Konig HAV-BB100BL manual

Konig HAV-BB100BL
5.6 · 1
PDF manual
 · 3 pages
English
manualKonig HAV-BB100BL

Descrição Português

1. Visor
2. Botão de alimentação
Prima o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
Modo de alimentação: prima repetidamente o botão para alternar entre os seguintes
modos: CD/FM/AUX.
3. Botão de programa
Botão de memória
Prima o botão para programar uma sequência para reprodução.
Prima o botão para guardar a faixa selecionada.
4. Botão reproduzir/pausa
Prima o botão para reproduzir a faixa.
Prima novamente o botão para colocar a faixa em pausa.
Modo FM: procura automática de estações FM e na memória.
5. Botão de saltar para
a frente
Botão de avanço rápido
Botão de sintonização
para cima
Modo de CD: Prima o botão para saltar para a faixa seguinte.
Modo de CD: Prima e mantenha o botão premido para avançar rapidamente na faixa atual.
Modo FM: Prima o botão para sintonizar canais FM para cima.
6. Botão de saltar para trás
Botão de retrocesso
Botão de sintonização
para baixo
Modo de CD: Prima o botão para saltar para a faixa anterior.
Modo de CD: Prima e mantenha o botão premido para retroceder rapidamente na faixa
atual.
Modo FM: Prima o botão para sintonizar canais FM para baixo.
7. Botão FM ST prima o botão para alternar entre Mono e Estéreo.
8. Botão de parar
Botão de predenição
seguinte
Modo de CD:
Prima o botão para parar a reprodução da faixa.
Prima o botão novamente para parar a reprodução programada.
Modo FM:
Prima o botão para selecionar o canal FM predenido seguinte.
9. Botão de repetir
(CD/MP3)
Botão de predenição
anterior
(FM)
Modo de CD:
Prima o botão para repetir a faixa atual.
Prima o botão 2 vezes para repetir todas as faixas.
Modo de CD MP3:
Prima o botão para repetir a faixa atual.
Prima o botão 2 vezes para repetir a pasta atual.
Prima o botão 3 vezes para repetir todas as faixas.
Prima o botão 4 vezes para o modo aleatório.
Prima o botão 5 vezes para cancelar o modo aleatório/de repetição.
Modo FM:
Prima o botão para selecionar o canal FM predenido anterior.
10. Botão volume - Prima o botão para reduzir o volume.
11. Botão volume + Prima o botão para aumentar o volume.
12. Entrada AUX Ligue um cabo AUX à entrada AUX do dispositivo e ao dispositivo áudio.
13. Antena FM Estique a antena para obter a melhor receção FM possível.
14. Altifalante
15. Pega para transporte
16. Compartimento para CDs Retire o disco de cartão antes da primeira utilização.
17. Compartimento das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas (6 pilhas C) no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
18. Tomada para auscultadores
19. Entrada CA

Utilização

Programar uma lista de reprodução

Pode guardar até 20 faixas para CD ou 99 faixas para CD MP3 na lista de reprodução.

• No modo de CD, prima o botão de memória. “P01” irá piscar no visor, indicando-lhe que selecione

uma faixa.

• Prima o botão de saltar para a frente ou o botão de saltar para trás para selecionar a primeira faixa.

• Prima o botão de memória para guardar a seleção. “P02” irá piscar no visor.

• Repita os passos acima para guardar outras faixas na lista de reprodução.

Nota: Devido à existência de diferentes tipos e qualidades de discos CD-R, o dispositivo poderá não

reproduzir todos os discos gravados pelo consumidor.

Dados técnicos

Tipo de bateria Pilha tipo C (UM-2) (6x)
Fonte de alimentação 230 V CA / 50 Hz
Consumo de energia 12 W
Watt RMS 2 x 2 W
Intervalo de frequências (FM) 87,5 - 108 MHz

Segurança

• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas

ser aberto por um técnico autorizado.

• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras

nalidades além das descritas no manual.

• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver

danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.

Segurança das pilhas

• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.

• Não misture pilhas usadas e novas.

• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.

• Não instale as pilhas com polaridade invertida.

• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.

• Não exponha as pilhas a água.

• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.

• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao

produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.

• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água

corrente.

Segurança do laser

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS

• O dispositivo é um produto laser de Classe 1 que emite radiação laser invisível quando aberto. Não

olhe diretamente para o raio nem o visualize com instrumentos óticos.

