If your appliance requires attention please:
Firstly check these instructions point by point and make sure the problem is not one you can
easily rectify yourself. If you can not solve the problem contact the organisation you purchased the
product from. Refer to your receipt or nancial statements for details of the retailer, TV shopping
company, magazine etc and contact them directly. They will help with advice, repair or replacement
as required. In order to enjoy the benets of the two-year guarantee, please retain your proof of
purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or ask your retailer to stamp this guarantee
slip with the date of purchase. Please retain in your possession in case of future claim. Proof of
purchase will be required within the guarantee period.
IMPORTANT: PLEASE NOTE, DUE TO OUR CONTINUED DEVELOPMENT OF PRODUCTS, WE
RESERVE THE RIGHT TO ALTER PRODUCT SPECIFICATIONS.
Wenn Ihr Gerät kontrolliert werden muß:
Gehen Sie bitte zuerst diese Anleitung durch und vergewissern Sie sich, daß Sie das Problem
nicht selber lösen können. Wenn Sie keine Lösung nden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Diesen Angaben nden Sie auf Ihrem Kaufbeleg. Er wird Sie beraten, Ihr Gerät reparieren oder
ersetzen. Um Anspruch auf die zweijährige Garantie erheben zu können, bewahren Sie bitte Ihren
Kaufbeleg gut auf. Der Kaufbeleg muß datiert sein. Auch können Sie den Verkäufer bitten, diesen
Garantieschein mit dem Kaufdatum abzustempeln. Bewahren Sie diesen auf. Zur Inanspruchnahme
der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuweisen.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS WIR UNS AUFGRUND STÄNDIGER
PRODUKTENTWICKLUNG DAS RECHT VORBEHALTEN, DIE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
JEDERZEIT ZU ÄNDERN.
Si votre appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez :
Tout d’abord contrôler ces instructions point par point et veiller à ce qu’il ne s’agisse pas d’un
problème que vous pourriez facilement résoudre vous-même. Si vous ne pouvez pas solutionner le
problème, veuillez contacter l’organisme qui vous a vendu le produit. Référez-vous à votre reçu ou
à votre état nancier pour connaître les coordonnées du revendeur, de la société de téléshopping,
du magazine, etc. et contactez-les directement. Ils vous conseilleront, répareront ou remplaceront
l’appareil, le cas échéant. An de bénécier de la garantie du deux ans, veuillez conserver votre
preuve d’achat mentionnant la date d’achat ou demander à votre revendeur d’apposer son cachet
sur ce talon de garantie en indiquant la date d’achat. Veuillez la conserver en cas de réclamation
ultérieure. La preuve d’achat sera demandée au cours de la période de garantie.
IMPORTANT: VEUILLEZ NOTER QUE, SUITE AU DEVELOPPEMENT CONTINU DES PRODUITS,
NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DU PRODUIT.
Indien uw toestel controle vereist:
Loop eerst al deze instructies door om er zeker van te zijn dat het geen probleem betreft dat u
gemakkelijk zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met
de organisatie bij wie u het product kocht. Kijk op uw betalingsbewijs of kassabon voor de gegevens
van de verkoper, het TV-shoppingbedrijf, postorder, enz. en neem rechtstreeks contact met hen op.
Zij helpen met advies of vervanging waar nodig. Om te kunnen genieten van de voordelen van de
tweejarige garantie moet u uw aankoopbewijs goed bewaren. Daarop staat immers de datum van
aankoop vermeld. U kunt ook uw verkoper vragen om deze garantiestrook af te stempelen met de
datum van aankoop. Bewaar het in geval van toekomstige claims. Een bewijs van aankoop is vereist
tijdens de garantieperiode.
BELANGRIJK: OMWILLE VAN DE VOORTDURENDE ONTWIKKELING VAN ONZE PRODUCTEN
BEHOUDEN WIJ HET RECHT VOOR OM DE PRODUCTSPECIFICATIES TE WIJZIGEN.
LATTEMENTO
Milkfrother | Milchaufschäumer | Mousseur à lait | Melkopschuimer
Guarantee Slip
Garantieschein
Talon de garantie
Garantiestrook
Model No. Modellnr. Modèle No Modelnr.
