Intertechno ITV-100 manual

Intertechno ITV-100
6.1 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualIntertechno ITV-100
Bedienungsanleitung ITV-100
Operation manual ITV-100
Mode d’emploi ITV-100
Istruzioni d’uso ITV-100
Instrucciones de operación ITV-100
Manual de Instruções ITV-100
Οδηγίες χειρισμού ITV-100
Kullanma talimatı ITV-100 Kezelési útmutató ITV-100
Návod na obsluhu ITV-100
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG Funkschnittstellenparameter Sub-class 20 Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte keinerlei Gefährdung darstellen!

www.intertechno.at/CE

RoHS Technische Daten: Batterie: 2x 1,5V AA (Alkaline) Frequenz: 434 MHz Reichweite: Empfang und Senden ca. 30m Wetterfest: IP 56
Störungshinweise: Metallische Abschirmung vermeiden. Fremde Sender wie Funk-Kopfhörer können den Betrieb stören.
L
1
Der ITV - 100 empfängt das Funksignal jedes beliebigen Funksenders von
intertechno und leitet dieses an einen Funk - Empfänger weiter.
Die Reichweite wird damit ca. verdoppelt .
A
uch bei schwierigen Funk - Verbindungen ist die Funk - Erweiterung ideal zur
Verb esserung der Verbindung ein setzbar .
Stehend oder hängend auch im Freien zu positionieren da wetterfest. (IP 56) .
Für alle intertechno EIN/AUS Schalt - Empfänger bestens geeignet .
Nicht geeignet für Dimmer und Jalousieschalter, da durch eine ev.
Verdopp e lung d er Übertragung ungewollte Fehlfunktionen auftreten können.
Integrierter Batterietester r verlässlichen Betrieb .
Codierung
zu einem vorhandenen Sender welcher zu einem Empfänger bereits
programmiert ist: Rückwand aufschrauben (öffnen) und Batterien einlegen.
(Abb. 1)
1) LERNKNOPF ( L )der Funk - Erweiterung kurz ( c a.1 sec ) mit einem
dünnen Stift drücken. Die grüne LED beginnt zu blinken .
2) Am Sender dann sofort die gewünschte „EIN“ Taste drücken.
D ie LED des ITV - 100 blinkt 2 x, zum Zeichen dass der Code
angenommen wurde.
Bis zu 6 verschiedene Codes können insg esamt programmiert werden.
Dadurch ist auch eine geplante Gruppenschaltung sehr einfach zu lösen.
Die Codes bleiben auch bei Austausch
der Batterien gespeichert.
Einzelne Codes löschen:
Soll später ein Code gelöscht werden, dann wie oben vorgehen.
A
nstelle der „EIN“ Taste wird jedoch nun die „AUS“ Taste gedrückt.
A
lle Codes löschen (reset) :
Lern knopf L ca. 6 sec. lange gedrückt halte n , bis die grüne LED blinkt.
Nun nochmals kurz die „L“ Taste drücken.
A
lle Codes sind nun gelöscht.
Die Sender werden für diesen Vorgang nicht benötigt.
Batterie - Ladezustandskontrolle : (2 Stk. 1,5 V , Alkaline AA Batterien )
Wenn die Batterie n zu schw ach werden , beginnt die LED Anzeige im 3 sec.
A
bstand zu blinken.
Innerhalb einer Woche sollten nun die Batterien getauscht werden.
The ITV - 100 receives the radio signal of any radio transmitter from intertechno
and transmits it to a radio receiver.
So the range is doubled approximately.
Even for difficult radio connections, the radio - controlled extension is ideally
suited for imp roving the connection.
It can be installed standing or suspended and also outdoors as it is
weatherproof (IP 56).
Ideally suited for all intertechno ON/OFF switching receivers.
Not suitable for dimmers and shutter switches because a possible doubling of
tr ansmission may cause undesirable malfunctions.
Integrated battery tester for reliable operation.
Coding
For an existing transmitter which has already been programmed for a receiver:
unscrew (open) rear pan el and insert batteries.
(Fig. 1)
1) Briefly press the LEARN BUTTON ( L ) of the radio - controlled extension
( approx. 1 sec) using a thin pin. The green LED starts flashing.
2) Then immediately press the relevant "ON" button on the transmitter.
The recei ver switches twice to indicate that the code has been accepted.
A
total of up to 6 different codes can be programmed.
