Hama 00176935 manual

Hama 00176935
8.9 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualHama 00176935

8. Уход и техническое обслуживание

•Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.

9. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по назначению,
а также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.

10. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу
компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

11. Технические характеристики

Оконный термометр для
использования в
помещении / вне помещений
Питание
1,5 В
1 батарея LR1130
Диапазон измерения
температуры
от - 20 до +50° C

12. Инструкции по утилизации

Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно
закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы
после их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции по
эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.

1. Elementi di comando e indicazioni

Display
Ventosa
Vano batterie

2. Contenuto della confezione

Termometro da nestra indoor/outdoor
1 x batteria a bottone LR1130
Queste istruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.

3. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle

indicazioni

Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di
sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari
rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.

4. Indicazioni di sicurezza:

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di rendimento indicati nei dati tecnici.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale
specializzato competente.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Avvertenza Batterie
Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie
scariche.
Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie)
conformi al tipo indicato.
Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -)
delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio
di esplosione delle batterie.
Non scaricare completamente le batterie.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da
oggetti metallici.

5. Messa in esercizio

Aprire il vano batterie (3) sul retro del termometro.
Rimuovere la pellicola protettiva del supporto a ventosa.
Prestare attenzione, inserendo le batterie, che la polarità sia
corretta (+ verso l‘alto, - verso il basso).
Richiudere nuovamente il vano batterie. Prestare attenzione
che il coperchio sia ben chiuso.
Il termometro si attiva automaticamente.

6. Esercizio

La temperatura attuale viene visualizzata sul display (1) una
volta attivato il termometro.
Fissare il termometro ad una nestra o ad un‘altra supercie
liscia per mezzo della ventosa (2).
Il termometro può essere utilizzato sia all’interno che
all’esterno degli edici.
Fare attenzione che la ventosa (2) e la supercie di attacco
siano pulite e libere da polvere e grasso.
Per staccare il termometro basta sollevare il bordo della
ventosa (2).
Nota - Utilizzo all’esterno
Staccare la ventosa (2) dal retro del termometro.
Fissare la ventosa sul lato anteriore del termometro.
La temperatura visualizzata è così leggibile
dall’interno.
L‘altezza standard internazionale per la misurazione
della temperatura dell‘aria è pari a 1,23 m (4 ft)
dal suolo.

7. Sostituzione della batteria

Quando le scritte sul display (1) si indeboliscono, è
necessario sostituire le batterie.
Sostituire le batterie come descritto al punto 5. messa
in servizio.

8. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti
aggressivi.
•Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.

9. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per
l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

10. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.
hama.com

11. Dati tecnici

Termometro da nestra
indoor/outdoor
Alimentazione elettrica
1,5 V
1 x batteria LR1130
Campo di misurazione
temperatura
-20°C +50°C

12. Indicazioni di smaltimento

Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
Upozornění baterie
Vybité baterie bez odkladu vyměňte a
zlikvidujte dle platných předpisů.
Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie)
odpovídající udanému typu.
Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou
polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě hrozí
nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
Baterie zcela nevybíjejte.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Akumulátory/baterie nezkratujte a zabraňte
jejich umístění v blízkosti neizolovaných
kovových předmětů.

5. Uvedení do provozu

Otevřete přihrádku na baterie (3) na zadní straně teploměru.
Odstraňte z knoíkového akumulátoru ochrannou fólii.
Při vkládání baterie dbejte na správné pólování (+ směrem
nahoru, dolů).
Kryt přihrádky na baterie opět uzavřete. Dbejte na to, aby
zapadlo blokování.
Teploměr se automaticky aktivuje.

6. Provoz

Aktuální teplota se zobrazí na displeji (1) po aktivaci
teploměru.
Upevněte teploměr pomocí přísavky (2) na okenní tabuli
nebo jinou hladkou plochu.
Teploměr lze nainstalovat ve vnitřních prostorách i mimo
budovy.
Dbejte na to, aby přísavka (2) a přilnavý podklad byly bez
prachu a mastnoty.
Pokud chcete teploměr odstranit, zvedněte jednoduše okraj
přísavky (2).
Informace umístění venku
Odstraňte přísavku (2) na zadní straně teploměru.
Upevněte přísavku na přední stranu teploměru.
Zobrazenou teplotu je tak možné přečíst zevnitř.
Mezinárodní standardní výška pro měření teploty
vzduchu je 1,23 m (4 stopy) nad povrchem.

7. Výměna baterií

Při zeslabení intenzity zobrazení na displeji (1) proveďte
výměnu baterií.
Vyměňte baterii stejně jako v bodě 5. Uvedení do provozu.

8. Údržba a čištění

•Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.

9. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo
neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

10. Servis a podpora

Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení
Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com

11. Technické údaje

Pokojový/venkovní okenní
teploměr
Napájení
1,5 V
1x baterie LR1130
Rozsah měření teploty -20 °C +50 °C

12. Pokyny k likvidaci

Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.