Name Name Nom Naam
Address Straße Adresse Adres
Postcode PLZ+Ort Code postal Postcode
Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Datum van aankoop
Retailers Name Name des Verkäufer Nom du revendeur Naam handelaar
Retailers Address Anschrift des Verkäufers Adresse du revendeur Adres handelaar
Service in Deutschland:info@alpinadeutschland.deAlpina Deutschland GmbHSiemensstrasse 31, 47533 KleveDeutschlandService in The Netherlands:info@foremost.nlForemost BVVlierberg 14, 3755 BS EemnesThe NetherlandsFor service in other countries: go to your local distributor.• Never immerse appliance in water / other uids. Danger of short-circuiting!
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger de court-circuit!
• Apparaat nooit in water / vloeistof onderdompelen, gevaar voor kortsluiting!
• Never operate damaged appliances (incl. main cable).
• Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
• Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques)
• Beschadigde apparaten (inclusief stroomkabel) niet in gebruik nemen.
• Never touch live parts.
• Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
• Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
• Raak nooit onder spanning staande delen aan.
• Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage. Do not
use extension cables.
• Gerät nur an fachgerecht installierter steckdose mit korrekter spannung betreiben.
Keine Verlangerungskabel verwenden.
• Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un profes-
sionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
• Apparaat alleen gebruiken in een professioneel geïnstalleerd stopcontact met het juiste voltage. Ge-
bruik geen verlengsnoeren.
• Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
• Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
• Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnelss).
• Open het apparaat nooit zelf (reparaties mogen alleen door vakmensen uitgevoerd worden).
• Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor
let it come into contact with oils.
• Netzkabel nie herunterhangen lassen, am stecker / mit nassen Handen herausziehen, ober auf heisse
Flachen legen / hängen, oder mit Ölen in Berührung bringen.
• Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des
mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact avec des huiles.
• Laat de hoofdkabel nooit los hangen, verwijder de stekker nooit met natte handen en laat deze nooit
op hete oppervlakten hangen/liggen, laat de stekker nooit in contact met oliën komen.
• Disable appliances prior to disposal, cut off main cable and bring to an ofcial refuse Site.
• Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur ofziellen Ent-
sorgungstelle bringen.
• Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et
apporter les appareils en déchetterie.
• Maak het apparaat onbruikbaar alvorens het bij het afval te plaatsen, snijd hoofdkabel af en breng het
naar een ofciële afval verwerkingsplaats.
• Persons who due to their physical, mental or motor abilities are not able to safely operate the device
may use the unit only under supervision of or instruction by a responsible person. Children are only
allowed to use the device when supervised.
• Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
• Les personnes n’étant pas en mesure de manipuler sûrement l’appareil en raison de leurs capacités physiques,
mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou sous l’instruction
d’une personne responsable. Ne permettez aux enfants d’utiliser l’appareil que sous surveillance.
• Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische beperkingen niet in staat zijn om het
apparaat veilig te bedienen mogen het apparaat alleen onder toezicht of met instructies door een
verantwoordelijk persoon gebruiken. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken.
• Never touch rotating parts. Risk of injury!
• Nie drehende Teile berühren. Verletzungsgefahr!
• Ne jamais toucher les pièces rotatives. Danger de blesure!
• Raak draaiende delen nooit aan: risico op kwetsuren!
• Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided.
• Gerät nur zusammen mit der mitgelieferten Gerätebasis verwenden.
• Utiliser l‘appareil uniquement avec la base d‘alimentation fournie.
• Apparaat mag alleen met meegeleverde sokkel gebruikt worden.
• Never operate appliance on uneven surfaces and/or in the outdoors.
• Gerät nie auf unebenen Flachen und/oder im Freien betreiben.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air.
• Apparaat nooit gebruiken op ongelijke oppervlakten en/of buiten.
• Never let children play with the appliance (they are unaware of the dangers).
• Kinder nie mit dem Gerät Spielen lassen (Sie kennen die Gefahren nicht).
• Ne jamais laisser les enfants jouer avec l’appareil (ils n’ont pas conscience du danger).
• Laat kinderen nooit met het apparaat spelen (zij zijn zich niet bewust van de gevaren).
• Never leave appliance unattended.
• Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
• Do not insert any objects and/or ngers in the appliance apertures.
• Keine Gegenstande und/oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
• Ne pas introduire d’objets et/ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil.
• Steek geen objecten en/of vingers in de opening van de apparaten.
• Use only re blankets to extinguish res on appliances.
• Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen
• Jeter une couverture isolante sur les appareils en ammes pour éteindre le feu
• Gebruik alleen vuurdekens om eventueel vuur aan het apparaat te doven.