Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheit-
shinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen
und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere
Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
DE WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Sicherheitshinweise• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren.• Benutzen Sie das Gerät nicht in Gegenwart entammbarer anästhetischer Gemische mit Sauer
-
stoff oder Distickstoffmonoxid (Lachgas).• Dieses Gerät ist nicht für Anästhesie und die Ventilation der Lungen geeignet.• Dieses Gerät darf nur mit dem Original-Zubehör verwendet werden, das in dieser Anleitung aufgeführt ist.• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhn
-
liches auffällt.• Öffnen Sie niemals das Gerät.• Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsbedingungen im Kapitel “Technische Daten”.• Schützen Sie das Gerät vor: - Wasser und Feuchtigkeit, - extremen Temperaturen - Stössen und Herunterfallen, - Schmutz und Staub, - starker Sonneneinstrahlung, - Hitze und Kälte• Halten Sie die für Elektrogeräte geltenden Sicherheitsvorschriften ein, besonders folgende: - Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen. - Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs auf eine waagerechte und stabile Flächen ab. - Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. - Der Stecker des Netz
-
kabels dient zum Trennen des Geräts vom Stromnetz, daher muss er während des Gebrauchs stets zugänglich bleiben.• Stellen Sie bevor Sie das Gerät anschliessen sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Etikett am Geräteboden mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.• Für den Fall, dass der Netzstecker des Gerätes nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch des Netzsteckers an Fachpersonal. Im Allgemeinen ist vom Gebrauch von Adapt
-
ern und Verlängerungskabeln abzuraten. Sollte ihre Verwendung unumgänglich sein, so müssen diese mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmen. Dabei sind jedoch stets die zulässigen Grenzwerte einzuhalten, die auf den Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben sind.• Lassen Sie das Gerät nicht eingesteckt, wenn nicht in Gebrauch; ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.• Die Installation muss entsprechend den Herstellerangaben erfolgen. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen verursachen, für welche der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.• Ersetzen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nicht. Kontaktieren Sie im Falle eines defekten Ka
-
bels eine zugelassene Kundendienststelle des Herstellers.• Das Netzkabel sollte immer vollständig abgewickelt sein, um ein gefährliches Überhitzen zu ver
-
meiden.• Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff muss das Gerät ausgeschaltet sein und das Netz
-
kabel aus der Steckdose gezogen werden.• Benutzen Sie nur die Medikamente, die Ihnen von Ihrem Arzt verschrieben wurde, und halten Sie sich an die Anweisungen Ihres Arztes bezüglich Dosierung, Dauer und Häugkeit der Therapie.• Verwenden Sie nur die vom Arzt entsprechend Ihrer Krankheitslage angegebene Teile.• Verwenden Sie das Nasenstück nur, wenn dies ausdrücklich von Ihrem Arzt gefordert ist. Stellen Sie sicher, dass die Röhrchen NIEMALS in die Nase eingeführt werden, sondern nur so nah wie möglich vor die Nase gehalten werden.• Kontrollieren Sie auf dem Beipackzettel des Medikaments, ob Gegenanzeigen für den Gebrauch mit den üblichen Systemen für Inhalationstherapie bestehen.• Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass der Ein/Aus-Schalter gut erreichbar ist.• Aus hygienischen Gründen verwenden Sie nicht das gleiche Zubehör für mehr als eine Person.• Neigen Sie den Vernebler nicht um mehr als 60°.• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltele
-
fone oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie dieses Gerät benutzen.• Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten. Schläuche und Leitungen des Gerätes müssen so verlegt werden, dass keine Stolpergefahr besteht, sie nicht geknickt werden und das Risiko einer Strangulation ausgeschlossen ist.• Die Benutzung dieses Geräts ist kein Ersatz für einen Arztbesuch.
Bestimmungsgemäßer GebrauchDie MEDISANA Inhalator IN 510/520 ist ein Aersosoltherapiesystem für den Heimge-brauch. Dieses Gerät ist zur Verneblung von Flüssigkeiten und üssigen Medikamenten (Aerosole) und für die Behandlung der oberen und unteren Atemwege gedacht. Gerät vorbereiten
Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir alle Komponenten - wie im Kapitel
„Reinigung und Desinfektion“ beschrieben - zu reinigen.