Limpeza e manutenção

Aviso!

• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

• Não limpe o interior do dispositivo.

• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um

dispositivo novo.

• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.

Beskrivelse Dansk

1. Display
2. Tænd/sluk-knap
Tryk på knappen for at tænde eller slukke for enheden.
Tænd-tilstand: Tryk gentagne gange på knappen for at skifte mellem følgende
tilstande: CD-tilstand / FM-tilstand / AUX-tilstand.
3. Programknap
Hukommelsesknap
Tryk på knappen for at programmere en afspilningssekvens.
Tryk på knappen for at gemme det valgte spor.
4. Afspil/pause-knap
Tryk på knappen for at afspille sporet.
Tryk på knappen for at sætte sporet på pause.
FM-tilstand: Auto-scan alle FM-stationer og hukommelse.
5. Spring over frem-knap
Spol fremad-knap
Tuner op-knap
CD-funktion Tryk på knappen for at springe til næste spor.
CD-funktion Tryk og hold knappen for at spole frem inden for det aktuelle spor.
FM-funktion Tryk på knappen for at tune op mellem FM-kanaler.
6. Spring over tilbage-knap
Spol tilbage-knap
Tuner ned-knap
CD-funktion Tryk på knappen for at springe til foregående spor.
CD-funktion Tryk og hold knappen for at spole tilbage inden for det aktuelle spor.
FM-funktion Tryk på knappen for at tune ned mellem FM-kanaler.
7. FM ST-knap Tryk på knappen for at skifte mellem Mono og Stereo.
8. Stop-knap
Næste indstillede-knap
CD-funktion
Tryk på knappen for at stoppe afspilningen af sporet.
Tryk på knappen igen for at stoppe den programmerede afspilning.
FM-funktion
Tryk på knappen for at vælge den næste programmerede FM-kanal.
9. Gentag-knap
(CD/MP3)
Foregående
programmeret-knap
(FM)
CD-funktion
Tryk på knappen for at gentage det aktuelle spor.
Tryk på knappen 2 gange for at gentage alle spor.
MP3 CD-funktion:
Tryk på knappen for at gentage det aktuelle spor.
Tryk på knappen 2 gange for at gentage den aktuelle mappe.
Tryk på knappen 3 gange for at gentage alle spor.
Tryk på knappen 4 gange for vilkårlig afspilning.
Tryk på knappen 5 gange for at slette vilkårlig afspilning/gentag.
FM-funktion
Tryk på knappen for at vælge den foregående programmere FM-kanal.
10. Lydstyrke - knap Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
11. Lydstyrke + knap Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
12. AUX indgangsport Tilslut et AUX-kabel til AUX indgangsporten på enheden og lydenheden.
13. FM-antenne Træk antennen ud for at opnå den bedst mulige FM-modtagelse
14. Højttaler
15. Bærehåndtag
16. CD-rum Fjern papskiven før første brug.
17. Batterirum
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne (6 x C batterier) i batterirummet.
Luk batterirummet.
18. Stik til hovedtelefoner
19. AC-port

Anvendelse

Programmere en afspilningsliste

Du kan gemme op til 20 spor for CD eller 99 spor for MP3 CD i afspilningslisten.

I Cd-funktion, tryk på hukommelsesknappen. “P01“ blinker i displayet og angiver, at et sport skal vælges.

• Tryk på knappen spring over frem eller spring over tilbage for at vælge det første spor.

• Tryk på hukommelsesknappen for at gemme valget. ”P02” blinker på displayet.

• Gentag trinnene beskrevet herover for at gemme andre spor i afspilningslisten.

Bemærk: På grund af de mange typer CD-R og deres kvalitet, kan enheden måske ikke afspille alle

hjemmebrændte CD’er.

Tekniske data

Batteritype C-type batteri (UM-2) (6x)
Strømforsyning 230 V AC / 50 Hz
Strømforbrug 12 W
Watt RMS 2x 2 W
Frekvensområde (FM) 87,5 - 108 MHz

Sikkerhed

• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når

service er nødvendig.

• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.

• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.

Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet

i vejledningen.

• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller

defekt, skal den omgående udskiftes.

Batterisikkerhed

• Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.

• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.

• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.

• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.

• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.

• Udsæt ikke batterierne for vand.

• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.

Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes,

når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.

• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.

