Medisana BU 565 manual

Medisana BU 565
7.5 · 1
PDF manual
 · 24 pages
English
manualMedisana BU 565
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewah-ren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
WARNUNG - Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
DE/GB
DE
Gebrauchsanweisung
Blutdruck-Messgerät
BU 565
Gerät und LCD-AnzeigeWICHTIG!Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.WARNUNGDiese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.ACHTUNGDiese Hinweise müssen eingehalten werden, um mög-liche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.HINWEISDiese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzin-formationen zur Installation oder zum Betrieb. Geräteklassikation: Typ BF
LOT-NummerSerien-NummerGleichspannungHerstellerHerstellungsdatumZeichenerklärung
3
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
2
1
1
2
3

5 6 7

4
8
9
0
qwe
r
t
z
u
i
SN
Bestimmungsgemäßer Gebrauch• Dieses vollautomatische elektronische Blutdruckmessgerät ist zur Blutdruckmessung zu Hause bestimmt. Es handelt sich um ein nicht invasives Blutdruckmesssystem zur Messung des diastolischen und systolischen Blutdruckes und des Pulses an Erwachsenen unter Anwendung der oszillometrischen Technik mittels einer um den Oberarm anzulegenden Manschette. Der nutzbare Manschettenumfang beträgt 22 - 42 cm.• Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung durch Erwachsene in Innenräumen vorgesehen.Gegenanzeigen• Das Gerät darf nicht verwendet werden bei schwangeren Frauen und Patienten mit implantierten, elektronischen Geräten (z. B. Herzschrittmacher oder Debrillator).Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt
der Garantieanspruch.
Der vorgesehene Benutzer ist der Patient. Der Benutzer kann Daten messen, Batterien unter normalen Umständen wechseln
und das Gerät gemäß dieser Anleitung pegen.
Dieses Blutdruckmessgerät ist für Erwachsene bestimmt. Ein Gebrauch an Säuglingen und Kindern ist nicht zulässig.
Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie das Gerät bei Jugendlichen einsetzen möchten.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und Tieren, um die Einatmung oder das Verschlucken von Kleinteilen
zu vermeiden.
Das Gerät besitzt sensible Komponenten. Lassen Sie entsprechende Vorsicht walten und achten Sie darauf, dass die
Betriebs- und Lagerbedingungen eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht verwendet werden bei: Schwangeren Frauen, Menschen mit implantierten, elektronischen Geräten (z.
B. Herzschrittmacher oder Debrillator), Präeklampsie, Vorhofarrhythmie, ventrikulärer Arrhythmie und peripherer, arterieller
Verschlusskrankheit, sowie bestehender, intravaskulärer Therapie oder bei existierenden, venösen Zugängen oder nach
einer Mastektomie. Wenn Sie an Krankheiten leiden, halten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem
Arzt.
Das Gerät ist nicht geeignet zum Einsatz während des Patiententransports außerhalb einer Gesundheitseinrichtung.
Dieses Gerät ist für die nicht invasive, arterielle Blutdruckmessung am Oberarm vorgesehen. Es ist nicht geeignet für andere
Körperstellen oder für andere Funktionen.
Treen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines
vom Arzt verordneten Medikaments! Nehmen Sie Medikamente ein, befragen Sie Ihren Arzt, wann die bestmögliche
Zeit für eine Blutdruckmessung mit diesem Gerät ist. Kontaktieren Sie ebenfalls Ihren Arzt, wenn Sie weitere Fragen zur
Blutdruckmessung mit diesem Gerät haben.
Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verursachen einen unregelmäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit
oszillometrischen Blutdruckmessgeräten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes führen. Das
vorliegende Gerät ist elektronisch so ausgestattet, dass es auftretende Arrhythmien erkennt und dies durch ein Symbol
q
im Display anzeigt. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt.
Wie bei allen oszillometrischen Blutdruckmessgeräten, können bestimmte medizinische Verhältnisse zu
ungenauen Messergebnissen führen. Dazu zählen unter anderem: Herzrhythmusstörungen, schwacher Blutdruck,
Durchblutungsstörungen, Schockzustände, Diabetes, Schwangerschaft, Präeklampsie usw. Halten Sie daher Rücksprache
mit Ihrem Arzt, bevor Sie das Gerät einsetzen.
Achten Sie bei Benutzung und Lagerung darauf, dass Kabel und Luftschlauch so geführt werden, dass von ihnen keine