This also makes group switching very easy.
The codes remain stored even when the batteries are replaced.
Delete individual codes:
If a code is to be deleted later on, proceed as described above.
However, press the "OFF" button instead of the "ON" button now.
Delete all codes
(reset):
Keep the learn button " L " pressed for approx. 6 sec. until the green LED
flashes.
Now briefly press t he "L" button once again.
Now all codes are deleted.
The transmitters are not necessary for this procedure.
Battery charging status check: (2 pcs. 1.5 V, alkaline AA batteries)
When the batteries start to get low, the LED indicator starts flashing
at intervals of 3 sec.
Then the batteries should be replaced within one week.
ITV - 100 reçoit le signal radio de n'importe quel émetteur radioélectrique
d'Intertechno et le transmet à un récepteur radio.
Il permet de pratiquement doubler la portée du signal .
Même lorsque les conditions radio ne sont pas favorables, l'émetteur -
cepteur est l'instrument idéal pour améliorer la liaison radio .
Peut être posé ou accroché même en extérieur, résistant aux intempéries
( IP 56) .
Parfaitement adapté à tous les récepteurs MARCHE/ARRET Intertechno.
Ne convient pas aux variateurs de lumière et interrupteurs de store , car une
double transmission éventuelle risque de p rovoquer des dysfonctionnements .
Testeur de piles intégré pour une meilleure fiabilité de fonctionnement .
Cod ification
pour un émetteur existant déjà programmé avec un récepte ur : ouvrir le capot
arrière en le dévissant et placer les piles .
(Fig . 1)
1) Enfoncer le BOUTON D'APPRENTISSAGE ( L ) de l'émetteur - récepteur
radio pendant quelques instants (environ 1 sec.) à l'aide d'un crayon fin.
Le voyant vert se met à clignoter .
2) En suite, appuyer immédiatement sur la touche " MARCHE
" souhaité e de
l'émetteur .
Le récepteur commute 2 x pour indiquer que le code a été accep.
Vous pouvez programmer au total jusqu'à 6 codes différents.
Cela permet d'effectuer facilement u n couplage en s érie - parallèle .
Les codes sont gardés en mémoire me lorsque vous changez les piles .
Supprimer un code :
Pour supprimer un code, procéder de la manière décrite précédemment .
Mais au lieu d'appuyer sur la touche "MARCHE" , actionner la touche
"ARRET" .
Sup primer tous les codes
(réinitialisation ) :
Maintenir le bouton d'apprentissage " L enfoncé pendant 6 sec. jusqu'à ce
que le voyant vert clignote .
A
ppuyer une nouvelle fois brièvement sur la touche " L " .
A
présent, tous les codes ont été supprimés.
Les ém etteurs ne sont pas nécessaires pour effectuer cette action .
Contrôle du niveau de charge des piles : (2 piles de 1,5 V alcalines AA)
Lorsque les piles sont faibles, l'affichage à LED se met à clignoter toutes
les 3 sec.
Les piles doivent dans ce cas êtr e changées dans un délai d'une semaine .
L’unità ITV - 100 riceve il segnale radio di qualsiasi radiotrasmettitore
I ntertechno e lo inoltra ad un ricevitore radio .
In questo modo la portata risulta quasi raddoppiata.
A
nche in presenza di collegamenti radio difficoltosi, il modulo d’estension e
radio è la soluzione ideale per migliorare il collegamento.
Può essere installato appeso o in posizione verticale anche all’aperto data la
sua resistenza alle intemperie (IP 56) .
A
datto a tutti i ricevitori ON/OFF I ntertechno .
Da non usarsi come crepusc olare e comando persiane in quanto possono
subentrare delle funzioni difettose dovute al raddoppio della trasmissione.
Per un funzionamento ottimale tester per batteria integrato.
Codifica
Con un trasmett itore esistente già programmato con un ricevitore. Svitare la
par te posteriore ( apertura ) e inserire le batterie .
(Fig . 1)
1) Premere brevemente (circa 1 sec.) il TASTO APPRENDIMENTO ( L ) del
modulo d’estensione radio con una punta sottile .
Il LED verde i nizia a lampeggiare .
2) Premere allora sul trasmettitore il tasto EIN .
Il ricevitore si attiva 2 volte ad indicare il ricevimento del codice.
Possibilità di memorizzare un numero massimo di 6 codici diversi .
