, aby dzieci nie używały przyrządu bez
nadzoru; jego niektóre niewielkie części mogą
zostać łatwo połknięte.
Zużyte urządzenia elektryczne muszą być
poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Nie należy wyrzucać ich wraz
z odpadami domowymi.
Użytkowanie inhalatora nie jest zamiennikiem
konsultacji z lekarzem.
2. Przygotowanie urządzenia do pracy oraz jego używanie
Przed pierwszym użyciem zalecamy oczyszczenie urzą-
dzenia opisane w rozdziale
«
Czyszczenie i dezynfekcja
»
.
1. Zmontuj zestaw do inhalacji AK. Upewnij się czy
posiadasz wszystkie części.
2. Napełnij komorę środkiem inhalacyjnym, stosując
dawki zgodne z zaleceniami lekarza. Zwróć uwagę,
aby nie został przekroczony znak maksymalnego
napełnienia komory.
3. Podłącz zestaw inhalujący z przewodem powietrznym
6
do kompresora
1
i podłącz wtyczkę
2
do sieci (230V~
/ 50Hz).
4. Aby włączyć urządzenie ustaw przełącznik główny
3
w pozycji
«I»
, umieść ustnik
7
w ustach lub
przeznaczonym dla niego otworze w masce.
-Używanie ustnika procentuje lepszym dostarcze-
niem leku do płuc.
- Wybierz właściwą maskę - dla dorosłych 8 lub
dla dzieci 9 i upewnij się, że wybrana maska
pokrywa w całości obszar ust i nosa.
- Wykorzystaj wszystkie załączone akcesoria do
inhalatora, w tym również końcówkę do nosa AL
zgodnie z zaleceniem lekarza.
5. Podczas zabiegu spokojnie wykonuj wdechy i wydechy.
Należy wygodnie usiąść oraz całkowicie rozluźnić
mieśnie, utrzymując górną część ciała w pozycji wypro-
stowanej.
Nie należy leżeć podczas inhalacji.
W razie
gorszego samopoczucia należy inhalację przerwać.
6. Po zakończeniu inhalacji w czasie zalecanym przez
lekarza wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik 3
w pozycji «O» i odłącz wtyczkę od zasilania.
7. Opróżnij zestaw inhalacyjny z pozostałego leku
i wyczyść urządzenie jak opiasno w rozdziale
«Czyszczenie i dezynfekcja».
Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy
w trybie: 30 minut pracy, 30 minut odpoczynku.
Wyłącz inhalator po 30 minutach pracy i odczekaj
kolejne 30 minut zanim ponownie go włączysz.
3. Czyszczenie i dezynfekcja
Gruntowne wyczyszczenie wszystkich komponentów po
użyciu inhalatora pozwala usunąć wszystkie pozosta-
łości leku i ewentualne zabrudzenia.
Kompresor 1 i rurki powietrzne 6 powinny być
wyczyszczone przy pomocy wilgotnej szmatki po
każdym użyciu.
Zawsze umyj ręce przed myciem i dezynfekcją
akcesorii.
Nie narażaj kompresora na działanie wody
i wysokich temperatur.
Wymieniaj akcesoria dla każdego nowego
użytkownika lub w razie potrzeby, gdy ich stan
wskazuje na znaczne zużycie.
Odłącz
urządzenie od sieci na czas czyszczenia.
Czyszczenie używając wody
Myj wszystkie komponenty
(poza przewodem
powietrznym)
pod ciepłą, bieżącą wodą (max 60 °C)
przez około 5 minut
dodając, jeżeli to konieczne deter-
gent w ilości określonej przez producenta detergentu.
Dokładne płukanie daje pewność, że wszystkie pozo-
stałości zostały usunięte.
Dezynfekcja
Wszystkie komponenty (poza przewodem
powietrznym) mogą być dezynfekowane chemicznymi
środkami dezynfekującymi. Należy stosować je według
instrukcji producenta.
Środki dezynfekcyjne są najczęściej dostępne
w aptekach.
Sterylizacja przy pomocy pary
Wszystkie komponenty (poza przewodem
powietrznym) mogą być sterylizowane parą w tempe-
raturze 121 °C (20 min.) lub 134 °C (7 min.). EN554/
ISO11134.
Pakiet sterylizujący musi spełniać wymogi normy
EN868/ISO11607 i być przeznaczony do parowej
sterylizacji.
Po sterylizacji zawsze pozwól ochłodzić się kompo-
nentom do temperatury pokojowej przed kolejnym
użyciem.
Nie powtarzaj sterylizacji na ciepłych komponentach.
4. Przechowywanie, konserwacja urzą-dzenia oraz serwis
Wszystkie części zamienne zamawiaj w aptece lub
u przedstawiciela Microlife (zobacz przedmowa).
Najpóźniej po upływie 3 miesięcy używania, zaleca
się wymianę zestawu inhalującego, ustnika oraz
maski inhalacyjnej.
Utrzymuj filtr w czystości. Wymień filtr po maksy-
malnie 3 miesiącach używania.
Filtry znajdują się w komplecie, razem z inhalatorem.
Aby wymienić filtr otwórz obudowę filtra
4
na górnej
stronie urządzenia oznaczoną
«Filter»
i wymień filtr
AT
.
Nigdy nie odkręcaj obudowy inhalatora.
5. Występujące problemy oraz środki
zaradcze
Nie można włączyć urządzenia
Upewnij się, że wtyczka 2 jest właściwie podłą-
czona do gniazdka.
Upewnij się, że włącznik 3 jest w pozycji «I».
Urządzenie wyłączy się samoczynnie w przypadku
przegrzania. Poczekaj aż urządzenie ostygnie
i spróbuj ponownie.
Inhalator działa lecz słabo rozpyla lek
Upewnij się, że przewód powietrzny 6 jest prawid-
łowo podłączony z obu stron.
Upewnij się, że przewód powietrzny nie jest zatkany,
zgięty lub brudny. Wymień go jesli jest taka potrzeba.
Upewnij się, że zestaw do nebulizacji 5 jest prawid-
łowo złożony i kolorowa nasadka AK-A jest umiesz-
czona na dyszy wylotu powietrza nebulizatora.
Upewnij się, że wymagane lekarstwo jest na miejscu.
6. Gwarancja
Urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko z wypełnioną
przez sprzedawcę kartą gwarancyjną (na odwrocie
strony) potwierdzającą datę zakupu lub paragonem.
Gwarancja obejmuje jedynie kompresor. Pozostałe
akcesoria: pojemnik na lek (nebulizator), maski,
ustnik, przewód powietrzny i filtry nie są nią objęte.
Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unie-
ważnia gwarancję.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na
skutek nieprawidłowego użycia, nieprzestrzegania
instrukcji obsługi, uszkodzeń przypadkowych.
7. Specyfikacje techniczne
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.