Strangulationsgefahr ausgeht.
Knicken Sie den Luftschlauch niemals während der Anwendung, da dies zu Verletzungen führen kann. Ebenfalls darf er
nicht zusammengedrückt oder in anderer Form blockiert werden.
Messen Sie den Blutdruck nicht, wenn gleichzeitig andere Messungen am selben Körperteil vorgenommen werden, da diese
dadurch gestört werden bzw. ausfallen können.
Zu häuge und aufeinander folgende Messungen können zur Störung der Blutzirkulation und damit zu Verletzungen führen.
Das Gerät darf nicht zusammen mit chirurgischen Ausrüstungen verwendet werden.
Legen Sie die Manschette nie über verletzten Hautstellen an, da dies zu weiteren Verletzungen führen kann.
Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehlfunktion vorkommen, dass die Manschette während der Messung dauerhaft
aufgepumpt bleibt, muss sie sofort geönet werden. Verlängerte Belastung des Arms durch einen zu hohen Druck in der
Manschette (Manschettendruck >300 mmHg oder ein Dauerdruck >15 mmHg über 3 Min.) kann zu einer Ekchymose am
Arm führen.
Um die Kalibration des Gerätes zu überprüfen, kontaktieren Sie den Kundenservice.
Das Gerät ist nicht geeignet für eine konstante Überwachung des Blutdrucks während Operationen oder der Behandlung
medizinischer Notfälle - Verletzungsgefahr!
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Anästhesiemittelgemischen, die durch Luft oder Sauersto entammbar sind.
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass das Gerät funktioniert und sich in einwandfreiem Zustand bendet. Führen Sie
während der Nutzung keine Service- oder Reparaturarbeiten durch.
Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Der Gebrauch eines beschädigten Gerätes kann zu Verletzungen, inkorrekten
Messwerten oder ernsthaften Gefahren führen.
Das Gerät darf nicht im Umfeld von Geräten betrieben werden, die starke elektrische Strahlung aussenden, wie z. B.
Radiosender oder Mobiltelefone. Dadurch kann die Funktion beeinträchtigt werden (siehe „Elektromagnetische
Verträglichkeit“).
Das Gerät und seine Komponenten können innerhalb der Patientenumgebung angewendet werden. Bei bestehenden
Allergien gegen Polyester bzw. Kunststoe sollte das Gerät nicht angewendet werden.
Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z. B. Schmerz am Oberarm oder andere Beschwerden auftreten,
betätigen Sie die START-/STOP-Taste
7
, um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die
Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab.
Wenn der Manschettendruck 300 mmHg erreicht, lässt das Gerät automatisch Luft aus der Manschette ab. Sollte keine
Luft abgelassen werden, entfernen Sie die Manschette vom Arm und drücken Sie die START-/STOP-Taste
7
, um den
Aufpumpvorgang abzubrechen.
Waschen Sie die Manschette nicht in einer Waschmaschine oder einer Spülmaschine!
Die Lebensdauer der Manschette kann je nach Häugkeit des Reinigens, Hautzustand und Lagerung variieren. Die typische
Lebensdauer beträgt 10.000 Messvorgänge.
Es wird empfohlen, die Funktion alle 2 Jahre und nach einer Wartung oder Reparatur zu prüfen. Kontaktieren Sie hierzu
den Kundenservice.
Berühren Sie nicht gleichzeitig die Batterien und den Patienten.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen
durchführen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Das Verschlucken von Kleinteilen wie
Verpackungsmaterial, Batterie, Batteriefachdeckel usw. kann zum Ersticken führen.
Benutzen Sie nur originale Zusatz- und Ersatzteile des Herstellers, da anderenfalls Schäden am Gerät oder Personenschäden
entstehen können.
Bitte informieren Sie medisana, wenn unerwartete Verhaltensweisen oder Ereignisse auftreten.
Die Konstruktionsweise des Gerätes erlaubt möglicherweise die unbeabsichtigte Verbindung mit intravaskulären
Flüssigkeitssystemen. Hierdurch könnte Luft in ein Blutgefäß gelangen - Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Anderenfalls könnten
Lebensdauer und Leistungsfähigkeit des Gerätes leiden.
Das Gerät benötigt mindestens 30 Minuten, um sich von der Mindestlagertemperatur zu erwärmen, bis es für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch bereit ist.
Das Gerät benötigt mindestens 30 Minuten, um sich von der maximalen Lagertemperatur abzukühlen, bis es für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch bereit ist.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
