WARNUNGLesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchs-anweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie dasGerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.SicherheitshinweiseZeichenerklärung
WICHTIG
Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Verletzungen des
Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen
zur Installation oder zum Betrieb.
Geräteklassifikation: Typ BF
LOT-Nummer
Hersteller
Herstellungsdatum
Bestimmungsgemäßer GebrauchGegenanzeigenAllgemeine Ursachen für Falschmessungen
2 x LR03, 1.5 V, AAA
•
•
Das Gerät ist nicht zur Blutdruckmessung an
Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren Kindern
befragen Sie Ihren Arzt.
Personen mit Arrhythmien, Diabetes, Kreislauf-
problemen oder einem Schlaganfall sollten das
Gerät nach Anweisung Ihres Arztes benutzen.
•
•
Vor einer Messung ruhen Sie sich 5-10 Minuten
aus und essen Sie nichts, trinken Sie keinen
Alkohol, rauchen Sie nicht, verrichten Sie keine
körperliche Arbeit, betreiben Sie keinen Sport
und baden Sie nicht. Alle diese Faktoren können
das Messergebnis beeinflussen.
Entfernen Sie Uhren und Schmuck vom Hand-
gelenk, an dem gemessen wird.
Messen Sie immer am selben Handgelenk
(normalerweise links).
Messen Sie Ihren Blutdruck regelmäßig, täglich
zur gleichen Zeit, weil sich der Blutdruck im
Tagesverlauf ändert.
Alle Versuche des Patienten, seinen Arm
abzustützen, können den Blutdruck erhöhen.
Sorgen Sie für eine bequeme und entspannte
Position und spannen Sie während der Messung
keinen Muskel des Arms an, an dem gemessen
wird. Falls notwendig, verwenden Sie ein
Stützkissen.
Wenn das Handgelenk unter- oder oberhalb des
Herzens liegt, kommt es zu einer Falschmessung.
Eine lose sitzende oder offene Manschette
verursacht eine falsche Messung.
Durch wiederholte Messungen staut sich das Blut
im Handgelenk, was zu einem falschen Ergebnis
führen kann. Aufeinander folgende Blutdruck-
Messungen sollten mit 5-minütigen Pausen
erfolgen oder nachdem der Arm so nach oben
gehalten wurde, damit das angestaute Blut
abfließen kann.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
Batterien nicht auseinander nehmen! i
Erneuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint. i
Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie aus-
laufen und das Gerät beschädigen können! i
Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeid-
en! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen! i
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen! i
Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden! i
Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität! i
Batterien von Kindern fernhalten! i
Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr!i
Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!i
Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!i
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in
den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Blutdruckklassifikation nach WHO
Diese Werte wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) ohne Berück-
zillometrischen Technik mittels einer um das Hand-
gelenk anzulegenden Manschette.
•
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien
einsetzen. An der linken Seite des Gerätes befindet sich der Deckel des
Batteriefaches . Öffnen Sie ihn, indem Sie ihn nach außen abziehen. Setzen
Sie die 2 beiliegenden 1,5 V Batterien, Typ AAA LR03, ein. Achten Sie dabei auf
die Polarität (wie im Batteriefachdeckel markiert). i
Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien sofort aus,
wenn das halbe Batteriewechsel-Symbol im Display blinkt und
gleichzeitig "E6" erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nach-
dem das Gerät eingeschaltet wurde. Erscheint das halbe Batteriewechsel-Sym-
bol dauerhaft und "E6" wird angezeigt, sind die Batterien bereits schwach.
Bei vollem Batteriewechsel-Symbol sind die Batterien gut.
Den Blutdruck messen
Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der
Messung begonnen werden.
1.
2.
3.
4.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die -Taste drücken. Durch
Druck auf diese Taste wird ebenfalls sofort die Messung gestartet. i
Das Gerät ist messbereit und der Durchschnittswert der letzten 3 Messung-
en sowie die letzte Speicherplatz-Nummer erscheinen kurz. Automatisch
pumpt es langsam die Manschette auf, um Ihren Blutdruck zu messen. i
Der ansteigende Druck wird im Display angezeigt. Das Gerät pumpt die
Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck er-
reicht ist. Anschließend lässt das Gerät langsam die Luft aus der Manschette
ab und führt die Messung durch. Sobald das Gerät ein Signal erfasst, be-
ginnt das Puls-Symbol im Display zu blinken. i
Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische und
der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert erscheinen im Display .
