Microlife BP A6 BT manual

Microlife BP A6 BT
6.7 · 2
PDF manual
 · 109 pages
English
manualMicrolife BP A6 BT
IB BP A6 BT 4G S-V10 3123Revision Date: 2023-07-07
BP

A6 BT

Blood Pressure Monitor

EN
1
ES
11
FR
22
IT
33
DE
44
TR
55
PT
65
NL
76
GR
87
AR
99
Preparation
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Siéntese en una silla con
respaldo y mantenga las piernas descritas. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
et ne croisez pas les jambes. / Sedere su una sedia con schienale e non accavallare le
gambe. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und kreuzen Sie die Beine
nicht. / Arkası destekli bir sandalyeye oturunuz ve bacak bacak üzerine atmayınız. /
Sente-se numa cadeira com encosto e não cruze as pernas. /
Ga op een stoel zitten
met rugleuning en kruis uw benen niet. / Καθίστε σε καρέκλα με πλάτη και
μην σταυρώνετε τα πόδια σας. /
1.
3.
5.
2.
4.
6.
Fit the cuff closely, but not too tight. / Ajuste el brazalete de cerca, pero no demasiado
apretado. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Indossare il bracciale e
stringerlo, ma non troppo. / Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an.
/ Manşonu yakın bir şekilde kapatınız ancak çok sıkmayınız. / Aperte corretamente
a braçadeira, mas não demasiado.
/ Breng de manchet aan rondom uw arm,
maar niet te strak. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα εφαρμοστά αλλά όχι πολύ
σφιχτά. /
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evite prendas gruesas o
ajustadas en la parte superior del brazo. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur
le haut du bras. / Evitare di indossare abiti pesanti o aderenti intorno al braccio. /
Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm. / Kolun üst
kısmında sıkan ve dar giysilerden uzak durunuz. / Evite usar roupa grossa ou justa no
braço. / Vermijd dikke of strak zittende kleding aan uw bovenarm.
/ Αποφύγετε να
φοράτε χοντρά ή στενά ενδύματα στο μπράτσο σας. /
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Coloque la marca de la arteria en
el brazalete sobre su arteria. / Placez le repère d'artère du brassard au niveau de votre
artère. / Posizionare l’indicatore giallo dell’arteria posto sul bracciale in corrispondenza
dell’arteria del braccio./ Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über
Ihrer Arterie. / Manşonun üzerindeki arter işaretinini, kolunuzun üzerindeki artere denk
getiriniz. / Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço
. / Plaats
de manchet met arteriemarkering op uw arterie. / Τοποθετήστε την ένδειξη
αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας. /
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Coloque el brazalete 1-2 cm por
encima del codo. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude.
/ Posizionare il bracciale 1-2 cm sopra il gomito. / Positionieren Sie die Manschette
1-2 cm über Ihrem Ellbogen. / Manşonu dirseğinizden 1-2 cm yukarıya yerleştirin. /
Coloque a braçadeira 1-2 cm acima do cotovelo
. / Positioneer de manchet
1-2
cm boven uw elleboog. / Τοποθετήστε την περιχειρίδα
1-2
εκατοστά πάνω
από τον αγκώνα σας. /
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Mantenga su
brazo quieto y no hable durante la medición. / Ne pas parler et ne pas bouger votre
bras pendant la prise de mesure. / Tenere il braccio fermo e non parlare durante la
misurazione. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie während der Messung
nicht. / Kolunuzu sabit tutunuz ve ölçüm sırasında konuşmayınız. / Mantenha o braço
imóvel e não fale durante a medição.
/ Houd uw arm stil en spreek niet tijdens de
meting. / Κρατήστε το χέρι σας ακίνητο και μην μιλάτε κατά τη διάρκεια της
μέτρησης. /


/



1-2


ELEMENTS
D’EMBALLAGE
Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHuTaipei 11492, Taiwan, Chinawww.microlife.com Microlife UABP. Lukšio g. 32, 08222 VilniusLithuania

View the manual for the Microlife BP A6 BT here, for free. This manual comes under the category sphygmomanometer and has been rated by 2 people with an average of a 6.7. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Microlife BP A6 BT or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Microlife and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

The Microlife BP A6 BT sphygmomanometer is a medical device used for measuring blood pressure. It is designed to be easy to use and provides accurate readings. The device is equipped with Bluetooth technology, allowing for wireless data transmission to compatible devices such as smartphones or tablets. This enables users to track and monitor their blood pressure readings over time. The BP A6 BT sphygmomanometer features a cuff that wraps around the upper arm to measure blood pressure. The cuff is adjustable and can fit a wide range of arm sizes. The device is equipped with an electronic pump that inflates the cuff automatically to the appropriate pressure for accurate readings. The sphygmomanometer has a user-friendly interface, with clear and easy-to-read display. It also has a memory function that can store multiple blood pressure readings for each user. This allows for easy tracking and monitoring of blood pressure trends over time. The Microlife BP A6 BT sphygmomanometer meets the standards set by regulatory bodies for accuracy and reliability. It is designed with high-quality materials to ensure durability and long-term usage. The device also undergoes rigorous testing to ensure consistent and accurate blood pressure readings. Overall, the Microlife BP A6 BT sphygmomanometer is a reliable and user-friendly device for measuring blood pressure. With its Bluetooth connectivity, it offers convenient access to blood pressure readings and tracking, making it a valuable tool for individuals monitoring their cardiovascular health.

General
BrandMicrolife
ModelBP A6 BT
Productsphygmomanometer
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Microlife BP A6 BT below.

What does systolic pressure mean?

Systolic pressure is the top number that the blood pressure monitor will indicate. Systolic pressure refers to the amount of pressure in your arteries during the contraction of your heart muscle.

What does diastolilc pressure mean?

Diastolic pressure is the lowest number that the blood pressure monitor will indicate. The bottom number refers to your blood pressure when your heart muscle is between beats.

What is a normal blood pressure?

A normal blood pressure is about 120/80.

How do I properly position the cuff on my arm?

To ensure accurate readings, ensure that the lower edge of the cuff is about 2 to 3 centimeters above your elbow joint. The cuff should be wrapped firmly around your arm, but not too tight.

How can I ensure that I am sitting in the correct posture during the measurement?

It is important to sit up straight with your back supported and your feet flat on the ground. Keep your arm relaxed and supported on a table at heart level throughout the measurement.

What should I do if the device displays an error message?

If you encounter an error message, it is recommended to check if the cuff is properly wrapped, and make sure you are following the instructions correctly. Check the device display for specific error code details and refer to troubleshooting steps in the manual if needed.

How frequently should I calibrate the sphygmomanometer?

Calibration is typically not necessary for home use. However, it is advised to have the device checked for accuracy every two years by an authorized service center or healthcare professional.

Can I use the sphygmomanometer if I have certain medical conditions?

If you have any pre-existing medical conditions, such as arrhythmia or arteriosclerosis, it is best to consult with a healthcare professional before using the device. They can provide specific guidelines and recommendations based on your individual situation.

Is the manual of the Microlife BP A6 BT available in English?

Yes, the manual of the Microlife BP A6 BT is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results