Anwendung
1. Zusammensetzen des Vernebler-Sets
w
. Achten Sie darauf, dass alle Teile vollständig sind.
2. Füllen Sie den Vernebler mit der von Ihrem Arzt verschriebenen Inhalationslösung. Stellen Sie sicher, dass der
Maximalpegel nicht überschritten wird.
3. Verbinden Sie den Vernebler
7
über den Luftschlauch
6
mit dem Anschluss
3
am Kompressor und stecken Sie
das Netzkabel in die Steckdose (230V 50 Hz AC).
4. Um die Behandlung zu starten, stellen Sie den Ein/Aus Schalter
4
auf Position «I».
- Das Mundstück garantiert eine bessere Beförderung des Medikaments in die Lungen.
- Wählen Sie zwischen Erwachsenen-
9
und Kinder-Gesichtsmaske
0
und stellen Sie sicher, dass die Maske den
Mund- und Nasenbereich vollständig umschliesst.
- Verwenden Sie alle Zubehörteile einschliesslich des Nasenstücks
5
wie von Ihrem Arzt verschreiben.
5. Sitzen Sie während des Inhalierens aufrecht und entspannt an einem Tisch (nicht in einem Sessel), um die Atem-
wege nicht zusammenzudrücken und so die Wirksamkeit der Behandlung nicht zu beeinträchtigen. Während der
Inhalation nicht hinlegen. Stoppen Sie die Inhalation falls Ihnen unwohl ist.
6. Nachdem Sie die von Ihrem Arzt empfohlene Inhalationszeit beendet haben, schalten Sie den Ein/Aus Schalter
4
auf die Position «O», um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
7. Entleeren Sie die restliche Inhalationslösung aus dem Vernebler und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Rei-
nigung und Desinfektion“ beschrieben.
• Dieses Gerät wurde für den Betrieb im Modus 30 Min. Ein / 30 Min. Aus entwickelt. Bitte schalten Sie das Gerät
nach 30 Minuten aus und warten Sie weitere 30 Minuten, bevor Sie die Behandlung fortsetzen.
• Das Gerät erfordert keine Kalibrierung. Eine Änderung des Gerätes ist nicht zulässig.
Anwendung Nasendusche
e
(nur IN 520)
1. Abdeckung entfernen: Dazu die Abdeckung um 90 ° drehen (gegen den Uhrzeigersinn)
2. Behälter mit Spüllösung füllen (Herstellerhinweise beachten!)
3. Abdeckung wieder aufschrauben (im Uhrzeigersinn).
4. Verbinden Sie die Nasendusche mit dem Schlauch
6
. Das andere Ende des Schlauches sollte breits mit dem
Hauptgerät an Position
3
verbunden sein.
5. Setzen Sie das Nasenstück auf das Nasenloch und atmen Sie durch die Nase ein.
6. Schalten Sie den Inhalator ein (
4
) ein und führen Sie Ihren Finger über die kleine Öffnung am unteren Teil der
Nasendusche, um mit der Behandlung zu beginnen.
Während des Gebrauchs sollten Sie langsam durch die Nase ein- und ausatmen und den Kopf leicht zur ge-
genüberliegenden Seite des betroffenen Nasenlochs neigen, damit der Salznebel tief in Ihr Nasenloch ießen kann.
Sie können die Wäsche anhalten oder stoppen, indem Sie Ihren Finger von der Öffnung nehmen.
Lieferumfang
• 1 MEDISANA Inhalator IN 510/520 (
1
Postion des Luftlters,
2
Halterung für das Verneblerset,
3
Anschluss
für den Luftschlauch,
4
Ein/Aus-Schalter)
• 1 Gebrauchsanweisung
• Zubehor:
5
Nasenstück,
6
Luftschlauch (IN 520: zwei Luftschläuche),
7
Vernebler,
7
a Zerstäuberkopf
(
w
Zusammensetzen des Verneblersets),
8
Mundstück,
9
Erwachsenen-Gesichtsmaske,
0
(IN 520:
Kinder-Gesichtsmaske),
q
Luftlter (Austausch an Position
1
), Aufbewahrungsbeutel, (
e
IN 520: Nasen-
dusche)
Reinigung und Desinfektion
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jeder Behandlung gründlich, um Medikamentenrückstände und mögli-
che Verunreinigungen zu entfernen.