In questo modo è facil mente realizz abile anche un circuito a gruppi .
I codici memorizzati rimangono in memoria anche in caso di sostituzione delle
batterie.
Cancellazione di singoli codici :
S e si desidera cancellare un codice successivamente, procedere come
indicato sopra.
premere il tast o AUS al posto del tasto EIN .
Cancellazione di tutti i codici
(reset) :
Mantenere premuto per circa 6 sec. il tasto d’apprendimento L fino a quando
non inizia a lampeggiare il LED verde.
Ora premere di nuovo brevemente il tasto „L“.
Così facendo s i cancellano tutti i codici.
Per questa operazione non servono i trasmettitori.
Controllo livello carica batteria : (2 batterie da 1,5 V , alcaline AA )
Se le batterie sono ormai scariche, l’indicatore a LED inizia a lampeggiare ad
intervalli di 3 sec.
Sostituire le batterie entro una settimana.
El ITV - 100 recibe la radioseñal de cualquier emisor radioeléctrico de
intertechno y la transmite a un receptor inalámbrico.
Con ello casi se duplica el alcance.
La ampliación de alcance inalámbrica es ideal para el mejoramiento de la
comunicación tam bién en caso de comunicaciones inalámbricas difíciles.
También se puede colocar de pié o colgante al aire libre porque es resistente
a la intemperie. (IP 56).Lo mejor para todos los interruptores ENCENDIDO /
A
PAGADO de intertechno.
No es adecuado para redu ctores de luz ni para interruptores para celosías /
persianas porque podrían presentarse mal funcionamientos no deseados
debido a la duplicación eventual de la transmisión.
Probador de baterías integrado para el funcionamiento fiable.
Codificación
Para un emisor existente que está programado previamente para un receptor:
Destornillar la tapa posterior (abrir) y colocar las pilas.
(Ilustr. 1)
1) Pulsar brevemente (1 segundo aprox.) el BOTÓN GUÍA ( L ) de la
a mpliación de alcance inalámbrica con una punta delgada. El diodo emisor de
luz verde comienza a parpadear.
2) En el emisor pulsar inmediatamente el botón de preferencia „ON“
(encendido). El receptor INALÁMBRICO conmuta luego 2 veces para
confirmar que acep tó el código.
Se pueden programar hasta 6 códigos diferentes en total.
Gracias a ello también se puede solucionar muy fácilmente una conmutación
por grupos.
Los códigos también quedan grabados cuando se cambian las pilas.
Borrar los códigos individua les:
Si más adelante se debiera borrar un código en el receptor, entonces
proceder como sigue:
Sin embargo, en vez de pulsar la tecla „ON“ (encendido), pulsar la tecla
„OFF“ (apagado).
Borrar todos los códigos
(reset = restaurar):
Pulsar el botón guía " L ” durante 6 segundos aprox. hasta que el diodo emisor
de luz verde comience a parpadear.
Luego volver a pulsar brevemente el botón guía "L”.
Todos los códigos ya están borrados.
Para este procedimiento no se necesitan los emisores.
Control del estado d e carga de la pila: (2 pilas de 1,5 V, alcalinas AA)
El diodo emisor de luz comienza a parpadear cada 3 segundos cuando se
bajan las pilas.
Reemplazar las pilas dentro del lapso de una semana.
O ITV - 100 recebe o sinal remoto de qualquer emissor remoto da intertechno
e envia - o a um receptor remoto.
O alcance é, desta forma, duplicado.
Mesmo em caso de ligações remotas difíceis a exten são do controlo remoto é
o ideal para ser utilizado para a melhoria da ligação.
Por ser resistente a intempéries (IP 56), pode ser utilizado no exterior, na
posição verti cal ou suspensa.
A
melhor adequação para todos os receptores de comutação ON/OFF da
intertechno.
Não é ade quado como regulador de luz ou de estores, pois devido à
duplicação da transferência podem ocorrer funções de erro não desejadas.
Dispositivo de controlo das pilhas integrado para um funcionamento
adequado.
Codificação
Para um emissor existente que já foi programado para um receptor:
desaparafusar a parede de trás (abrir) e colocar as pilhas.
(Fig. 1)
1) Premir o BOTÃO DE APRENDIZAGEM ( L ) da extensão do controlo
remoto, brevemente, ( aprox.1 s) com um
lápis (ou semelhante) fino. O LED verde começa a piscar.