Inhalator kompresorowy

PL
1
Kompresor
2
Kabel sieciowy
3
Włącznik główny
4
Przegroda filtra powietrza
5
Nebulizator (pojemnik na lek)
6
Przewód powietrzny
7
Ustnik
8
Maska inhalacyjna dla dorosłych
9
Maska inhalacyjna dziecięca
AT
Sposób wymiany filtra powietrza
AK
Montaż zestawu inhalującego
AL
Końcówka do nosa
Wydajność aerozolu: 0.35 ml/min. (NaCI 0.9%)
Wielkość cząstek: 75% < 5 µm NaCI 0.9%
2.61 µm (MMD z 0.9% NaCl
przy Cascade Impactor)
Wydajność nawiewu: 12 l/min.
Odgłos pracy: 56 dBA
Zasilanie elektryczne: 230V~ / 50Hz / 150VA
Długość kabla
sieciowego: 1.5 m
Pojemność zbiornika
na lek: min. 2 ml; max. 12 ml
Ilość osadu: 0.7 ml
Tryb pracy: 30 min. pracy / 30 min. odpo-
czynku
Temperatura robocza: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
Maksymalna wilgotność
względna 10 - 95 %
Temperatura
przechowywania:
-25 - +70 °C / -13 °F - +158°F
Maksymalna wilgotność
względna 10 - 95 %
Waga: 1200 g
Wymiary: 140 x 150 x 120 mm
Normy: EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434

View the manual for the Microlife NEB 100B here, for free. This manual comes under the category inhalators and has been rated by 1 people with an average of a 9.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Microlife NEB 100B or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Microlife and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 1
J
januszDecember 23, 2021

During nebulization, the hose keeps popping out of the housing, is there an option to purchase this blue element? Or do you have to replace any filters there?