Batterien nicht auseinandernehmen!
Erneuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint.
Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie auslaufen und das Gerät beschädigen können!
Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die
betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander
verwenden!
Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
Batterien von Kindern fernhalten!
Batterien nicht wiederauaden, nicht kurzschließen, nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-
Sammelstation im Fachhandel!
Gerät und LCD-Anzeige
1
Manschette
2
Luftschlauch
3
Anschluss für Luftschlauch
4
Batteriefach (Rückseite)
5
MEM-Taste
6
SET-Taste
7
START/STOP-Taste
8
Systolischer Druck
9
Diastolischer Druck
0
Pulsfrequenz
q
Puls-/Arrhythmie-Anzeige
w
Uhrzeit/Datum
e
Bewegung erkannt
r
Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
t
Durchschnittswert („AVG“)
z
Benutzerspeicher 2
u
Benutzerspeicher 1
i
Batteriesymbol
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist.
Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 medisana Blutdruck-Messgerät BU 565 • 1 Manschette mit Luftschlauch • 1 Aufbewahrungstasche
• 4 Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V • 1 Gebrauchsanweisung und EMV-Beilage
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Wie funktioniert die Messung?
Dieses medisana Blutdruck-Messgerät ist ein Gerät, das für die Blutdruckmessung am Oberarm bestimmt ist. Die Messung
erfolgt hier durch einen Mikroprozessor - bereits während des Aufpumpvorganges der Manschette. Das Gerät erkennt
schneller die Systole und beendet die Messung früher als bei der herkömmlichen Messung. Dadurch wird ein unnötig zu
hoher Aufpumpdruck in der Manschette verhindert. Zudem verfügt Ihr Blutdruckmessgerät über eine Funktion zur Erkennung
unregelmäßiger Herzschläge (sog. Arrhythmien), welche die Messergebnisse beeinussen können. Wurde eine solche
Arrhythmie festgestellt, wird dies durch das entsprechende Symbol im Display angezeigt.
Blutdruckklassikation
systolisch mmHg diastolisch mmHg
Blutdruck-Indikator
r
≥ 180 ≥ 110 starker Bluthochdruck rot
160 - 179 100 - 109 mittlerer Bluthochdruck orange
140 - 159 90 - 99 leichter Bluthochdruck gelb
130 - 139 85 - 89 leicht erhöhter Blutdruck grün
120 - 129 80 - 84 normaler Blutdruck grün
< 120 < 80 optimaler Blutdruck grün
Beeinussung und Auswertung der Messungen
Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie
keine Rückschlüsse aus einem einzigen Ergebnis.
Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auch mit Ihrer medizinischen Vorgeschichte vertraut
ist. Wenn Sie das Gerät regelmäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch von Zeit zu Zeit
Ihren Arzt über den Verlauf informieren.
Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die täglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinussen
Rauchen, Alkoholgenuss, Medikamente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5-10 Minuten ausruhen.
Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich
erscheinen (zu hoch oder zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt. Dies gilt auch,
wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen / wechseln
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Unterseite des Gerätes
bendet sich der Deckel des Batteriefaches
4
. Önen Sie ihn und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5V Batterien, Typ AAA
LR03, ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln
Sie die Batterien aus, wenn das Batteriesymbol
i
zusammen mit Loim Display erscheint oder wenn im Display nichts
angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die SET-Taste
6
. Die Zeit wird angezeigt. Drücken und halten Sie nun die SET-Taste
6
, bis der Eingabeplatz für das Jahr blinkt. Drücken Sie die MEM-Taste
5
so oft, bis die gewählte Jahreszahl erscheint. Zur
Bestätigung der Jahreszahl drücken Sie die SET-Taste
6
. Danach gelangen Sie zur Einstellung von Monat und Tag, dem
Zeitformat (12 oder 24 Stunden), sowie Stunde und Minute. Stellen Sie die jeweiligen Daten entsprechend ein. Nach Abschluss
der Angaben erscheint “dOnE” sowie die eingestellten Werte im Display und anschließend schaltet sich das Gerät aus.
Einstellung des Benutzerspeichers
Das MEDISANA Blutdruck-Messgerät bietet die Möglichkeit, die gemessenen Werte zwei unterschiedlichen Speichern