Lasersikkerhed

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS

• Enheden er et laserprodukt i klasse 1, som udsender usynlige laserstråler, når det åbnes. Kig ikke

direkte ind i strålen, og kig ikke på strålen med optiske instrumenter.

Rengøring og vedligeholdelse

Advarsel!

• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

• Rengør ikke enheden indvendigt.

Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.

• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.

Beskrivelse Norsk

1. Display
2. Strømknapp
Trykk på knappen for å slå på eller av enheten.
På-modus: Trykk ere ganger på knappen for å bytte mellom følgende modi: CD-
modus/FM-modus/AUX-modus.
3. Programknapp
Minneknapp
Trykk på knappen for å programmere en avspillingssekvens.
Trykk på knappen for å lagre det valgte sporet.
4. Avspilling/pause-knapp
Trykk på knappen for å spille av sporet.
Trykk på knappen igjen for å pause sporet.
FM-modus: Auto-skann alle FM-stasjoner og minne.
5. Neste spor-knap
Spole fremover-knap
Søke fremover etter
stasjoner-knap
CD-modus: Trykk på knappen for å spille av neste spor.
CD-modus: Hold inne knappen for å spole fremover på gjeldende spor.
FM-modus: Trykk på knappen for å søke fremover etter FM-stasjoner.
6. Forrige spor-knap
Spole bakover-knap
Søke bakover etter
stasjoner-knap
CD-modus: Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
CD-modus: Hold inne knappen for å spole bakover på gjeldende spor.
FM-modus: Trykk på knappen for å søke bakover etter FM-stasjoner.
7. FM ST-knapp Trykk på knappen for å veksle mellom mono og stereo.
8. Stopp-knapp
Neste lagrede stasjon
CD-modus:
Trykk på knappen for å stoppe avspillingen.
Trykk på knappen igjen for å stoppe den programmerte avspillingen.
FM-modus:
Trykk på knappen for å velge neste lagrede FM-stasjon.
9. Gjenta-knapp
(CD/MP3)
Forrige lagrede stasjon
(FM)
CD-modus:
Trykk på knappen for å gjenta gjeldende spor.
Trykk på knappen to ganger for å gjenta alle sporene.
MP3 CD-modus:
Trykk på knappen for å gjenta gjeldende spor.
Trykk på knappen to ganger for å gjenta gjeldende mappe.
Trykk på knappen tre ganger for å gjenta alle sporene.
Trykk knappen re ganger for tilfeldig avspilling.
Trykk knappen fem ganger for å avbryte tilfeldig/gjentatt avspilling.
FM-modus:
Trykk på knappen for å velge forrige lagrede FM-stasjon.
10. Volum - knapp Trykk på knappen for å redusere volumet.
11. Volum + knapp Trykk på knappen for å øke volumet.
12. AUX-inngang Koble en audiokabel til AUX-inngangen på enheten og en lydenhet.
13. FM-antenne Trekk antenne helt ut for best mulig radiosignal.
14. Høyttaler
15. Bærehåndtak
16. CD-boks Ta ut pappskiven før førstegangs bruk.
17. Batterirom
Åpne batterirommet.
Sett inn batteriene (6 x C-batterier) i batterirommet.
Lukk batterirommet.
18. Hodetelefonkontakt
19. Strømkontakt
Bruk

Programmere en spilleliste

Du kan lagre opptil 20 spor for CD eller 99 spor for MP3 CD i spillelisten.

I CD-modus, trykk på minneknappen. “P01” blinker i displayet, noe som indikerer at du kan velge et spor.

• Trykk på knappen for neste eller forrige spor for å velge det første sporet.

• Trykk på minneknappen for å lagre valget. “P02” blinker i displayet.

• Gjenta trinnene ovenfor for å lagre det andre sporet i spillelisten.

Merk: På grunn av ulike typer og kvalitet på CD-R-plater, kan det hende at enheten ikke kan spille av enkelte

brente plater.

Tekniske data

Batteritype C-batteri (UM-2) (6x)
Strømforsyning 230 V AC / 50 Hz
Strømforbruk 12 W:
Watt RMS 2x 2 W
Frekvensområde (FM) 87,5 - 108 MHz

Sikkerhet

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold

er nødvendig.

• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet

i bruksanvisningen.

• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er

skadet eller defekt.

Batterisikkerhet

• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.

• Ikke bland gamle og nye batterier.

• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.

• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.

• Ikke kortslutt eller demonter batteriene.

• Ikke utsett batteriene for vann.

• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.

Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene

når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.

Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.

Lasersikkerhet

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS

• Enheten er et laserprodukt i klasse 1 som avgir usynlig laserstråling når dekselet er åpent. Ikke se rett

inn i laserstrålen eller med optiske instrumenter.

Rengjøring og vedlikehold

Advarsel!

• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

• Ikke rengjør innsiden av enheten.

• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.

• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.

Beskrivning Svenska

1. Display
2. Strömbrytare
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
Påslaget läge: tryck upprepade gånger på knappen för att växla mellan följande
lägen: CD-läge/FM-läge/AUX-läge.
3. Program-knapp
Minnes-knapp
Tryck på knappen för att programmera en sekvens för uppspelning.
Tryck på knappen för att välja valt spår.
4. Spela/paus-knapp
Tryck på knappen för att spela spåret.
Tryck på knappen igen för att pausa spåret.
FM-läge: automatiskt skanning av alla FM-stationer och minne.
5. Hoppa framåt-knapp
Snabbspola framåt-knapp
Radio upp-knapp
CD-läge: Tryck på knappen för att hoppa över nästa spår.
CD-läge: Tryck och håll inne knappen för att snabbspola framåt i nuvarande spår.
FM-läge: Tryck på knappen för att bläddra uppåt bland FM-kanaler.
6. Hoppa bakåt-knapp
Spola tillbaka-knapp
Radio ner-knapp
CD-läge: Tryck på knappen för att hoppa till föregående spår.
CD-läge: Tryck och håll inne knappen för att spola bakåt i nuvarande spår.
FM-läge: Tryck på knappen för att bläddra nedåt bland FM-kanaler.
7. FM ST-knapp tryck på knappen för att växla mellan mono och stereo.
8. Stopp-knapp
Nästa förval-knapp
CD-läge:
Tryck på knappen för att stoppa spåret.
Tryck på knappen igen för att stoppa programmerad uppspelning.
FM-läge:
Tryck på knappen för välja nästa förinställda FM-kanal.
9. Repetera-knapp
(CD/MP3)
Föregående förval-knapp
(FM)
CD-läge:
Tryck på knappen för att upprepa nuvarande spår.
Tryck på knappen 2 gånger för att repetera alla spår.
MP3 CD-läge:
Tryck på knappen för att upprepa nuvarande spår.
Tryck på knappen 2 gånger för att repetera nuvarande mapp.
Tryck på knappen 3 gånger för att repetera alla spår.
Tryck på knappen 4 gånger för slumpläge.
Tryck på knappen 5 gånger för slump/repetera-läge.
FM-läge:
Tryck på knappen för välja föregående förinställda FM-kanal.
10. Volym - knapp Tryck på knappen för att minska volymen.
11. Volym + knapp Tryck på knappen för att öka volymen.
12. AUX in-port Anslut en AUX-kabel till AUX in-porten på enheten och ljudenheten.
13. FM-antenn Dra ut antennen för bästa möjliga FM-mottagning.
14. Högtalare
15. Bärhandtag
16. CD-fack Ta bort kartongskivan för första användning.
17. Batterifack
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (6 x C-batterier) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
18. Hörlursuttag
19. AC-port

Användning

Programmera en spellista

Du kan spara upp till 20 spår för CD eller 99 spår för MP3 CD i spellista.

I CD-läge, tryck på minnesknappen. “P01“ blinkar på displayen, vilket indikerar att du kan välja ett spår.

• Tryck på hoppa framåt eller bakåt för att välja det första spåret.

• Tryck på minnesknappen för att spara valet. “P02“ blinkar på displayen.

• Upprepa stegen ovan för att spara mer spår i spellistan.

Obs: På grund av varierande kvalitet på CD-R-skivor kan enheten inte spela upp alla hemmabrända skivor.

Tekniska data

Batterityp C-typ batteri (UM-2) (6x)
Strömförsörjning 230 V AC / 50 Hz
Strömförbrukning 12 W
Watt RMS 2x 2 W
Frekvensområde (FM) 87,5 - 108 MHz

Säkerhet

• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när

service behövs.

Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.

• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som

beskrivs i denna bruksanvisning.

• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska

den bytas ut omedelbart.

Batterisäkerhet

• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.

• Blanda inte gamla och nya batterier.

• Använd inte batterier av olika typ eller märke.

• Montera inte batterierna med polerna felvända.

• Kortslut eller öppna inte batterierna.