Entsprechend der Blutdruck-Klassifikation der WHO wird der Blutdruck-
Indikator neben dem dazugehörigen farbigen Balken angezeigt. Hat das
Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, erscheint zusätzlich die Arrhythmie-
Anzeige .
Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils
60 Speicherplätzen. Die Ergebnisse werden automatisch in dem angewählten
Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie
bei ausgeschaltetem Gerät die - Taste , um das Gerät einzuschalten.
Anschließend drücken Sie die - Taste , um den gewünschten Benutzer
( oder ) auszuwählen. Drücken Sie nun die M - Taste und es er-
scheinen die Mittelwerte der letzten 3 Messungen dieses Benutzers auf dem
Display ( ; "AVG" leuchtet). Drücken Sie die M - Taste erneut, erscheint
die zuletzt abgelegte Messung. Weiteres Drücken der M - Taste zeigt die
jeweils vorherigen Messwerte. Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und
drücken Sie keine Taste, schaltet sich das Gerät im Speicherabruf-Modus
nach ca. 2 Minuten automatisch aus. Durch Drücken der -Taste können
Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig
ausschalten. Sind im Speicher 60 Messwerte gespeichert und wird ein neuer
Wert gespeichert, wird der älteste Wert gelöscht.
Wenn Sie die Werte einer gespeicherten Messung löschen möchten, lassen
Sie sich die Werte zunächst anzeigen (siehe "Gespeicherte Werte anzeigen").
Drücken und halten Sie dann die M - Taste , bis im Display CL und "--"
erscheint. Drücken Sie dann die - Taste , um die Löschung zu bestätigen.
Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle gespeicherten Werte eines Benutzers
dauerhaft löschen möchten, navigieren Sie wie unter "Gespeicherte Werte
anzeigen" beschrieben zur Anzeige der Mittelwerte ( ; "AVG" leuchtet). i
Drücken und halten Sie dann die M - Taste , bis im Display CL und "--"
erscheint. Drücken Sie dann die - Taste , um die Löschung zu bestätigen.
Nach jeder erfolgreichen Löschung erscheint im Display CL und "00".
Symbol UrsacheBereinigungFehler und BehebungFehleranzeigen
Bei ungewöhnlichen Messungen erscheinen folgende Symbole im Display:
E-1
E-2
E-3
E-4
E-5
E-6
-
Manschette nicht richtig angelegtBewegung oder Sprechen während der MessungFehler beimAufpumpenMessung kann nicht durchgeführt werdenoder Messung fehlerhaftZu hoher ManschettendruckSchwache BatterienDas Gerät wieder-holt ständig den Auf-pumpvorgangLegen Sie die Manschette richtig an.Wiederholen Sie die Messung in korrekter Weise.Wiederholen Sie die Messung in korrekter Weise nach einer 30-minütigen Ruhephase. Sprechen und bewegenSie sicht nicht während der Messung.Legen Sie die Manschette richtig an.Messen Sie erneut.Ein schwaches Pulssignal kann ggf.Probleme bei der Messung verursachen.Wiederholen Sie die Messung nach einer30-minütigen Ruhephase. Wenn Sie dreimal hintereinander ungewöhnliche Ergebnisse oder Fehlermeldungen er-halten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.Druck über 300 mmHg. Sprechen Siemit Ihrem Arzt.Siehe Abschnitt "Batterien einsetzen /wechseln"Entfernen Sie die Batterien und setzenSie neue Batterien ein. WiederholenSie die Messung.Reinigung und Pflege
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheit-
liche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem Arzt. i
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. i
Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z. B. arterieller Verschlusskrankheit, halt-
en Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt. i
Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers
verwendet werden. i
Wie bei allen oszillometrischen Blutdruckmessgeräten, können bestimmte me-
dizinische Verhältnisse zu ungenauen Messergebnissen führen. Dazu zählen
unter anderem: Herzrhythmusstörungen, schwacher Blutdruck, Durchblutungs-
Benutzerspeicher 2 Anzeige des Systolischen Drucks Anzeige
des Diastolischen Drucks Aufpumpsymbol Luftablass-Symbol
Arrhythmie-Anzeige (Herzrhythmusstörung) Anzeige der Pulsfrequenz
Pulssymbol Blutdruck-Indikator Anzeige von Uhrzeit / Datum
Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Blutdruck-Messgerät BW 310
• 2 Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V
• 1 Aufbewahrungsbox
• 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen Transport-
schaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort
mit Ihrem Händler in Verbindung.
