Microlife BP A7 Touch manual

Microlife BP A7 Touch
8.4 · 3
PDF manual
 · 117 pages
English
manualMicrolife BP A7 Touch
IB BP A7 Touch BT S-V11 2023Revision Date: 2023-04-21
BP

A7 Touch BT

Bluetooth

®

Blood Pressure Monitor

EN
ES
1
11
FR
IT
22
33
DE
TR
43
54
PT
NL
64
75
GR
AR
85
96
FA
105
Preparation
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Siéntese en una silla con
respaldo y mantenga las piernas descritas. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
et ne croisez pas les jambes. / Sedere su una sedia con schienale e non accavallare le
gambe. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und kreuzen Sie die Beine
nicht. / Arkası destekli bir sandalyeye oturunuz ve bacak bacak üzerine atmayınız. /
Sente-se numa cadeira com encosto e não cruze as pernas. /
Ga op een stoel zitten
met rugleuning en kruis uw benen niet. / Καθίστε σε καρέκλα με πλάτη και
μην σταυρώνετε τα πόδια σας. /
1.
3.
5.
2.
4.
6.
Fit the cuff closely, but not too tight. / Ajuste el brazalete de cerca, pero no demasiado
apretado. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Indossare il bracciale e
stringerlo, ma non troppo. / Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an.
/ Manşonu yakın bir şekilde kapatınız ancak çok sıkmayınız. / Aperte corretamente
a braçadeira, mas não demasiado.
/ Breng de manchet aan rondom uw arm,
maar niet te strak. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα εφαρμοστά αλλά όχι πολύ
σφιχτά. /
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evite prendas gruesas o
ajustadas en la parte superior del brazo. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur
le haut du bras. / Evitare di indossare abiti pesanti o aderenti intorno al braccio. /
Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm. / Kolun üst
kısmında sıkan ve dar giysilerden uzak durunuz. / Evite usar roupa grossa ou justa no
braço. / Vermijd dikke of strak zittende kleding aan uw bovenarm.
/ Αποφύγετε να
φοράτε χοντρά ή στενά ενδύματα στο μπράτσο σας. /
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Coloque la marca de la arteria en
el brazalete sobre su arteria. / Placez le repère d'artère du brassard au niveau de votre
artère. / Posizionare l’indicatore giallo dell’arteria posto sul bracciale in corrispondenza
dell’arteria del braccio./ Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über
Ihrer Arterie. / Manşonun üzerindeki arter işaretinini, kolunuzun üzerindeki artere denk
getiriniz. / Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço
. / Plaats
de manchet met arteriemarkering op uw arterie. / Τοποθετήστε την ένδειξη
αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας. /
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Coloque el brazalete 1-2 cm por
encima del codo. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude.
/ Posizionare il bracciale 1-2 cm sopra il gomito. / Positionieren Sie die Manschette
1-2 cm über Ihrem Ellbogen. / Manşonu dirseğinizden 1-2 cm yukarıya yerleştirin. /
Coloque a braçadeira 1-2 cm acima do cotovelo
. / Positioneer de manchet
1-2
cm boven uw elleboog. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα
1-2
εκατοστά πάνω
από τον αγκώνα σας. /
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Mantenga su brazo quieto
y no hable durante la medición. / Ne pas parler et ne pas bouger votre bras pendant la
prise de mesure. / Tenere il braccio fermo e non parlare durante la misurazione. / Halten Sie
Ihren Arm ruhig und sprechen Sie während der Messung nicht. / Kolunuzu sabit tutunuz ve
ölçüm sırasında konuşmayınız. / Mantenha o braço imóvel e não fale durante a medição.
/ Houd uw arm stil en spreek niet tijdens de meting. / Κρατήστε το χέρι σας
ακίνητο και μην μιλάτε κατά τη διάρκεια της μέτρησης. /




/





1-2

-



Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, Neihu Taipei 11492, Taiwan, Chinawww.microlife.comMicrolife UAB P. Lukšio g. 32 08222 Vilnius Lithuania

View the manual for the Microlife BP A7 Touch here, for free. This manual comes under the category sphygmomanometer and has been rated by 3 people with an average of a 8.4. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Microlife BP A7 Touch or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Microlife and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

General
BrandMicrolife
ModelBP A7 Touch
Productsphygmomanometer
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Microlife BP A7 Touch below.

What does systolic pressure mean?

Systolic pressure is the top number that the blood pressure monitor will indicate. Systolic pressure refers to the amount of pressure in your arteries during the contraction of your heart muscle.

What does diastolilc pressure mean?

Diastolic pressure is the lowest number that the blood pressure monitor will indicate. The bottom number refers to your blood pressure when your heart muscle is between beats.

What is a normal blood pressure?

A normal blood pressure is about 120/80.

How do I troubleshoot if the display of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not showing any values?

To troubleshoot if the display of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not showing any values, you can follow these steps: 1. Check the battery: Ensure that the batteries are properly inserted and have enough power. If the battery is low or empty, replace it with new, long-lasting 1.5V Alkaline batteries (AAA size). 2. Power on the device: Press the ON/OFF button to turn on the sphygmomanometer. Make sure the device is properly powered on. 3. Check the display settings: Verify that the display is not set to a dim or off mode. Press the display button or adjust the brightness settings if necessary. 4. Proper cuff placement: Ensure that the cuff is correctly positioned on your arm. Follow the instructions in the manual to place the cuff properly for accurate measurements. 5. Retry the measurement: If the display still does not show any values, try taking another measurement. Make sure to follow the measurement instructions carefully. 6. Contact customer support: If the issue persists and the display continues to show no values, it is recommended to contact Microlife customer support for further assistance. They can provide specific troubleshooting steps or arrange for a repair or replacement if necessary. By following these steps, you can troubleshoot the issue of the display not showing any values on the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer.