• Utsätt inte batterierna för vatten.

• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.

• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom

att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.

Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.

Lasersäkerhet

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS
Enheten är en Klass 1 laserprodukt vilket avger osynlig laserstrålning när den är öppen. Titta inte in i strålen

eller titta med optiska instrument.

Rengöring och underhåll

Varning!

• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

• Rengör inte enhetens insida.

• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.

• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.

Kuvaus Suomi

1. Näyttö
2. Virtapainike
Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta.
Virtatila: Painamalla painiketta toistuvasti voit vaihtaa seuraavien tilojen välillä:
CD-tila/FM-tila/AUX-tila.
3. Ohjelmapainike
Muistipainike
Paina painiketta ohjelmoidaksesi toistojärjestyksen.
Paina painiketta tallentaaksesi valitun raidan.
4. Toisto-/tauko-painike
Paina painiketta toistaaksesi raidan.
Paina painiketta uudelleen taukoa varten.
FM-tila: Skannaa kaikki FM-asemat ja muisti automaattisesti.
5. Siirry eteenpäin -painike
Nopea eteenpäin -painike
Viritin ylöspäin -painike
CD-tila: Paina painiketta siirtyäksesi seuraavaan raitaan.
CD-tila: Paina painiketta siirtyäksesi nopeasti eteenpäin nykyisellä raidalla.
FM-tila: Paina painiketta siirtyäksesi ylöspäin FM-kanavissa.
6. Siirry taaksepäin -painike
Nopea taaksepäin -painike
Viritin alaspäin -painike
CD-tila: Paina painiketta siirtyäksesi edelliseen raitaan.
CD-tila: Pidä painettuna painiketta siirtyäksesi nopeasti taaksepäin nykyisellä raidalla.
FM-tila: Paina painiketta siirtyäksesi alaspäin FM-kanavissa.
7. FM ST -painike Vaihda mono- ja stereoäänen välillä painamalla painiketta.
8. Seis-painike
Seuraava esiasetettu
-painike
CD-tila:
Paina painiketta lopettaaksesi raidan toiston.
Paina painiketta uudelleen lopettaaksesi ohjelmoidun toiston.
FM-tila:
Paina painiketta valitaksesi seuraavan esiasetetun FM-kanavan.
9. Toistopainike
(CD/MP3)
Edellinen esiasetettu
-painike
(FM)
CD-tila:
Paina painiketta toistaaksesi uudelleen nykyisen raidan.
Paina painiketta 2kertaa toistaaksesi uudelleen kaikki raidat.
MP3 CD -tila:
Paina painiketta toistaaksesi uudelleen nykyisen raidan.
Paina painiketta 2kertaa toistaaksesi uudelleen nykyisen kansion.
Paina painiketta 3kertaa toistaaksesi uudelleen kaikki raidat.
Paina painiketta 4kertaa satunnaistilaa varten.
Paina painiketta 5kertaa peruuttaaksesi satunnaisen-/toistotilan.
FM-tila:
Paina painiketta valitaksesi edellisen esiasetetun FM-kanavan.
10. Äänenvoimakkuus -
painike
Paina painiketta pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
11. Äänenvoimakkuus +
painike
Paina painketta lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
12. AUX-tuloliitän Liitä AUX-kaapeli laitteen AUX-tuloliittimeen ja äänilaitteeseen.
13. FM-antenni Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen FM-vastaanoton.
14. Kovaääninen
15. Kantokahva
16. CD-kotelo Poista pahvikiekko ennen ensimmäistä käyttöä.
17. Paristokotelo
Avaa paristokotelo.
Laita paristot (6 kpl C-paristoja) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
18. Kuulokkeiden liitin
19. AC-liitin

Käyttö

Soittolistan ohjelmointi

Voit tallentaa enintään 20 CD-raitaa tai 99 MP3 CD -raitaa soittolistaan.

• Paina CD-tilassa muisti-painiketta. “P01“ vilkkuu näytössä osoittaen valitun raidan.

• Paina siirry eteenpäin- tai siirry taaksepäin -painiketta valitaksesi ensimmäisen raidan.

• Tallenna valinta painamalla muisti-painiketta. “P02” vilkkuu näytössä.

• Toista yllä olevat vaiheet tallentaaksesi soittolistan muut raidat.

Huomaa: Erityyppisistä ja -laatuisista CD-R-levyistä johtuen laite ei mahdollisesti toista kaikkia kuluttajan

äänittämiä levyjä.