Lieferumfang
1. Einstellung der Jahreszahl:
Der Eingabeplatz für das Jahr blinkt. Drücken Sie die M - Taste so oft, bis
die gewählte Jahreszahl erscheint. Zur Bestätigung der Jahreszahl drücken
Sie die -Taste . Danach gelangen Sie zur Einstellung von Monat
und Tag.
2. Einstellung von Monat und Tag:
Der Eingabeplatz für den Monat blinkt. Drücken Sie die M - Taste so oft,
bis der gewünschte Monat erscheint. Zur Bestätigung des Monats drücken
Sie die -Taste . Fahren Sie mit der Einstellung des Tages fort. Verfahr-
en Sie wie bei der Einstellung des Monats. Drücken Sie die M - Taste so
oft, bis der gewünschte Tag erscheint. Zur Bestätigung des Tages drücken
Sie die -Taste . Danach gelangen Sie zur Einstellung der Tageszeit.
3. Einstellung der Tageszeit:
Einstellung
Nach dem Einlegen der Batterien müssen Sie Uhrzeit und Datum korrekt ein-
stellen - das Gerät befindet sich automatisch im Einstellungsmodus. Sie können
den Einstellungsmodus auch ohne Wechsel der Batterien aufrufen, indem Sie
die -Taste bei eingeschaltetem Gerät für ca. 3 Sekunden drücken und
halten.
Der Eingabeplatz für die Stunde blinkt. Drücken Sie die M - Taste so oft,
bis die gewählte Stunde erscheint. Zur Bestätigung der Stunde drücken Sie
die -Taste . Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Minute. i
Verfahren Sie wie bei der Einstellung der Stunde. i
Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen. Es erscheint die aktuelle
Uhrzeit und das Datum im Display. Drücken Sie die -Taste , um das
Gerät auszuschalten. i
Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorge-
nommen werden.
Einstellung des Benutzerspeichers
Das MEDISANA Handgelenk-Blutdruckmessgerät BW 310 bietet die Möglichkeit,
die gemessenen Werte zwei unterschiedlichen Speichern zuzuordnen. In jedem
Speicher stehen 60 Plätze zur Verfügung. Nach dem Einschalten des Gerätes
(Drücken Sie die - Taste zum Einschalten), drücken Sie die - Taste
zur Auswahl des Benutzers 1 oder 2 . Diese Auswahl wird vom Gerät
gespeichert und bei der nächsten Messung bzw. Datenspeicherung verwendet -
solange, bis ein anderer Benutzerspeicher gewählt wird. Drücken Sie dann die
- Taste , um das Gerät auszuschalten.
Anlegen der Manschette
1.
2.
3.
Bringen Sie die saubere Manschette am linken unbekleideten Handgelenk an,
mit dem Handteller nach oben (Abb.1). i
Der Abstand zwischen Manschette und Handteller muss ca. 1 cm betragen
(Abb.2). i
Binden Sie das Klettband fest um Ihr Handgelenk, jedoch nicht zu fest, um
das Messergebnis nicht zu verfälschen (Abb.3).
Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem Hersteller in
Verbindung. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.
•
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter
www.medisana.com
Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an:
AT
fsms GmbH
Welser Straße 79, 4060 Leonding
Tel. 0732 / 38 72 82-35
Fax. 0732 / 38 72 82-20
eMail: medisana@fsms.at
Internet: www.fsms.at
CH
BLUEPOINT Service Sagl
Via Cantonale 14
CH-6917 Barbengo
Tel.: +41 091 980 49 72
Fax: +41 091 605 37 55
eMail: info@bluepoint-service.ch
Internet: www.bluepoint-service.ch
DE
MEDISANA Servicecenter, Feuerbach KG,
Corneliusstr. 75, 40215 Düsseldorf
Tel. 0211-381007, Fax 0211-370497
(Mo-Do: 9-13 Uhr + 14-17 Uhr, Fr. 9-13 Uhr)
eMail: medisana@t-online.de
Internet: www.medisana-service.de
View the manual for the Medisana BW 310 here, for free. This manual comes under the category sphygmomanometer and has been rated by 2 people with an average of a 8.3. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Medisana BW 310 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Medisana and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 1
G
Gabriele CarlNovember 23, 2019
What does the error E6 mean?