• Verwenden Sie für die Reinigung des Kompressors ein weiches, trockenes Tuch und ein nicht scheuerndes
Reinungsmittel.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und das Netzkabel abgezogen ist.
Reinung und Desinfektion der Zubehörteile
Folgen Sie den Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion der Zubehörteile genau, da sie für die Leistungen
des Gerätes und dem therapeutischen Erfolg grundlegend sind.
Vor und nach jeder Anwendung
1. Drehen Sie das Oberteil des Verneblers
7
gegen den Uhrzeigersinn, um den Vernebler zu öffnen und um
den Zerstäuberkopf
7
a zu entfernen.
2. Waschen Sie alle Teile des Verneblers, das Mundstück
8
, das Nasenstück
5
und die Nasendusche
e
unter iessendem Wasser. Danach 5 Minuten lang (Nasendusche 15 Minuten) in kochendes Wasser legen.
3. Waschen Sie die Masken und den Luftschlauch mit warmem Wasser.
4. Setzen Sie die Verneblerteile wieder zusammen und schliessen den Vernebler an den Luftschlauch an.
5. Schalten Sie das Gerät ein und lassen es für 10-15 Minuten in Betrieb.
Benutzen Sie nur Kaltsterilisierungslösungen gemäß Herstelleranweisung.
Masken und Luftschlauch nicht abkochen oder autoklavieren.
Wartung und Pege
Austausch des Verneblers
Tauschen Sie den Vernebler
7
nach längerer Nichtbenutzung aus, falls dieser Verformungen oder Risse
aufweist oder falls der Zerstäuberkopf
7
a durch ein eingetrocknetes Medikament, Staub, etc. verstopft ist. Wir
empfehlen, den Vernebler je nach Gebrauch nach 6 bis 12 Monaten auszutauschen. Vewenden Sie nur den
Originalvernebler!
Austausch des Luftlters
Bei normalen Benutzungsbedingungen ist der Luftlter
q
nach etwa 500 Betriebsstunden oder einem Jahr auszu-
tauschen. Wir empfehlen, den Luftlter regelmässig zu kontrollieren (10-12 Anwendungen) und auszutauschen,
wenn er grau oder braun verfärbt ist oder dieser sich feucht anfühlt. Entfernen Sie den Luftlter (Position
1
)
ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Versuchen Sie nicht, den Filter für Wiederverwendung zu reinigen. Der
Luftlter darf nicht repariert oder gewartet werden, während er bei einem Patienten im Einsatz ist.
Nur Originallter verwenden! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Filter!
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir unstechnische und gestalterische Änderungen vor.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an
die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie
bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer
oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch
das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn
der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
DE/GB
DEGEBRAUCHSANWEISUNG Inhalator IN 510/520
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.WARNUNGDiese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Be-nutzers zu verhindern.ACHTUNGDiese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.HINWEISDiese Hinweise geben Ihnen nützliche Zu-satzinformationen zur Installation oder zum Betrieb.Angabe der Schutzart gegenFremdkörper und WasserSchutzklasse IILOT-Nummer HerstellerHerstellungsdatum Aus/Ein Bevollmächtigter EU- RepräsentantSeriennummer des Gerätes
Gerät und Bedienelemente
Fehlfunktionen und GegenmaßnahmenDas Gerät lässt sich nicht einschalten• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig in die Steckdose gesteckt ist.• Stellen Sie sicher, dass sich der Ein/Aus Schalter
4
auf der Position «I» bendet.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät innerhalb der in dieser Anleitung angegebener Betrieb-sdauer betrieben wurde (30 min. Ein / 30 min. Aus).Das Gerät vernebelt nur schwach oder gar nicht• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch
6
an beiden Enden sachgemäss befestigt ist.• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch
6
nicht zusammengedrückt, verbogen, dreckig oder blockiert ist. Wenn nötig, ersetzen Sie ihn mit einem neuen.• Stellen Sie sicher, dass der Vernebler
7
vollständig zusammengesetzt ist und der farbige Zerstäuberkopf
7
a richtig platziert wurde und nicht verstopft ist.• Stellen Sie sicher, dass die benötigte Inhalationslösung eingefüllt ist.