Tekniset tiedot

Paristotyyppi C-tyypin paristo (UM-2) (6x)
Virtalähde 230 V AC / 50 Hz
Virrankulutus 12 W
Wattia, RMS 2 x 2 W
Taajuusalue (FM) 87,5 - 108 MHz

Turvallisuus

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa

varten.

• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.

• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa

kuvattuun tarkoitukseen.

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda

laite välittömästi.

Paristoturvallisuus

• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.

• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.

• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.

• Älä asenna paristoja väärin päin.

• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.

• Älä altista paristoja vedelle.

• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.

• Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi

tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.

• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi

raikkaalla vedellä.

Laserturvallisuus

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS
Laite on luokan 1 lasertuote, joka säteilee näkymätöntä lasersäteilyä auki ollessaan. Älä katso suoraan

säteeseen tai katso suoraan optisilla laitteilla

Puhdistus ja huolto

Varoitus!

• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.

Περιγραφή Ελληνικά

1. Οθόνη
2. Κουμπί ισχύος
Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Λειτουργία τρόπου ενεργοποίησης: Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί για εναλλαγή
μεταξύ των παρακάτω λειτουργιών: Λειτουργία CD / Λειτουργία FM / Λειτουργία AUX.
3. Κουμπί προγράμματος
Κουμπί μνήμης
Πιέστε το κουμπί για να προγραμματίσετε μια αλληλουχία αναπαραγωγής.
Πιέστε το κουμπί για να αποθηκεύσετε το επιλεγμένο κομμάτι.
4. Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί ξανά για να διακόψετε το κομμάτι.
Λειτουργία FM: Αυτόματη σάρωση όλων των σταθμών FM και μνήμη.
5. Κουμπί μεταπήδησης
προς τα εμπρός
Κουμπί γρήγορης
μετακίνησης μπροστά
Κουμπί δέκτη επάνω
Λειτουργία CD: Πιέστε το κουμπί για να προχωρήσετε στο επόμενο κομμάτι.
Λειτουργία CD: Πιέστε και κρατήστε το κουμπί για γρήγορη μετακίνηση εντός του
τρέχοντος κομματιού.
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για ανοδική ρύθμιση μεταξύ των καναλιών FM.
6. Κουμπί μεταπήδησης
προς τα πίσω
Κουμπί μετακίνησης πίσω
Κουμπί δέκτη κάτω
Λειτουργία CD: Πιέστε το κουμπί για να προχωρήσετε στο προηγούμενο κομμάτι.
Λειτουργία CD: Πιέστε και κρατήστε το κουμπί για μετακίνηση πίσω εντός του τρέχοντος
κομματιού.
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για καθοδική ρύθμιση μεταξύ των καναλιών FM.
7. Κουμπί FM ST Πατήστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ μονοφωνικού και στερεοφωνικού ήχου.
8. Κουμπί σταματήματος
Κουμπί επόμενης
προρύθμισης
Λειτουργία CD:
Πατήστε το κουμπί για να σταματήσετε την αναπαραγωγή του κομματιού.
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να σταματήσετε την προγραμματισμένη αναπαραγωγή.
Λειτουργία FM:
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το επόμενο προρυθμισμένο κανάλι FM.
9. Κουμπί επανάληψης
(CD/MP3)
Κουμπί προηγούμενης
προρύθμισης
(FM)
Λειτουργία CD:
Πατήστε το κουμπί για να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί 2 φορές για να επαναλάβετε όλα τα κομμάτια.
Λειτουργία MP3 CD:
Πατήστε το κουμπί για να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί 2 φορές για να επαναλάβετε τον τρέχοντα φάκελο.
Πατήστε το κουμπί 3 φορές για να επαναλάβετε όλα τα κομμάτια.
Πατήστε το κουμπί 4 φορές για τυχαία λειτουργία.
Πατήστε το κουμπί 5 φορές για ακύρωση της τυχαίας λειτουργίας/λειτουργίας επανάληψης.
Λειτουργία FM:
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το προηγούμενο προρυθμισμένο κανάλι FM.
10. Κουμπί Ένταση - Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
11. Κουμπί Ένταση + Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
12. Θύρα εισόδου AUX Συνδέστε ένα καλώδιο AUX στη θύρα εισόδου AUX της συσκευής και της συσκευής ήχου.
13. Κεραία FM Επιμηκύνετε την κεραία για την καλύτερη δυνατή λήψη FM.
14. Ηχείο
15. Λαβή μεταφοράς
16. Χώρος CD Απομακρύνετε το δίσκο από χαρτόνι πριν την πρώτη χρήση.
17. Θήκη μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (6 μπαταρίες C) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
18. Υποδοχή ακουστικών
19. Θύρα AC

Χρήση

Προγραμματισμός μιας λίστας αναπαραγωγής

Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 20 κομμάτια για CD ή 99 κομμάτια για MP3 CD στη λίστα αναπαραγωγής.