zuzuordnen. In jedem Speicher stehen 120 Plätze zur Verfügung. Durch Drücken und Halten der MEM-Taste
5
bei
ausgeschaltetem Gerät kann zwischen Benutzerspeicher 1
u
und Benutzerspeicher 2
z
gewählt werden (durch Drücken der
MEM-Taste
5
), was im Display entsprechend angezeigt wird. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste
6
.
Anlegen der Manschette
1. Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Önung an der linken Seite des Gerätes
3
.
2. Schieben Sie die oene Seite der Manschette so durch den Metallbügel, dass der Klettverschluss sich an der Außenseite
bendet und eine zylindrische Form (Abb.1) entsteht. Schieben Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm.
3. Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerung des Mittelngers (Abb.2) (a). Die Unterkante der
Manschette sollte dabei 2-3 cm oberhalb der Ellenbeuge liegen (b). Ziehen Sie die Manschette stra und schließen Sie die
Klettverbindung (c).
4. Messen Sie am nackten Oberarm.
5. Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind
stets am selben Arm durchzuführen.
6. Richtige Messposition im Sitzen (Abb.3).
Den Blutdruck messen
Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der Messung begonnen werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die START/STOP-Taste
7
drücken.
2. Alle Zeichen erscheinen kurz im Display. Durch diesen Test wird die Vollständigkeit der Anzeige überprüft. Das Gerät ist
messbereit und die Zier 0 erscheint.
3. Automatisch pumpt das Gerät nun langsam die Manschette auf, um Ihren Blutdruck zu messen. Der ansteigende Druck
wird im Display angezeigt.
4. Sobald das Gerät ein Signal erfasst, beginnt das Puls-Symbol im Display zu blinken. Ist ein Ergebnis ermittelt, lässt das
Gerät langsam die Luft aus der Manschette ab und zeigt den systolischen und diastolischen Blutdruck, den Pulswert und
die Uhrzeit an.
5. Entsprechend der Blutdruckklassikation blinkt der Blutdruck- Indikator
r
neben dem dazugehörigen farbigen Balken.
6. Hat das Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, erscheint zusätzlich die Arrhythmie-Anzeige
q
.
7. Die gemessenen Werte werden automatisch im ausgewählten Benutzerspeicher (
z
oder
u
) gespeichert.
8. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der START/STOP-Taste
7
aus.
Gespeicherte Werte anzeigen
Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils 120 Speicherplätzen. Die Ergebnisse
werden automatisch in dem angewählten Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie bei
ausgeschaltetem Gerät die MEM-Taste
5
. Die Mittelwerte („AVG“) der letzten 3 Messungen (sofern mindestens 3 Messungen
für den Benutzer bisher durchgeführt wurden) erscheinen in der Anzeige. Drücken Sie nun erneut die MEM-Taste
5
, erscheint
die zuletzt abgelegte Messung. Mit Druck auf die MEM-Taste
5
oder SET-Taste
6
können Sie nun durch die Messwerte
blättern. Durch Drücken der START/STOP-Taste
7
können Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät
gleichzeitig ausschalten. Sind im Speicher 120 Messwerte gespeichert und wird ein neuer Wert gespeichert, wird der älteste
Wert gelöscht.
Gespeicherte Werte löschen
Gehen Sie in den Speicherabrufmodus wie oben beschrieben und lassen Sie sich den zu löschenden Wert anzeigen. Drücken
und halten Sie nun (funktioniert nicht bei der Anzeige der Mittelwerte „AVG“) die SET-Taste
6
für ca. 3 Sekunden bis „dEL one”
im Display erscheint. Drücken und halten Sie nun die START/STOP-Taste
7
, bis der Wert gelöscht ist. Möchten Sie ALLE
gespeicherten Werte eines Benutzers löschen, drücken und halten Sie im Speicherabrufmodus die MEM-Taste
5
, bis „dEL
ALL“ im Display erscheint. Drücken und halten Sie nun die START/STOP-Taste
7
, bis alle Werte gelöscht sind.
Um den Löschmodus zu verlassen, können Sie jederzeit kurz die START/STOP-Taste
7
drücken.
Reinigung und Pege
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer
milden Seifenlauge leicht befeuchten. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel, Alkohol, Naphta, Verdünner oder
Benzin etc. Tauchen Sie weder Gerät noch irgendein Zusatzteil in Wasser. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt. Machen Sie die Manschette nicht nass und versuchen Sie nicht, sie mit Wasser zu reinigen. Falls die
Manschette feucht geworden sein sollte, reiben Sie diese mit einem trockenen Tuch vorsichtig ab. Legen Sie die Manschette