2) Premir, imediatamente, a tecla “ON“ (Ligar) no emissor.
O rece ptor comuta agora 2 x para confirmar que o código foi
aceite.
No total podem ser programados até 6 códigos diferente s .
Desta forma , soluciona - se muito facilmente uma ligação agrupada planeada.
Os códigos ficam memorizados também durante a substit uição das pilhas.
A
pagar os diversos códigos:
Se necessitar de apagar um código, posteriormente, então proceda como
acima descrito.
Nesse caso, em vez da tecla „ON“ prim a agora a tecla „OFF.
A
pagar todos os códigos (reset):
Manter o botão de aprendizagem L premido durante aprox. 6 s, até o LED
verde acender.
Premir, novamente e de forma breve, o botão de aprendizagem „ L “.
Todos os códigos são, assim, apagados.
Os emissores não são necessários para este procedimento.
V
erificação do estado de carga da pilha: (2 unid. 1,5 V, pilhas alcalinas
A
A) Quando as pilhas estiverem demasiado fracas, a indicação LED começa
a piscar, num intervalo de 3 s.
A
s pilhas deverão ser substituídas num prazo máximo de uma semana.
Η μονάδα ITV - 100 λαμβάνει ραδιοηλεκτρικά σήμα τα από οποιονδήποτε
ραδιοπομπό της intertechno και τα διαβιβάζει σε έναν ραδιοδέκτη.
Καταυτόν τον τρόπο η εμβέλεια του σήματος σχεδόν διπλασιάζεται.
Α
κόμα και σε δύσκολες ραδιοσυνδέσει ς η μονάδα επέκταση ς για ραδιοδέκτες
είναι η πλέον κατάλληλη για τη βελτίωση της σύνδεσης.
Τοποθετείται σε όρθια ή αιωρούμενη θέση σε ανοιχτό χώρο αφού είναι
ανθεκτική στις καιρικές μεταβολές. ( IP 56) .
Η πλέον κατάλληλη για όλους τους διακόπτες ON / OFF των
ραδιοδεκτών της
int ertechno .
Α
κατάλληλη για διακόπτες μεταβλητού φωτισμού και για διακόπτες περσίδων,
καθώς εάν διπλασιαστεί η ταχύτητα μετάδοσης των ηλεκτ ρονιοβόλτ μπορεί να
προκληθούν σφάλματα στη λειτουργία .
Ενσωματωμένο σύστημα δοκιμής των μπαταριώ ν για αξιόπιστη λειτουρ γία .
Κωδικοποίηση
για διαθέσιμο πομπό ο οποίος έχει ήδη προγραμματιστεί να
στέλνει σήματα
σε έναν δέκτη : Ξεβιδώστε το πίσω μέρος ( ανοίξτε ) και τοποθετήσ τε τις
μπαταρίες .
( Σχήμα 1)
1) Με τη βοήθεια ενός λεπτού στυλό κρατήστε πατημένο ( για 1 sec περίπου )
το ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ( L ) της μονάδας
επέκτασης για ραδιοδέκτες . Η πράσινη λυχνία LED αρχίζει
να αναβοσβήνει .
2) Στον πομπό πιέ στε αμέσως το επιθυμητό πλήκτρο λειτουργίας « ON » .
Ο δέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαιώνοντας ότι ο κωδικός αποθηκεύτηκε.
Στη μονάδα μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 6 διαφορετικούς κωδικούς. Αυτό
σημαίνει ότι εύκολα μπορείτε να ακυρώσετε μια ομαδική σύνδεση .
Οι κωδικοί παραμένουν αποθηκευμένοι
ακόμα και κατά τη διαδικασία αλλαγής
μπαταρίας.
Α
κύρωση ενός μεμονωμένου κωδικού:
Εάν αργότερα επιθυμήσετε να διαγράψετε έναν κωδικό, τότε ακολουθήστε τα
βήματα που περιγράφον ται παραπάνω με τη διαφορά ότι αντί για το πλήκτρο
« O N » πατάτε το πλήκτρο « OFF » .
Α
κύρωση όλων των κωδικών ( reset ) :
Κρατήστε για περίπου 6 δευτερόλεπτα πατημένο το πλήκτρο αυτόματου
προγραμματισμού « L », έως ότου η πράσινη λυχνία LED αρχίσει να
αναβοσβήνει .