During nebulization, the hose keeps popping out of the housing, is there an option to purchase this blue element? Or do you h...
zoom-in
View photo
This message has been automatically translated

General
BrandMicrolife
ModelNEB 100B | NEB 100B
Productinhalator
EAN4719003621056
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)
Technical details
Product colorWhite
Nebulization capacity0.35 ml/min
Packaging content
Adult maskYes
Children's maskYes
MouthpieceYes
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Microlife NEB 100B below.

Does the Microlife NEB 100B have a high nebulization capacity?

The Microlife NEB 100B has a nebulization capacity of 0.35 ml/min, which is relatively low compared to some other inhalators on the market.

Does the Microlife NEB 100B come with an adult mask?

Yes, the Microlife NEB 100B comes with an adult mask, allowing adults to use it comfortably and effectively.

Does the Microlife NEB 100B come with a children's mask?

Yes, the Microlife NEB 100B comes with a children's mask, making it suitable for children to use with ease.

Does the Microlife NEB 100B have a mouthpiece?

Yes, the Microlife NEB 100B comes with a mouthpiece, providing an alternative option for users who prefer not to use a mask.

How do I ensure the safe usage of the Microlife NEB 100B inhalator?

To ensure the safe usage of the Microlife NEB 100B inhalator, follow these steps: 1. Prepare the device: Assemble the nebuliser kit by connecting the necessary components. Make sure you have the mouthpiece or the appropriate face mask for your needs. 2. Fill the nebuliser: Add the inhalation solution to the nebuliser chamber, following the recommended dosage provided by your doctor. Do not exceed the maximum fill level indicated. 3. Connect the device: Attach the air hose to the compressor and plug the power cord into a socket (230V~ / 50Hz). 4. Position yourself: Sit in a relaxed position with your upper body upright. Place the mouthpiece in your mouth or fit the face mask over your mouth and nose, ensuring a complete enclosure. 5. Breathe calmly: Inhale and exhale calmly during the therapy. Avoid lying down while inhaling and stop the inhalation if you feel unwell. 6. Turn off the device: After completing the recommended inhalation period, switch the ON/OFF switch to the "O" position to turn off the device. Unplug it from the socket. 7. Clean the device: Empty the remaining medication from the nebuliser and clean all components as described in the "Cleaning and Disinfecting" section of the manual. Remember, the Microlife NEB 100B inhalator is designed for intermittent use of 30 minutes on and 30 minutes off. It is important to follow the recommended cleaning and maintenance instructions provided in the manual to ensure the safe and effective use of the device.

How do I properly assemble and use the nebuliser kit with the Microlife NEB 100B inhalator?

To properly assemble and use the nebuliser kit with the Microlife NEB 100B inhalator, follow these steps: 1. Assemble the nebuliser kit by ensuring that all parts are complete. 2. Fill the nebuliser with the inhalation solution according to your doctor's instructions. Make sure not to exceed the maximum level. 3. Connect the nebuliser to the air hose and attach the air hose to the compressor. Plug the power cord into a socket (230V~ / 50Hz). 4. Switch the ON/OFF switch to the "I" position to turn on the device. 5. Place the mouthpiece in your mouth or fit one of the face masks over your mouth and nose. The mouthpiece provides better drug delivery to the lungs. 6. Breathe in and out calmly during the therapy. Sit in a relaxed position with your upper body upright. Avoid lying down while inhaling and stop the inhalation if you feel unwell. 7. After completing the recommended inhalation period, switch the ON/OFF switch to the "O" position to turn off the device. Unplug it from the socket. Remember to clean the nebuliser kit and other components as described in the "Cleaning and Disinfecting" section of the manual after each treatment. It is also important to follow the maintenance and care instructions provided in the manual for optimal performance of the Microlife NEB 100B inhalator.