ach aus, rollen Sie sie nicht auf und lassen sie an der Luft gänzlich trocknen. Setzen Sie das Gerät nicht der direkten
Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder
Kälte aus. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der Aufbewahrungstasche auf. Bewahren Sie das Gerät an
einem sauberen und trockenen Platz auf.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle
elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoe enthalten oder nicht, bei einer Sammel-
stelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich
hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Richtlinien und Normen
Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinva sive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-
Richtlinien zertiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen. Das Blutdruckmessgerät entspricht
den europäischen Vorschriften EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 1060-3, EN 81060-1 und
EN 81060-2. Die Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte” sind erfüllt.
Die vollständige Konformitätserklärung können Sie über die medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 Neuss, Deutschland
anfordern oder auch von der medisana Homepage (www.medisana.de) herunterladen.
Elektromagnetische Verträglichkeit: (siehe separates Beilageblatt)
Technische Daten
Legen Sie die Manschette richtig an. Lösen Sie ggf.
die Kleidung am Arm. Wiederholen Sie die Messung
in korrekter Weise.
Legen Sie die Manschette richtig an. Wiederholen Sie
die Messung in korrekter Weise.
Legen Sie die Manschette richtig an. Wiederholen Sie
die Messung in korrekter Weise.
Entspannen Sie für einen Moment. Legen Sie
die Manschette neu an und wiederholen Sie
die Messung. Besteht das Problem weiterhin,
kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt.
Messwert außerhalb des Messbereichs
Puls kann nicht erkannt werden
Schwache Batterien
Keine Anzeige
Fehler und BehebungAnzeige Ursache Bereinigung
Prüfen Sie die Batterie- Stärke. Prüfen Sie die
Lage der Batterien bzw. ob die Stromversorgung
korrekt hergestellt wurde.
Legen Sie neue Batterien ein.
Legen Sie die Batterien vorschriftsmäßig ein.
Die Batterien sind zu schwach oder leer. Ersetzen
Sie alle vier Batterien durch neue 1,5V Batterien, Typ
AAA / LR03.
E01
E02
E03
E04
EExx
out
Manschette nicht richtig angelegt
Bewegung oder Sprechen während der
Messung
Messung erfolglos
Kalibrationsfehler (“xx“ kann eine Zahl sein,
z. B. 01, 02 o.ä.)
Legen Sie die Manschette richtig an. Wiederholen Sie
die Messung in korrekter Weise.
Wiederholen Sie die Messung nach einer
30-minütigen Ruhephase. Sprechen und bewegen
Sie sicht nicht während der Messung.
+ Lo
WARNUNG - Zu niedriger Blutdruck stellt auch ein Gesundheitsrisiko dar! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z. B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!
Name und Bezeichnung :
Firmware-Version :
Anzeigesystem :
Speicherplätze :
Messmethode / Betriebsart :
Spannungsversorgung :
Manschetten-Nenndruck :
Messdruck :
Messbereich Puls :
Maximale Messabweichung des statischen Drucks :
Maximale Messabweichung der Pulswerte :
Druckerzeugung :
Luftablass :
Angabe der Schutzart gegen Fremdkörper und Wasser :
Betriebsbedingungen :
Lagerbedingungen :
Abmessungen (L x B x H) :
Manschette :
Gewicht (Geräteeinheit) :
Artikel-Nummer :
EAN-Nummer :
Sonderzubehör :
medisana Blutdruck-Messgerät BU 565
A01
Digitale Anzeige
2 x 120
Oszillometrisch / Kontinuierlicher Betrieb
6 V , 4 x 1,5 V Batterien AAA LR03, intern
0 - 299 mmHg (0 - 39,9 kPa)
SYS: 60-230mmHg (8-30,7kPa); DIA: 40-130mmHg (5,3-17,3kPa)
40 – 199 Schläge/Min.
± 3 mmHg
± 5 % des Wertes
Automatisch mit Pumpe
Automatisch
IP21
+5°C bis +40°C, relative Luftfeuchte 15 bis 90 %, nicht-konden-
sierend, 700-1060 hPa atmosphärischer Druck
-20°C bis +60°C, relative Luftfeuchte ≤ 93 %
ca. 130 x 93 x 32,5 mm
22 - 42 cm für Erwachsene
ca. 190 g ohne Batterien
51200 (BU 565 schwarz); 51202 (BU 565 weiß)
40 15588 51200 1; 40 15588 51202 5
Ersatzmanschette
Art.-Nr. 51299 / EAN 40 15588 51299 5
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müs-
sen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die
Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden,
ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
Die Serviceadresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
0297
51200_02 BU 565 03/2020 Ver. 1.6