2
54547/54548 09/2019 Ver. 1.3
0123
IP21
Globalcare Medical Technology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
importiert & vertrieben durch
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
EC REP
EC REP
SN
1
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Name
Stromversorgung
Verneblungsmenge (durchschnittlich)
Partikelgrösse
max. Druck
Geräuschpegel
Vernebler Füllmenge
Restmenge
Betriebsdauer
Lebensdauer
Betriebsbedingungen
Lager- und Transportbedingungen
Gewicht
Abmessungen
Länge des Netzkabels
IP Klasse
Verweis auf Normen
Artikel-Nummer
EAN Nummer
MEDISANA Inhalator IN 510/520
230 V~ 50 Hz
0,35 ml/min.
3,07 μm
2,3 bar
52 dBA, 1 m
min. 2 ml; max. 8 ml
0,8 ml
30 min. Ein / 30 min. Aus
1000 Stunden
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
30 - 85 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
700 - 1060 hPa Luftdruck
-25 - +70 °C / -13 - +158 °F
10 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
700 - 1060 hPa Luftdruck
1450 g
18 x 14 x 9,4 cm
180 cm
IP 21
EN 13544-1; EN 60601-1; EN 60601-2; EN 60601-1-6;
IEC 60601-1-11
54547/54548
40 15588 54547 4/40 15588 54548 1
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde
oder Ihren Händler.
Technische Daten
O/I
4
3
7
8
9
7
a
6
0
5
q
w
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG.
Gerät der Klasse II in Bezug auf Schutz vor Stromschlägen. Vernebler, Mundstück und Masken sind
angewendete Teile vom Typ BF.
e
Entleeren Sie nach der Behandlung die restliche Spüllö-
sung aus der Nasendusche und reinigen Sie das Gerät
wie im Kapitel „Reinigung und Desinfektion“ beschrieben.
View the manual for the Medisana IN 510 here, for free. This manual comes under the category inhalators and has been rated by 1 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Medisana IN 510 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Medisana and is the answer not in the manual?
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Medisana IN 510 below.
What is the weight of the Medisana IN 510?
The Medisana IN 510 has a weight of 1450 g.
What is the height of the Medisana IN 510?
The Medisana IN 510 has a height of 94 mm.
What is the width of the Medisana IN 510?
The Medisana IN 510 has a width of 180 mm.
What is the depth of the Medisana IN 510?
The Medisana IN 510 has a depth of 140 mm.
What is the power supply type of Medisana IN 510?
The power supply type of Medisana IN 510 is AC. This means that it can be plugged into a standard electrical outlet.
What is the particle size of Medisana IN 510?
The particle size of Medisana IN 510 is 3.07 µm. This indicates that the inhalator produces small particles that can reach deep into the respiratory system for effective treatment.
What is the nebulisation capacity of Medisana IN 510?
The nebulisation capacity of Medisana IN 510 is 0.35 ml/min. This means that it can deliver medication at a consistent and efficient rate.
What is the maximum pressure of Medisana IN 510?
The maximum pressure of Medisana IN 510 is 2.3 bar. This indicates that it can generate sufficient pressure for effective nebulisation.
What is the noise level of Medisana IN 510?
The noise level of Medisana IN 510 is 52 dB. This is relatively low, ensuring a quiet and comfortable user experience during operation.
How do I turn on and off the Medisana IN 510 inhalator?
To turn on and off the Medisana IN 510 inhalator, follow these steps:
1. Make sure that the power cable is correctly plugged into the electrical outlet.
2. Locate the On/Off switch on the device. It is usually labeled with the power symbol (I/O).
3. Switch the On/Off switch to the "I" position to turn on the inhalator.
4. The device should start operating and producing mist for inhalation.
5. To turn off the inhalator, switch the On/Off switch to the "O" position.
6. Make sure to unplug the power cable from the electrical outlet when the device is not in use.
By following these steps, you can easily turn on and off the Medisana IN 510 inhalator. Remember to always read and follow the instructions provided in the manual for proper usage and safety precautions.
What should I do if the Medisana IN 510 inhalator is not working properly?
If the Medisana IN 510 inhalator is not working properly, follow these steps to troubleshoot the issue:
1. Check the power cable: Ensure that the power cable is correctly plugged into the electrical outlet.
2. Verify the On/Off switch: Make sure that the On/Off switch is in the "I" position to turn on the inhalator.
3. Operating period: Confirm that the device has been operated within the specified operating period mentioned in the instructions (30 minutes on / 30 minutes off).