1. Elementy obsługi i sygnalizacji

Wyświetlacz
Przyssawka
Schowek na baterie
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może
być jeszcze potrzebna.

2. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i

wskazówek

Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne
informacje.

3. Zawartość opakowania

termometr okienny wewnętrzny/zewnętrzny
1x bateria guzikowa LR1130
niniejsza instrukcja obsługi

4. Wskazówki bezpieczeństwa

Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi
fachowemu.
Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Ostrzeżenie baterie
Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i
poddać je utylizacji.
Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii)
odpowiadających podanemu typowi.
Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę
na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -).
Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem
baterii.
Nie przeciążać baterii.
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z
dala od odkrytych przedmiotów metalowych.

5. Uruchamianie

Otworzyć schowek na baterię (3) z tyłu termometru.
Usunąć z baterii folię ochronną.
Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na
właściwe połączenie biegunów (+ do góry, - w dół).
Ponownie zamknąć schowek na baterię. Zwrócić przy tym
uwagę, aby blokada dokładnie się zatrzasnęła.
Włączenie termometru następuje automatycznie.

6. Obsługa

Aktualna temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu (1)
po włączeniu termometru.
Korzystając z przyssawki (2) zamocować termometr do szyby
lub innej powierzchni gładkiej.
Termometr można umieszczać zarówno w pomieszczeniach,
jak i na zewnątrz budynków.
Zwrócić uwagę, aby przyssawka (2) oraz podłoże, do
którego ma być zamocowana, były czyste oraz wolne od
kurzu i tłuszczu.
W razie konieczności usunięcia termometru wystarczy
podnieść krawędź przyssawki (2).
Wskazówka mocowanie na zewnątrz
Usunąć przyssawkę (2) z tyłu termometru.
Zamocować przyssawkę z przodu termometru. W ten
sposób można odczytać wskazywaną temperaturę
od wewnątrz.
Międzynarodowa standardowa wysokość dla pomiaru
temperatury powietrza wynosi 1,23 m (4 stopy)
nad ziemią.

7. Wymiana baterii

Jeżeli wskazania na wyświetlaczu (1) będą słabo widoczne,
należy wymienić baterie.
Baterie wymieniać zgodnie z opisem w punkcie 5.
Uruchamianie.

8. Czyszczenie

Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko
zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda.

9. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

10. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie: www.hama.
com

11. Dane techniczne

Termometr okienny
wewnętrzny/zewnętrzny
Zasilanie elektryczne
1,5 V
1 bateria LR1130
Zakres pomiaru temperatur -20°C +50°C

12. Informacje dotycząca recyklingu

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do
punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!

1. Ovládacie prvky a indikácie

1. Displej
2. Prísavka
3. Priehradka na batérie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte
tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ
výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.

2. Vysvetlenie výstražných symbolov a

upozornení

Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré
poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo
dôležité poznámky.

3. Obsah balenia

interiérový/exteriérový okenný teplomer
1 x gombíková batéria LR1130
tento návod na používanie

4. Bezpečnostné upozornenia

Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v
technických údajoch.
Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov
tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia.
Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok
na záruku.
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony
údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko
udusenia.
Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o
likvidácii.
Upozornenie Batérie
Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte
podľa platných predpisov.
Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie)
zodpovedajúce udanému typu.
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu
(+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo
vytečenia batérií alebo explózie.
Batérie úplne nevybíjajte.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Akumulátory/batérie neskratujte a zabráňte ich
umiestneniu v blízkosti neizolovaných kovových
predmetov.

5. Uvedenie do prevádzky

Otvorte priehradku na batérie (3) na zadnej strane
teplomera.
Odstráňte ochrannú fóliu gombíkovej batérie.
Pri vkladaní batérie dbajte na dodržanie správnej polarity
(+ nahor, - nadol).
Zatvorte opäť batériovú priehradku. Dbajte pritom na to,
aby blokovanie správne zacvaklo.
Teplomer sa automaticky aktivuje.

6. Prevádzka

Po aktivácii teplomera sa na displeji (1) zobrazí aktuálna
teplota.
Teplomer pripevnite pomocou prísavky (2) na okennú tabuľu
alebo iný hladký povrch.
Teplomer sa môže umiestniť nielen v interiéri, ale aj mimo
budov.
Dbajte na to, aby boli prísavka (2) a priľnavý podklad čisté a
bez prachu a mastnoty.
Keď chcete teplomer odstrániť, jednoducho nadvihnite
okraj prísavky (2).
Upozornenie umiestnenie v exteriéri
Odstráňte prísavku (2) na zadnej strane teplomera.
Prísavku pripevnite na prednej strane teplomera.
Zobrazenú teplotu tak môžete odčítať zvnútra.
Medzinárodná štandardná výška merania teploty
vzduchu je 1,23 m (4 stopy) nad zemou.

7. Výmena batérií

Keď zobrazenie na displeji (1) zoslabne, musíte vymeniť
batérie.
Vymeňte batériu ako je popísané v časti 5. Uvedenie
do prevádzky.