What should I do if the cuff of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not inflating properly?

If the cuff of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not inflating properly, you can try the following steps to troubleshoot the issue: 1. Check the cuff connection: Ensure that the cuff is securely connected to the device. Make sure it is properly inserted into the cuff socket. 2. Check the cuff placement: Verify that the cuff is positioned correctly on your upper arm. It should be snug but not too tight. Follow the instructions in the manual for proper cuff placement. 3. Check for any obstructions: Ensure that there are no kinks or twists in the cuff tube that may be blocking the airflow. Straighten the tube if necessary. 4. Check the cuff size: Make sure you are using the correct cuff size for your arm. Using an incorrect cuff size can affect the inflation process. Refer to the manual for guidance on selecting the appropriate cuff size. 5. Check the batteries: Ensure that the batteries in the device have enough power. If the batteries are low, replace them with new ones. 6. Retry the measurement: If the cuff still does not inflate properly, try taking another measurement. Make sure to follow the measurement instructions carefully. If the issue persists after following these steps, it is recommended to contact Microlife customer support for further assistance. They can provide specific troubleshooting advice or arrange for a repair or replacement if necessary.

How can I troubleshoot if the AFIB/MAM mode of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not detecting atrial fibrillation or morning hypertension accurately?

To troubleshoot if the AFIB/MAM mode of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not detecting atrial fibrillation or morning hypertension accurately, you can follow these steps: 1. Ensure proper measurement technique: Make sure you are following the recommended measurement technique as described in the manual. Keep your arm still during the measurement to avoid false readings. 2. Check for pacemakers or defibrillators: Note that the device may not accurately detect atrial fibrillation in individuals with pacemakers or defibrillators. 3. Verify cuff placement: Ensure that the cuff is properly positioned on your upper arm according to the instructions provided. Proper cuff placement is crucial for accurate measurements. 4. Perform multiple measurements: If the AFIB symbol appears after a measurement, it is recommended to perform another measurement episode with triplicate measurements. This helps to ensure consistent and reliable results. 5. Consult a cardiologist: If the AFIB symbol continues to appear, it is advised to seek medical advice from a cardiologist for further evaluation and interpretation of the results using an electrocardiogram (ECG). By following these steps, you can troubleshoot the accuracy of the AFIB/MAM mode in detecting atrial fibrillation or morning hypertension with the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer.

What should I do if the memory function of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not working or displaying incorrect readings?

To troubleshoot if the memory function of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not working or displaying incorrect readings, you can follow these steps: 1. Check user selection: Ensure that the correct user is selected on the device. Use the user indicator to switch between User 1 and User 2 if necessary. 2. Reset the memory: Press and hold the M button until "CL" flashes on the screen. Release the button, and then press the M button again while "CL" is flashing to permanently delete all values for the selected user. 3. Verify memory capacity: Make sure you have not exceeded the maximum memory capacity of 99 storage spaces per user. If the memory is full, the oldest value will be replaced by the newest one. It is recommended to have the values evaluated by a doctor before reaching the maximum memory capacity to avoid data loss. 4. Cancel deletion: If you accidentally initiate the deletion process, you can press the START/STOP button while "CL" is flashing to cancel the deletion. 5. Replace batteries: If the memory function is still not working correctly, check the battery status. Replace the batteries with four new, long-lasting 1.5V Alkaline batteries (AAA size) to ensure proper device operation. By following these steps, you can troubleshoot issues with the memory function of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer and ensure accurate readings and storage of measurement data.

How can I troubleshoot if the Bluetooth feature of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not connecting to other devices?

To troubleshoot if the Bluetooth feature of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer is not connecting to other devices, you can follow these steps: 1. Check Bluetooth compatibility: Ensure that the device you are trying to connect to is compatible with the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer. Check the device's specifications or consult the manufacturer's documentation for Bluetooth compatibility information. 2. Enable Bluetooth on both devices: Make sure that Bluetooth is enabled on both the sphygmomanometer and the device you are trying to connect to. Check the settings menu on both devices to ensure Bluetooth is turned on. 3. Pairing process: Follow the pairing instructions provided in the manual to establish a Bluetooth connection between the sphygmomanometer and the other device. Typically, this involves selecting the sphygmomanometer from the list of available Bluetooth devices on the other device and entering a pairing code if prompted. 4. Distance and interference: Ensure that the sphygmomanometer and the other device are within close proximity to each other, as Bluetooth has a limited range. Additionally, avoid any potential sources of interference, such as other electronic devices or obstacles that may obstruct the Bluetooth signal. 5. Restart and retry: If the Bluetooth connection still fails, try restarting both devices and repeating the pairing process. Sometimes, a simple restart can resolve connectivity issues. By following these steps, you can troubleshoot the Bluetooth connection of the Microlife BP A7 Touch sphygmomanometer and establish a successful connection with other compatible devices.

Is the manual of the Microlife BP A7 Touch available in English?

Yes, the manual of the Microlife BP A7 Touch is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results