View the manual for the Medisana BU 565 here, for free. This manual comes under the category sphygmomanometer and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Medisana BU 565 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Medisana and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

General
BrandMedisana
ModelBU 565 | 51202
Productsphygmomanometer
EAN4015588512025
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)
Features
Placement supportedUpper arm
TypeAutomatic
Product colorGreen, Silver, White
Number of users2 user(s)
Memory registers120
Pulse rate range40 - 199
Mean arterial pressure-
Systolic blood pressureYes
Diastolic blood pressureYes
Pulse rate measuringYes
Cuff size220 - 420 cm
Units of measurementkPa, mmHg
World Health Organization (WHO) values classificationYes
Memory functionYes
Speaking function-
Heart rate monitorYes
Control typeButtons
Power
Battery voltage1.5 V
Battery typeAAA
Number of batteries supported4
Weight & dimensions
Width93 mm
Depth130 mm
Height32.5 mm
Weight185 g
Technical details
Pressure accuracy6 mmHg
Pressure measurement range40 - 230 mmHg
Display
Display type-
Display size (HxV)73 x 60 mm
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Medisana BU 565 below.

What is the weight of the Medisana BU 565?

The Medisana BU 565 has a weight of 185 g.

What does systolic pressure mean?

Systolic pressure is the top number that the blood pressure monitor will indicate. Systolic pressure refers to the amount of pressure in your arteries during the contraction of your heart muscle.

What does diastolilc pressure mean?

Diastolic pressure is the lowest number that the blood pressure monitor will indicate. The bottom number refers to your blood pressure when your heart muscle is between beats.

What is a normal blood pressure?

A normal blood pressure is about 120/80.

What is the height of the Medisana BU 565?

The Medisana BU 565 has a height of 32.5 mm.

What is the width of the Medisana BU 565?

The Medisana BU 565 has a width of 93 mm.

What is the depth of the Medisana BU 565?

The Medisana BU 565 has a depth of 130 mm.

Does Medisana BU 565 support placement on the upper arm?

Yes, Medisana BU 565 supports placement on the upper arm. This ensures accurate and reliable readings.

Is Medisana BU 565 an automatic sphygmomanometer?

Yes, Medisana BU 565 is an automatic sphygmomanometer. This means that it inflates and deflates the cuff automatically, making it convenient and easy to use.

Can Medisana BU 565 measure systolic and diastolic blood pressure?

Yes, Medisana BU 565 can measure both systolic and diastolic blood pressure. This comprehensive measurement allows users to monitor their blood pressure accurately.

Does Medisana BU 565 have a memory function and how many registers does it have?

Yes, Medisana BU 565 has a memory function. It can store up to 120 registers, providing users with the ability to track and compare their blood pressure readings over time.

What is the pressure accuracy of Medisana BU 565?

Medisana BU 565 has a pressure accuracy of 6 mmHg. This accuracy level ensures reliable measurements and helps users monitor their blood pressure with confidence.

How do I properly wrap the cuff of the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

To properly wrap the cuff of the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps: 1. Loosen the clothing on your arm to ensure that the cuff can be wrapped around your bare skin. 2. Place your arm on a flat surface, such as a table, with your palm facing up. 3. Take the cuff and position it around your upper arm, just above the elbow. The bottom edge of the cuff should be approximately 2-3 cm above the bend of your elbow. 4. Wrap the cuff snugly around your arm, making sure it is not too tight or too loose. The cuff should fit comfortably and securely. 5. Fasten the cuff securely using the Velcro or hook-and-loop closure. Make sure it is firmly attached to prevent any air leakage during the measurement. 6. Ensure that the cuff is positioned correctly, with the artery marker aligned with the brachial artery on the inner side of your arm. 7. Once the cuff is properly wrapped, you can proceed with the blood pressure measurement by following the instructions provided in the manual. Remember to always consult the manual for specific instructions and guidelines related to the Medisana BU 565 sphygmomanometer.

What should I do if I get an error message indicating that the cuff is not properly fitted?

If you receive an error message indicating that the cuff is not properly fitted when using the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps to troubleshoot the issue: 1. Check the positioning of the cuff on your upper arm. Ensure that the bottom edge of the cuff is approximately 2-3 cm above the bend of your elbow. 2. Make sure that the cuff is wrapped snugly around your arm, neither too tight nor too loose. It should fit comfortably and securely. 3. Verify that the cuff is fastened securely using the Velcro or hook-and-loop closure. Ensure that there is no air leakage from the cuff. 4. If the error message persists, release the cuff and re-wrap it properly on your arm, following the instructions provided in the manual. 5. After repositioning the cuff, attempt to measure your blood pressure again. Make sure to remain still and avoid speaking during the measurement. If you continue to experience the error message indicating that the cuff is not properly fitted, it is recommended to contact your physician for further assistance.