8. Údržba a starostlivosť

•Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku,
ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.

9. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

10. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com

11. Technické údaje

Interiérový/exteriérový
okenný teplomer
Napájanie
1,5 V
1 x batéria typu LR1130
Merací rozsah teploty –20 °C +50 °C

12. Pokyny pre likvidáciu

Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane
životného prostredia.

1. Elemente de comandă și afișaje

1. Display
2. Ventuză
3. Compartiment baterie
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas informações
num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o
produto para um novo proprietário, entregue também as
instruções de utilização.

2. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou
chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou
notas importantes.

3. Conteúdo da embalagem

Termometru de fereastră interior / exterior
1 x baterie plată LR 1130
Acest manual de utilizare

4. Indicações de segurança

Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și
nu profesională.
Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a
sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în
radiația solară directă.
Nu lăsați produsul cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi
orice drept la garanţie.
Nu încercaţi reparaţi sau depanaţi aparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de
specialitate.
Nu lăsați copiii se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Avertizare Bateriile
Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite
din produs.
Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii)
corespunzătoare tipulului indicat.
Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă
(marcajele + şi -) și introduceți-le corespunzător cu
acestea. În cazul nerespectării expuneți pericolului
scurgerilor sau exploziei bateriilor.
Nu descărcați bateriile la maximum.
Păstraţi bateriile astfel încât nu e la îndemâna
copiilor.
Nu scurtcircuitați bateriile/acumulatoarele și nu le
apropiați de obiecte metalice neizolate.

5. Punere în funcțiune

Deschideți compartimentului bateriei (3) de pe spatele
termometrului.
Îndepărtați folia de protecție a bateriei.
La introducerea bateriei respectați polaritatea corectă (+
în sus, - în jos).
Închideți compartimentul bateriei Dispozitivul de închidere
trebuie e blocat.
Termometru se activează automat.

6. Funcționare

După activarea termometrului temperatura actuală se
așează pe display (1).
Cu ajutorul ventuzei (2) xați termometrul pe geamul
ferestrei sau pe altă suprafață netedă.
Termometrul poate plasat atât în interiorul încăperilor
cât și în exteriorul clădirilor.
Ventuza (2) și suprafața de xare trebuiesc e curate și
fără urme de praf și grăsime.
Dacă doriți îndepărtarea termometrului ridicați cu grijă
marginea ventuzei (2).
Indicație - Plasare în exterior
Îndepărtați ventuza (2) de pe spatele termometrului.
Fixați ventuza pe fața termometrului. Temperatura
așată se poate citi astfel din interior.
Înălțimea standard internațională pentru măsurarea
temperaturii aerului este de 1,23 m (4 ft) deasupra
solului.

7. Înlocuirea bateriilor

Dacă așarea în display (1) devine slabă, bateria trebuie
înlocuită.
Schimbați bateria conform descrierii din 5. Punere în
funcțiune.

8. Manutenção e conservação

•limpe o produto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
Certique-se de que não entra água para dentro do
produto.

9. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização e/
ou das informações de segurança.

10. 9. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente,
visite: www.hama.com

11. Especificações técnicas

Termometru de fereastră interior
/ exterior
Alimentare cu curent
1,5 V
1 x baterie LR1130
Domeniu de măsurare
temperatură
-20°C - +50°C

12. Indicações de eliminação

Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
não podem ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como
baterias, sem uso em locais públicos especícos para este
efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo
são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo
no produto, o manual de instruções ou a embalagem
indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.

1. Ovládací prvky a indikace

1. Displej
2. Přísavka
3. Přihrádka na baterie
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud
výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud
výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.

2. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které
poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo
důležité poznámky.

3. Obsah balení

Pokojový/venkovní okenní teploměr
1x knoíkový akumulátor LR1130
tento návod k obsluze

4. Bezpečnostní pokyny

Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v
technických údajích.
Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla,
ani nevystavujte působení přímého slunečního záření.
Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok
na záruku.
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko
udušení.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle
platných předpisů.

I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi

Q Návod na použitie M Manual de utilizare

M Manual de utilizare

C Návod k použití

00176934_35/07.17

View the manual for the Hama 00176935 here, for free. This manual comes under the category Environment thermometers and has been rated by 1 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Hama 00176935 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Hama and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Hama owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

General
Hama
00176935 | 00176935
Environment thermometer
4047443362780
English
User manual (PDF)
Design
PurposeIndoor/outdoor
TypeElectronic environment thermometer
PlacementWindow
Suction cup mount
Display typeDigital
Display form factorRectangular
Performance
Temperature measurement units°C
Temperature measurement range-20 - 50 °C
Power
Power sourceBattery
Number of batteries supported1
Battery voltage1.5 V
Battery typeLR1130
Weight & dimensions
Width46 mm
Depth24 mm
Height75 mm
Packaging content
Batteries included
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Hama 00176935 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results