4. Inspect the air tube: Ensure that the air tube is properly attached on both ends and is not compressed, bent, dirty, or blocked. If necessary, replace it with a new one.
5. Check the nebuliser assembly: Make sure that the nebuliser is completely assembled, and the coloured atomiser head is correctly positioned and not blocked.
6. Verify the inhalation solution: Ensure that the required inhalation solution has been poured into the device.
By following these troubleshooting steps, you can address common issues with the Medisana IN 510 inhalator. If the problem persists, refer to the manual or contact customer support for further assistance.
How can I adjust the nebulisation amount and particle size with the Medisana IN 510 inhalator?
To adjust the nebulisation amount and particle size with the Medisana IN 510 inhalator, follow these steps:
1. Ensure that the device is turned on and properly assembled according to the instructions provided.
2. Check the nebuliser assembly: Make sure that the nebuliser is completely assembled, and the coloured atomiser head is correctly positioned and not blocked.
3. Adjust the nebulisation amount: The Medisana IN 510 inhalator has a fixed nebulisation amount, which is an average of 0.35 ml per minute. It cannot be manually adjusted.
4. Control the particle size: The Medisana IN 510 inhalator produces particles with an average size of 3.07 μm. The particle size cannot be manually adjusted.
5. Follow the recommended operating period: The device should be operated within the specified operating period mentioned in the instructions (30 minutes on / 30 minutes off) to ensure optimal performance.
By following these steps, you can ensure that the nebulisation amount and particle size are set correctly for the Medisana IN 510 inhalator. Remember to always read and follow the instructions provided in the manual for proper usage and best results.
How long can I use the Medisana IN 510 inhalator before it needs to be replaced?
The Medisana IN 510 inhalator does not have a specific replacement period mentioned in the available manual. However, there are recommendations for replacing certain components:
1. Nebuliser: It is recommended to replace the nebuliser after a relatively long period of non-use, if it has deformations or cracks, or if the atomiser head is blocked. The manual suggests replacing the nebuliser after 6 to 12 months depending on use. Only use the original nebuliser.
2. Air filter: Under normal conditions of use, the air filter should be replaced after about 500 hours of use or one year. Regularly check the air filter (approximately every 10-12 applications) and replace it if it is discoloured grey or brown or feels moist. Remove the air filter and replace it with a new one. Do not try to clean the filter for reuse. Only use the original filter.
Please note that these recommendations may vary depending on individual usage and environmental factors. It is always advisable to refer to the manual or contact customer support for specific replacement guidelines and further assistance.
How do I clean and disinfect the Medisana IN 510 inhalator?
To clean and disinfect the Medisana IN 510 inhalator, follow these steps:
1. Cleaning the compressor: Use a soft, dry cloth and a non-abrasive cleaning agent to clean the compressor. Make sure there is no ingress of liquids into the device and that the power cable is disconnected.
2. Cleaning and disinfecting the accessories: Follow the instructions provided for cleaning and disinfecting the accessories. This step is crucial for the performance of the device and therapeutic success.
3. Before and after each application: Turn the upper part of the nebuliser anticlockwise to open it and remove the atomiser head. Wash all parts of the nebuliser, mouthpiece, nose piece, and nasal shower under running water. After 5 minutes (15 minutes for the nasal shower), place them in boiling water. Wash the masks and air tube with warm water. Assemble the nebuliser parts again and connect it to the air tube. Switch on the device and leave it in use for 10-15 minutes.
4. Use cold sterilisation solutions: Only use cold sterilisation solutions according to the manufacturer's instructions. Do not boil or autoclave the masks and air tube.
5. Maintenance and care: Replace the nebuliser after a relatively long period of non-use, if it has deformations, cracks, or if the atomiser head is blocked. Replace the air filter after about 500 hours of use or one year. Regularly check and replace the air filter if it is discoloured or feels moist. Do not try to clean the filter for reuse.
By following these steps, you can effectively clean and disinfect the Medisana IN 510 inhalator. Remember to always refer to the instructions provided in the manual for specific cleaning guidelines and precautions.
Is the manual of the Medisana IN 510 available in English?
Yes, the manual of the Medisana IN 510 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Medisana and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0