AA-2097936-1 © Inter IKEA Systems B.V . 2012
ENGLISH Impo rtant!
Children can become trapped between the
bed and the wall. T o avoid risk of serious
injury the distance between the bed and
the wall must always be less than 65 mm or
more than 230 mm.
DEUTSCH Ach tun g!
Kinder könnten zwischen Bett und W and
steckenbleiben. Zur V ermeidung von
V erletzungen muss der Abstand zwischen
Bett und W and immer weniger als 65 mm
oder mehr als 230 mm betragen.
FRANÇAIS Atte ntion !
Les enfants risquent de se trouver coincés
entre le lit et le mur . Pour éviter tout risque
de blessure grav e, la distance entre le lit et
le mur doit toujours être inférieure à 65 mm
ou supérieure à 230 mm.
NEDERLANDS Bela ngrijk!
Kinderen kunnen tussen het bed en de muur
beklemd raken. Om het risico op ernstig
letsel te voorkomen, moet de afstand tussen
het bed en de muur altijd minder dan 65
mm bedragen of meer dan 230 mm.
DANSK Vigtigt !
Børn kan sidde fast mellem sengen og
væggen. F or at undgå risiko for alvorlige
skader , skal afstanden mellem sengen og
væggen altid v ære mindre end 65 mm eller
mere end 230 mm.
ÍSLENSKA Mikilvæg t!
Börn geta fests á milli rúmsins og
veggjarins. Til að koma í veg f yrir hættu á
alvarlegum meiðslum verður fjarlægðin milli
rúmsins og veggjarins alltaf að ver a minni
en 65 mm og meiri en 230 mm.
NORSK Vik t ig!
Barn kan sette seg fast mellom sengen og
veggen. F or å unngå alvorlig skade, må
avstanden mellom sengen og veggen alltid
være mindre enn 65 mm, eller mer enn 230
mm.
SUOMI Tärke ää !
Lapsi voi jäädä kiinni sängyn ja seinän
väliin. Jotta vakavilta v ammoilta
vältyttäisiin, sängyn ja seinän välisen tilan
on oltava jok o kapeampi kuin 6,5 cm tai
leveämpi kuin 23 cm.
SVENSKA Viktigt!
Barn kan fastna mellan sängen och väggen.
För att undvika risk för allvarliga skador
skall avståndet mellan sängen och väggen
alltid var a mindre än 65 mm eller mer än
230 mm.
ČESKY Důležité!
Děti by mohly uvíznout mezi postelí a
stěnou. Abyste předešli vážnému úrazu,
dodržte správnou vzdálenost mezi postelí a
stěnou. T a by měla být menší než 65 mm
nebo větší než 230 mm.
ESPAÑOL ¡Impo r ta nte !
Los niños pueden quedarse atrapados entre
la cama y la pared. Par a evitar el riesgo de
lesiones grav es, la distancia entre la pared y
la cama debe ser en todo caso menos de 65
mm o mayor de 230 mm.
ITALIANO Impo r tan te!
I bambini possono restare intrappolati tr a il
letto e la parete. Per prev enire il rischio di
danni seri, la distanza tra il letto e la parete
deve sempre essere inferiore a mm 65 o
superiore a mm 230.
MAGYAR Fontos!
A gyerek beszorulhat a fal és az ágy közé.
K omoly baleset és sérülés elkerülése
érdekében az ágy , és a fal közötti távolság
legyen min. 65 mm-nél kevesebb , vagy
230mm-nál nagyobb!
POLSKI Ważne!
Dzieci mogą zostać uwięzione między
łóżkiem a ścianą. W celu zminimalizowania
ryzyka poważnych uszk odzeń ciała,
odległość między łóżkiem a ścianą powinna
wynosić mniej niż 65mm lub więcej niż
230mm.
EESTI Oluline!
Lapsed võivad voodi ja seina v ahele kinni
jääda. Ohtude vältimiseks peaks voodi ja
seina vahele jääma vähem kui 6,5 cm või
rohkem kui 23 cm.
Need help?
Do you have a question about the Ikea and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Ikea owners to provide you with a good answer.
Number of questions: 0