How can I interpret the blood pressure measurement results from the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

To interpret the blood pressure measurement results from the Medisana BU 565 sphygmomanometer, consider the following guidelines: 1. Consult a doctor: It is important to have your blood pressure readings evaluated by a healthcare professional who is familiar with your medical history. 2. Factors affecting readings: Keep in mind that daily blood pressure values can be influenced by various factors such as smoking, alcohol consumption, medication, and physical exertion. 3. Timing of measurements: Measure your blood pressure before meals and after at least five minutes of rest to obtain accurate readings. 4. Unusual readings: If the systolic and diastolic readings appear unusually high or low on multiple occasions, despite correct usage of the device, inform your doctor. 5. Irregular pulse: In the rare event that an irregular or very weak pulse prevents you from obtaining readings, consult your doctor. Remember, these guidelines are intended to provide general information. Always follow the instructions provided in the manual and consult a healthcare professional for personalized advice and interpretation of your blood pressure measurements.

What should I do if the sphygmomanometer displays an error message during measurement?

If the Medisana BU 565 sphygmomanometer displays an error message during measurement, follow these steps to troubleshoot the issue: 1. Check the cuff positioning: Ensure that the cuff is properly wrapped around your upper arm, with the bottom edge positioned approximately 2-3 cm above the bend of your elbow. 2. Verify proper fitting: Make sure the cuff is snug but not too tight or too loose. Adjust the Velcro or hook-and-loop closure to secure the cuff firmly. 3. Avoid movement or speaking: During the measurement, remain still and avoid any movement or speaking, as this can affect the accuracy of the readings. 4. Relax and retry: If the error message persists, take a moment to relax and then refasten the cuff. Retry the measurement, ensuring that you follow the proper cuff positioning and fitting instructions. 5. Contact your physician: If the error message continues to appear or if you have concerns about the accuracy of the readings, it is recommended to consult your physician for further guidance and assistance. Remember to refer to the specific instructions provided in the manual for the Medisana BU 565 sphygmomanometer for detailed troubleshooting steps and guidelines.

Can I use the Medisana BU 565 sphygmomanometer if I have a pacemaker?

If you have a pacemaker, it is recommended to consult your physician before using the Medisana BU 565 sphygmomanometer. The manual does not provide specific information regarding the use of the device with a pacemaker. Pacemakers are sensitive medical devices, and it is important to ensure that any external devices, including blood pressure monitors, do not interfere with their proper functioning. Your physician will be able to provide personalized advice based on your specific medical condition and the compatibility of the Medisana BU 565 sphygmomanometer with your pacemaker. They may recommend alternative methods for monitoring your blood pressure or provide specific instructions for using the device safely with a pacemaker. Always prioritize the guidance and recommendations of your healthcare professional when it comes to using medical devices, especially if you have a pacemaker or any other implanted electronic device.

How can I ensure accurate blood pressure measurements with the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

To ensure accurate blood pressure measurements with the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps: 1. Prepare for measurement: Before taking a blood pressure reading, ensure that you are in a calm and relaxed state. Avoid smoking, consuming alcohol, or engaging in physical exertion prior to the measurement. It is recommended to measure your blood pressure before meals. 2. Position the cuff correctly: Place the cuff on your left upper arm, ensuring that the air hose is positioned in the middle of your arm in line with your middle finger. The lower edge of the cuff should be 2-3 cm above the crease of your elbow. Tighten the cuff and close the Velcro fastener securely. 3. Take the measurement: Switch on the device by pressing the START/STOP button. The cuff will automatically inflate and gradually release the air to measure your blood pressure. Follow the instructions on the display and remain still during the measurement process. 4. Record and evaluate the readings: After the measurement is complete, note down the systolic and diastolic blood pressure values, as well as the pulse rate. It is recommended to record multiple readings over time and share them with your doctor for evaluation. Your doctor, who is familiar with your medical history, can provide further guidance and interpretation of the readings. Remember, factors such as proper cuff positioning, relaxation, and consistent measurement technique contribute to accurate blood pressure measurements. If you have any concerns or consistently unusual readings, consult your doctor for further advice.