Στη λειτουργία CD, πατήστε το κουμπί μνήμης. Το “P01“ θα αναβοσβήσει στην οθόνη υποδηλώνοντας

ότι πρέπει να επιλέξετε ένα κομμάτι.

• Πιέστε το κουμπί μεταπήδησης προς τα εμπρός ή προς τα πίσω για να επιλέξετε το πρώτο κομμάτι.

• Πιέστε το κουμπί μνήμης για να αποθηκεύσετε την επιλογή. Το “P02“ θα αναβοσβήνει στην οθόνη.

• Επαναλάβετε τα ανωτέρω βήματα για να αποθηκεύσετε άλλα κομμάτια στη λίστα αναπαραγωγής.

Σημείωση: Λόγω των ποικίλων τύπων και ποιοτήτων δίσκων CD-R, η συσκευή μπορεί να μην αναπαράγει

όλους τους δίσκους που έχουν εγγραφεί από καταναλωτές.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τύπος μπαταρίας Μπαταρία τύπου C (UM-2) (6x)
Τροφοδοσία 230 V AC / 50 Hz
Κατανάλωση ρεύματος 12 W
Watt RMS 2x 2 W
Εύρος συχνοτήτων (FM) 87,5 - 108 MHz

Ασφάλεια

• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από

εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).

• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.

Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή

για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή

έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.

Ασφάλεια μπαταριών

• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.

• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.

• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.

• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.

• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.

• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.

• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.

• Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή

ζημιάς στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες

χρονικές περιόδους.

Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.

Ασφάλεια έναντι λέιζερ

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CLASS I LASER PRODUCT
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW WITH OPTICAL ISNTRUMENTS

• Η συσκευή είναι ένα προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 που εκπέμπει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν είναι

ανοιχτή. Μην κοιτάτε επίμονα στη δέσμη ή μην βλέπετε εκεί χρησιμοποιώντας οπτικά όργανα.

Καθαρισμός και συντήρηση

Προειδοποίηση!

• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.

• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,

αντικαταστήστε την με μια νέα.

• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.

Manual

View the manual for the Konig HAV-BB100BL here, for free. This manual comes under the category CD players and has been rated by 1 people with an average of a 5.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Konig HAV-BB100BL or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Konig and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 0

Konig HAV-BB100BL specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Konig HAV-BB100BL.

General
BrandKonig
ModelHAV-BB100BL | HAV-BB100BL
ProductCD-player
EAN5412810247936
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF)
Radio
Tuner typeAnalog
Supported radio bandsFM
Cassette
Cassette deckNo
Optical drive
Optical drive typePlayer
Disc types supportedCD
Loudspeakers
RMS rated power4 W
Display
Built-in displayYes
Features
MP3 playbackYes
Product colorBlack
Power
Power sourceAC/Battery
AC input voltage220-240 V
Number of batteries supported6
Compatible battery sizesC, LR14
Ports & interfaces
AUX inYes
Headphone outputs-
Headphone outNo
Weight & dimensions
Width175 mm
Depth275 mm
Height375 mm
Weight1760 g
show more

Frequently Asked Questions

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Konig HAV-BB100BL below.

What is the weight of the Konig HAV-BB100BL?

The Konig HAV-BB100BL has a weight of 1760 g.

How can I best clean my CD-player?

A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.

What is bluetooth?

Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.

What is the height of the Konig HAV-BB100BL?

The Konig HAV-BB100BL has a height of 375 mm.

What is the width of the Konig HAV-BB100BL?

The Konig HAV-BB100BL has a width of 175 mm.

What is the depth of the Konig HAV-BB100BL?

The Konig HAV-BB100BL has a depth of 275 mm.

Is the manual of the Konig HAV-BB100BL available in English?

Yes, the manual of the Konig HAV-BB100BL is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results