What is the recommended method for cleaning and disinfecting the components of the Microlife NEB 100B inhalator?

To clean and disinfect the components of the Microlife NEB 100B inhalator, follow these steps: 1. Cleaning with water: - Wash all nebuliser components (except the air hose) under warm tap water (max 60°C) for about 5 minutes, using a small quantity of detergent if necessary. Rinse thoroughly to remove all deposits and allow them to dry. 2. Disinfecting: - All nebuliser components (except the air hose) can be disinfected with chemical disinfectants following the dosage and use limitations provided by the disinfectant manufacturer. Disinfectants are usually available at pharmacies. 3. Sterilizing with steam: - All nebuliser components (except the air hose and masks) can be heat steam sterilized at temperatures up to 121°C (20 min.) or 134°C (7 min.). Ensure that the sterilization packaging conforms to EN868/ISO11607 and is suitable for steam sterilization. After sterilization, allow the components to cool down to ambient temperature before further use. 4. Maintenance and care: - Order all spare parts from your dealer or pharmacist, or contact Microlife-Service. - Replace the nebuliser, mouthpiece, and face masks after 3 months of use. - Check the filter regularly for cleanliness and replace it if dirty or after a maximum of 3 months of use. Remember to always wash your hands before cleaning and disinfecting the accessories. Do not expose the compressor to water or heat, and unplug the device before cleaning. Following these cleaning and maintenance instructions will help ensure the proper functioning and longevity of the Microlife NEB 100B inhalator.

What maintenance and care steps should I follow for the Microlife NEB 100B inhalator?

To properly maintain and care for the Microlife NEB 100B inhalator, follow these steps: 1. Replace spare parts: Order any necessary spare parts from your dealer, pharmacist, or contact Microlife-Service. Replace the nebuliser, mouthpiece, and face masks after 3 months of use to ensure optimal performance. 2. Check and replace the filter: Regularly check the filter for cleanliness. If it appears dirty or clogged, replace it with a new one. It is recommended to replace the filter after a maximum of 3 months of use. 3. Clean the device: After each treatment, empty any remaining medication from the nebuliser and clean all components. Wash the nebuliser components (except the air hose) under warm tap water for about 5 minutes, using a small quantity of detergent if needed. Rinse thoroughly and allow them to dry. 4. Store the device: When not in use, store the inhalator in a clean and dry place. Avoid exposing it to extreme temperatures, direct sunlight, or moisture. 5. Perform regular maintenance: Follow the cleaning and disinfecting instructions provided in the manual to ensure proper hygiene and prevent the buildup of bacteria or contaminants. By following these maintenance and care steps, you can ensure the longevity and optimal functioning of your Microlife NEB 100B inhalator.

What should I do if the Microlife NEB 100B inhalator malfunctions or does not function properly?

To address malfunctions or issues with the Microlife NEB 100B inhalator, follow these steps: 1. Device not switching on: - Ensure that the power lead is correctly plugged into the socket. - Check that the ON/OFF switch is in the "I" position. - If the device has automatically switched off due to overheating, wait for it to cool down before trying again. 2. Nebuliser functions poorly or not at all: - Verify that the air hose is correctly connected at both ends. - Ensure that the air hose is not squashed, bent, dirty, or blocked. If necessary, replace it with a new one. - Confirm that the nebuliser is fully assembled and that the colored impactor is placed correctly. - Double-check that the required medication has been added to the nebuliser. If the issues persist or if you encounter other malfunctions, it is recommended to contact Microlife-Service or your dealer for further assistance. The Microlife NEB 100B inhalator is covered by a 3-year guarantee from the date of purchase, and the guarantee card completed by the dealer is required for warranty claims. Refer to the manual for more information on the guarantee coverage and contact details. Please note that troubleshooting steps may vary depending on the specific issue.

Is the manual of the Microlife NEB 100B available in English?

Yes, the manual of the Microlife NEB 100B is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results