Πατήστε και πάλι το πλήκτρο αυτόματου προγραμματισμού « L ».
Ό
λοι οι κωδικοί έχουν διαγ ραφεί.
Για την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής δεν χρειάζεστε τους πομπού ς.
Έ
λεγχος κατάστασης φόρτισης μπαταρίας : (2 τεμάχια . 1,5 V , AA
αλκαλικές μπαταρίες ) Όταν η μπαταρία είναι αδύναμη η λυχνία LED
αναβοσβήνει ανά 3 δευτερόλεπτα .
Οι μπαταρίες πρέπ ει να αντικατασταθ ούν σε διάστημα μιας εβδομάδας.
ITV - 100 her intertechno telsiz verici sinyalini alır ve bu sinyali bir telsiz alıcıya
iletir.
Böylece menzil neredeyse ikiye katlanır.
Zorlu telsiz bağlantılarında da genişletilmiş telsiz bağlantının iyileştirilmesi için
kullanılmaya son derece uygund ur.
Dışarıda da dikey ya da asılı olarak konumlandırılabilmekte olup, hava
koşullarına dayanıklıdır (IP 56)
Tüm intertechno AÇIK/KAPALI şaltlı alıcılara en iyi şekilde uygundur.
Karartıcı ve jaluzi şalterleri için uygun değildir, çünkü transferin muhteme len
ikiye katlanmasında istenmeyen işlev bozuklukları meydana gelebilmektedir.
Güvenilir işletim için entegre edilmiş pil testedici.
Kodlama
Bir alıcıya programlanmı
ş durumda olan mevcut vericiye. Arka pan eliınız
ve pilleri yerleştiriniz.
(Resim 1)
1) Genişletilmiş telsizin OKUYUCU DÜĞMESİNE ( L ) kısa bir süre ( Yakl.1 sn.)
ince bir
kalemle bastırınız. Yeşil LED göstergesi yanıp sönmeye başlar.
2) Hemen ardından vericideki " AÇIK“ ğmesine basınız.
Alıcı, yeni kodun kabul edildiğini göstermek için şimdi 2 kez devreye girer.
6 farklı koda kadar programlama yapılabilir.
Bu sayede planlanmış bir grup devrelemesi çok kolay çözülebilir.
Kodlar, pillerin değiştirilmesinde de hafızada kalır.
Kodlar
ın tek tek silinmesi:
İleride bir kodu silmek istediğinizde yukarıdaki şekilde işlem yapınız.
A
ncak bu kez "AÇIK" (EIN) tuşu yerine "KAPALI" (AUS) tuşuna basınız.
Tüm kodların silinmesi (sıfırlama):
Okuyucu “L” ğmesine yaklaşık 6 sn. süreyle yeşil LED gös tergesi yanıp
sönmeye başlayana kadar basınız.
Sonra tekrar kısa bir süre "L" düğmesine basınız.
Tüm kodlar böylece silinmiştir.
Bu işlemde vericilere ihtiyaç bulunmamaktadır.
Pil şarj durumunun kontrolü: (2 Adet 1,5 V, Alkaline AA pili)
Piller zayı fladığında, LED göstergesi 3 sn. aralıklarla yanıp sönmeye başlar.
Bu durumda bir hafta içerisinde pillerin yenilenmesi gerekmektedir.
A
z ITV - 100 bármely Intertechno rádiós adó jelét képes fogadni és azt egy
rádiós vevőre továbbítani.
Ezzel nagyjából megkétszerezhető a hatótávolság.
Még a nehéz rádiós összeköttetések erősítésére is ideális eszköz a rádiós
bővítő.
Időjárásálló tula jdonságának köszönhetően a szabadban is felállítható vagy
felakasztható.(IP 56).
Kiválóan alkalmazható valamennyi KI/BE - kapcsolási vevőhöz, de nem
alkalmas fényerő - szabályozóhoz és redőnykapcsolóhoz, mivel az átvitel
esetleges megduplázódása véletlen működ ési hibát okozhat.
A
megbízható működést beépített elemtesztelő biztosítja.
Kódolás
egy meglévő adóra vonatkozóan, amelyet már egy vevőhöz programoztak:
csavarozza le a hátlapot (nyissa ki) és helyezze be az elemeket.
(1. sz. ábra)
1) Egy vékony csappal nyomja meg röviden a rádiós bővítő BETANÍTÓ
GOMBJÁT (L) (kb. 1 mp). A zöld LED villog.