This message has been automatically translated
The Medisana BW 310 is an automatic sphygmomanometer designed for wrist placement. It supports up to two users and is capable of measuring pulse rate, diastolic blood pressure, and systolic blood pressure. The units of measurement are displayed in millimeters of mercury (mmHg).
Featuring an oscillometric measuring method, this sphygmomanometer is powered by two AAA batteries with a voltage of 1.5V. The LCD display provides clear readings and the device has a width of 75 millimeters.
The Medisana BW 310 is designed to provide accurate and reliable blood pressure measurements. It utilizes advanced technology to ensure precise readings and is suitable for everyday use.
The automatic functionality of this sphygmomanometer allows for easy and convenient blood pressure monitoring. The wrist placement makes it comfortable to use, and with its support for multiple users, it is suitable for households with more than one individual needing regular blood pressure checks.
The Medisana BW 310 is a compact and portable device, making it easy to carry and store. Its ergonomic design and user-friendly interface make it suitable for individuals of all ages.
Constructed with quality materials, the Medisana BW 310 is built to last. It provides a reliable and durable solution for monitoring blood pressure in the comfort of one's own home.
Overall, the Medisana BW 310 is a convenient and accurate sphygmomanometer that ensures accurate blood pressure readings and easy monitoring for individuals and households.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Medisana BW 310 below.
What is the weight of the Medisana BW 310?
The Medisana BW 310 has a weight of 110 g.
What does systolic pressure mean?
Systolic pressure is the top number that the blood pressure monitor will indicate. Systolic pressure refers to the amount of pressure in your arteries during the contraction of your heart muscle.
What does diastolilc pressure mean?
Diastolic pressure is the lowest number that the blood pressure monitor will indicate. The bottom number refers to your blood pressure when your heart muscle is between beats.
What is a normal blood pressure?
A normal blood pressure is about 120/80.
What is the height of the Medisana BW 310?
The Medisana BW 310 has a height of 72 mm.
What is the width of the Medisana BW 310?
The Medisana BW 310 has a width of 75 mm.
What is the depth of the Medisana BW 310?
The Medisana BW 310 has a depth of 30 mm.
How do I properly position the sphygmomanometer cuff on my arm?
Ensure that the cuff is positioned directly on your bare upper arm, about 2-3 centimeters above your elbow joint. The edge of the cuff should align with your brachial artery.
What is the recommended inflation level for accurate blood pressure measurement?
Inflate the cuff until the pressure reaches around 30 millimeters of mercury (mmHg) above your expected systolic blood pressure. This ensures accurate readings without causing discomfort.
How do I interpret the readings displayed on the sphygmomanometer?
The systolic pressure is the top number displayed, representing the highest pressure in your arteries during each heartbeat. The diastolic pressure, displayed as the bottom number, indicates the lowest pressure when your heart is at rest between beats.
How do I properly deflate the cuff after the measurement?
To deflate the cuff, slowly open the valve counterclockwise using your fingers until the air releases gradually. This allows for accurate measurement completion and avoids sudden pressure drops.
Can I use the sphygmomanometer to track my heart rate as well?
Yes, the Medisana BW 310 includes a built-in heart rate monitor. After measuring your blood pressure, simply press the appropriate button to switch to heart rate measurement mode and follow the instructions provided.
Does the Medisana BW 310 measure the pulse rate?
Yes, the Medisana BW 310 can measure the pulse rate. This is helpful for users who want to monitor their heart rate along with their blood pressure.
Can the Medisana BW 310 measure diastolic blood pressure?
Yes, the Medisana BW 310 can measure diastolic blood pressure. This is important for users who want to have a complete picture of their blood pressure readings.
Can the Medisana BW 310 measure systolic blood pressure?
Yes, the Medisana BW 310 can measure systolic blood pressure. This means that users can track both their diastolic and systolic blood pressure levels.
How many users can use the Medisana BW 310?
The Medisana BW 310 supports up to 2 users. This allows multiple individuals to use the device and keep track of their own blood pressure readings.
Does the Medisana BW 310 come with a carrying case?
Yes, the Medisana BW 310 comes with a carrying case. This makes it convenient for users to take the sphygmomanometer with them while traveling or on the go.
Is the manual of the Medisana BW 310 available in English?
Yes, the manual of the Medisana BW 310 is available in English .
Need help?
Do you have a question about the Medisana and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 1What does the error E6 mean?
This message has been automatically translated