What should I do if I receive an error message during a blood pressure measurement with the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

If you receive an error message during a blood pressure measurement with the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps: 1. Read the error message: Take note of the specific error message displayed on the device's screen. 2. Check the manual: Refer to the manual for a list of common error messages and their corresponding solutions. Look for the error message you received and follow the recommended troubleshooting steps provided in the manual. 3. Ensure proper cuff positioning: Make sure that the cuff is correctly positioned on your left upper arm, with the air hose in the middle of your arm in line with your middle finger. Ensure that the cuff is securely fastened and not too loose or too tight. 4. Check for proper device operation: Ensure that the device is functioning properly by checking the battery level and confirming that the device is switched on. If the battery is low, replace it with fresh batteries. 5. Contact customer support: If the error message persists or if you are unsure about how to resolve the issue, contact Medisana customer support for further assistance. They can provide specific guidance based on the error message you received. Remember, it is important to follow the instructions provided in the manual and seek professional medical advice if you have concerns about your blood pressure readings or the operation of the device.

How do I classify my blood pressure readings using the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

To classify your blood pressure readings using the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps: 1. Take your blood pressure measurement: Ensure that you have properly positioned the cuff on your left upper arm and follow the instructions to take a blood pressure reading using the device. 2. Note the systolic and diastolic values: After the measurement is complete, the systolic (top number) and diastolic (bottom number) blood pressure values will be displayed on the device's screen. 3. Refer to the blood pressure classification table: Use the blood pressure classification table provided in the manual to determine the category that corresponds to your blood pressure readings. The table lists the systolic and diastolic ranges for different blood pressure levels. 4. Identify the blood pressure indicator: The Medisana BU 565 sphygmomanometer has a blood pressure indicator that flashes next to the relevant colored bar based on the blood pressure classification. The colors indicate the severity of hypertension or the normal range. 5. Interpret the classification: Based on the blood pressure indicator and the classification table, determine the category that best represents your blood pressure readings. The categories include serious hypertension, medium hypertension, mild hypertension, high-normal blood pressure, normal blood pressure, and optimal blood pressure. By following these steps, you can classify your blood pressure readings using the Medisana BU 565 sphygmomanometer and gain a better understanding of your blood pressure levels. Remember to consult with a healthcare professional for further evaluation and guidance based on your specific readings.

What should I do if the Medisana BU 565 sphygmomanometer detects an irregular heartbeat during a measurement?

If the Medisana BU 565 sphygmomanometer detects an irregular heartbeat during a measurement, follow these steps: 1. Take note of the arrhythmia display: If the device detects an irregular heartbeat, an arrhythmia display will appear on the screen. 2. Repeat the measurement: If an irregular heartbeat is detected, it is recommended to repeat the measurement. Ensure that you are in a calm and relaxed state before taking another measurement. 3. Follow proper measurement technique: Make sure that the cuff is positioned correctly on your left upper arm and that you remain still during the measurement. Avoid talking or moving excessively during the process. 4. Consult with a healthcare professional: If the irregular heartbeat persists or if you have concerns about your heart health, it is advisable to consult with a healthcare professional. They can provide further evaluation and guidance based on your specific situation. 5. Keep a record of the irregular heartbeat: If you continue to experience irregular heartbeats during measurements, it is important to keep a record of these occurrences. Share this information with your healthcare professional for further evaluation and appropriate management. Remember, the detection of an irregular heartbeat during a measurement does not necessarily indicate a medical condition. However, it is always recommended to consult with a healthcare professional for proper evaluation and guidance.

How do I troubleshoot weak battery issues with the Medisana BU 565 sphygmomanometer?

To troubleshoot weak battery issues with the Medisana BU 565 sphygmomanometer, follow these steps: 1. Check the battery symbol: Keep an eye on the battery symbol displayed on the device's screen. If the battery symbol appears or if "Lo" is displayed, it indicates low battery power. 2. Replace the batteries: Open the battery compartment located on the backside of the device. Remove the discharged batteries and replace them with four fresh AAA/LR03 batteries. Ensure correct polarity when inserting the batteries. 3. Battery safety precautions: When handling batteries, avoid disassembling them and never mix different types of batteries or use used batteries with new ones. Insert the batteries correctly, observing the polarity. Keep batteries out of children's reach and do not attempt to recharge or throw them into a fire. 4. Dispose of used batteries properly: Do not throw used batteries into household refuse. Instead, place them in a hazardous waste container or take them to a battery collection point. By following these steps, you can troubleshoot weak battery issues with the Medisana BU 565 sphygmomanometer. Ensure that you use fresh batteries and handle them safely to maintain optimal device performance.

Is the manual of the Medisana BU 565 available in English?

Yes, the manual of the Medisana BU 565 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results