2) Ezután azonnal nyomja be az adón a kívánt „BE” gombot.
A vevő dupla villanással jelzi a kód elfogadását.
Ös szesen 6 különböző d rögzíthető, amelynek köszönhetően csoportos
kapcsolás is lehetséges.
A
kódok elemcsere esetén is bent maradnak a memóriában.
Egyes kódok törlése:
Egy kód későbbi törlése esetén a fentiek szerint járjon el azzal a
különbséggel, ho gy itt a „BE” gomb helyett a „KI” gombot nyomja meg.
Összes kód törlése (reset):
Kb. 6 mp - ig tartsa benyomva a betanító gombot ( L ). A LED villog.
Ezután még egyszer röviden nyomja meg a betanító gombot ( L ).
A
kódok törlése sikeres.
A
művelethez adó ra nincs szükség.
Elemtöltés ellenőrzése: (2 db 1,5 V - os, AA alkáli elem)
A
z elemek fokozott merülését a LED 3 mp - es időközönkénti villogással jelzi.
A
z elemeket egy héten belül cserélje ki!
ITV - 100 prijíma rádiový signál z ľubovoľného rádiového vysielača od firmy
Intertechno a vedie ho ďalej k rádiovému prijímaču.
Dosah sa tým cca zdvojnásobí.
A
j pri zložitých rádiových spojeniach je možné rádiové rozšírenie ideálne
použiť na zlepšenie spojenia.
Je ho možné umiestniť nastojato alebo vo visiacej polohe aj vonku, pretože je
odolný voči vplyvom počasia.(IP 56).
Pre všetky prijímače intertechno s možnosťou ZAPNUTIA/VYPNUTIA sa hodí
najlepšie.
Nie je vhodný pre stmievače a spínače na ovládani e žalúzií, lebo tu môžu
prostredníctvom príp. zdvojenia prenosu vzniknúť neželané chybné funkcie.
Integrovaný je testovací prístroj pre batérie kvôli spoľahlivej prevádzke.
Kódovanie
k existujúcemu vysie laču, ktorý je už naprogramovaný pre istý prijímač:
Odskrutkujte zadnú stenu (otvorte) a vložte batérie.
(obr. 1)
1) UČIACE TLAČIDLO ( L ) rádiového rozšírenia krátko ( cca1 sek) zatlačte
pomocou tenkej ceruzky. Zelená LED dióda začne blikať.
2) Na vysielači sa potom dá okamžite stlačiť požadované tlačidlo „ZAP“ .
Prijímač zopne 2 x na znak toho, že kód bol prijatý.
Celkovo sa dá naprogramovať6 rozličných kódov.
Takto sa dá veľmi jednoducho vyriešiť aj plánované skupinové zopnutie.
Kódy zostávajú uložené v pamäti aj pri výmene batérií.
Vymazanie jednotlivých kódov:
A
k by sa mal neskôr nejaký kód vymazať, tak potom treba postupovať ta, ako
j
e to popísané vyššie.
Len namiesto tlačidla „ZAP“ treba zatlačiť tlačidlo „VYP“ .
Vymazanie v šetkých kódov
(reset):
Učiace tlačidlo „ L “ podržte cca 6 sek zatlačené, kým nezačne blikať zelené
LED dióda.
Potom ešte raz krátko stlačte tlačidlo „L“.
Teraz sú všetky kódy vymazané.
Vysielače nie sú pre tento postup potrebné.
Kontrola stavu nabitia batérie: (2 kusy 1,5 V, Alkaline AA batérie)
A
k batérie príliš zoslabnú, začne blikať LED indikátor v 3 sekundových
odstupoch.
V priebehu jedného týždňa by sa mali batérie vymeniť.

View the manual for the Intertechno ITV-100 here, for free. This manual comes under the category Radios and has been rated by 1 people with an average of a 6.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Intertechno ITV-100 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Intertechno and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Intertechno owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

General
Intertechno
ITV-100 | ITV-100
Radio
9005437500001
English
User manual (PDF)
Performance
Connectivity technology-
Interface-
Maximum transfer distance30 m
Operating frequency433.92 MHz
Design
Product colourGrey
LED indicatorsPower
Packaging content
Number of products included1 pc(s)
Manual
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Intertechno ITV-100 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results