Hama 00176935 manual

Hama 00176935
8.9 · 1
PDF manual
 · 2 pages
English
manualHama 00176935
1. Controls and displays
1. Display
2. Suction cup
3. Battery compartment
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a safe
place for future reference. If you sell the device, please pass
these operating instructions on to the new owner.
2. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
3. Package Contents
Indoor/outdoor window thermometer
1 x LR1130 button cell battery
These operating instructions
4. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters
or other heat sources or in direct sunlight.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Warning Batteries
Immediately remove and dispose of dead batteries
from the product.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that
match the specied type.
When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
Do not overcharge batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not short circuit the batteries/rechargeable
batteries and keep them away from uncoated metal
objects.
5. Getting started
Open the battery compartment (3) on the back of the
thermometer.
Remove the protective lm from the button cell.
When inserting the battery, ensure that the polarity is
correct (+ to the top, - to the bottom).
Close the battery compartment. Make sure that the cover
closes easily and tightly.
The thermometer is automatically activated.
6. Operation
The current temperature is shown on the display (1) after
activation of the thermometer.
Use the suction cup (2) to attach the thermometer to a
smooth surface such as a window pane.
The thermometer can be tted both indoors and on the
outside of buildings.
Make sure that the suction cup (2) and the surface to which
it is to adhere are clean and free of dust and grease.
If you would like to remove the thermometer, simply lift the
edge of the suction cup (2).
Note A
ttaching the pr
oduct outdoors
Remove the suction cup (2) on the back of the
thermometer.
Attach the suction cup to the front of the
thermometer. The displayed temperature can now be
read from inside.
The international standard height for measuring air
temperature is 1.23 m (4 ft) above ground.
7. Replacing the batteries
If the display (1) becomes dimmer, you must replace the
battery.
Replace the battery as described in 5. Getting started.
8. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not get into the product.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
10. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
11. Technical Data
Indoor/outdoor
window thermometer
Power supply
1.5 V
1 x LR1130 battery
Temperature
measuring range
-20°C to +50°C
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national law of
the respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries, you are making
an important contribution to protecting our environment.
1. Éléments de commande et d'affichage
1. Écran
2. Ventouse
3. Compartiment à pile
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le
cas échéant.
2. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
3. Contenu de l‘emballage
Thermomètre de fenêtre intérieur / extérieur
1 pile bouton de type LR1130
Mode d‘emploi
4. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens qualiés.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants,
risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Avertissement concernant les piles
Retirez les piles usagées immédiatement du produit
pour les recycler.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du
type indiqué.
Respectez impérativement la polarité de la pile
(marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;
risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel
n‘est pas le cas.
Ne surchargez pas les piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les
des objets métalliques.
5. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile (3) situé sur la face arrière
du thermomètre.
Retirez le lm de protection de la pile bouton.
Veillez à respecter les indications de polarité (+ vers le haut,
- vers le bas) lors de l’insertion de la pile.
Refermez le couvercle du compartiment. Veuillez contrôler le
bon verrouillage du couvercle.
Le thermomètre se met automatiquement sous tension.
6. Fonctionnement
La température actuelle apparaît à l’écran (1) une fois le
thermomètre sous tension.
Fixez le thermomètre à l’aide de la ventouse (2) à une
fenêtre ou sur une autre surface lisse.
Le thermomètre peut être installé autant à l’intérieur qu’à
l’extérieur de bâtiments.
Veillez à ce que la ventouse (2) et la surface d’adhésion
soient propres et exemptes de poussière et de graisse.
Si vous souhaitez décrocher le thermomètre, il sut de
soulever le bord de la ventouse (2).
Remarque relative à l’installation à l’extérieur
Retirez la ventouse (2) située sur la face arrière du
thermomètre.
Fixez la ventouse sur la face avant du thermomètre.
Vous pourrez lire ainsi la température depuis l’intérieur.
La hauteur standard internationale de mesure de la
température de l‘air est de 1,23 m (4 ft) au-dessus
du sol.
7. Remplacement de la pile
Veuillez remplacer la pile dès que l’achage à l’écran
(1) baisse.
Remplacez-la comme décrit au point 5. Mise en service.
8. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
10. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
11. Caractéristiques techniques
Thermomètre de fenêtre
intérieur / extérieur
Alimentation en électricité
1,5 V
1 pile de type LR1130
Plage de mesure de
température
-20 °C +50 °C
13. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
1. Bedienungselemente und Anzeigen
1. Display
2. Saugnapf
3. Batteriefach
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen
und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das
Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
2. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und
Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
Indoor/ Outdoor Fensterthermometer
1x Knopfzelle LR1130
diese Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial
fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung - Batterien
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien),
die dem angegebenen Typ entsprechen.
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
Laden Sie Batterien nicht.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten
Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach (3) an der Rückseite des
Thermometers.
Entfernen Sie die Schutzfolie der Knopfzelle.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige
Polung (+ nach oben, - nach unten).
Schließen Sie das Batteriefach wieder. Beachten Sie dabei,
dass die Verriegelung sauber einrastet.
Das Thermometer wird automatisch aktiviert.
6. Betrieb
Die aktuelle Temperatur wird nach Aktivierung des
Thermometers auf dem Display (1) angezeigt.
Befestigen Sie das Thermometer mithilfe des Saugnapfes
(2) an einer Fensterscheibe oder einer anderen glatten
Oberäche.
Das Thermometer kann sowohl in Innenräumen als auch
außerhalb von Gebäuden angebracht werden.
Achten Sie darauf, dass Saugnapf (2) und Haftuntergrund
sauber sowie frei von Staub und Fett sind.
Wenn Sie das Thermometer entfernen möchten, heben Sie
einfach den Rand des Saugnapfes (2) an.
Hinweis - Anbringung im Außenber
eich
Entfernen Sie den Saugnapf (2) an der Rückseite des
Thermometers.
Befestigen Sie den Saugnapf an der Vorderseite des
Thermometers. Die angezeigte Temperatur ist dadurch
von innen ablesbar.
Die internationale Standardhöhe für die Messung der
Lufttemperatur beträgt 1,23 m (4 ft) über Grund.
7. Batteriewechsel
Wenn die Anzeige im Display (1) schwächer wird, müssen
die Batterien ersetzt werden.
Tauschen Sie die Batterie wie in 5. Inbetriebnahme
beschrieben aus.
8. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
11. Technische Daten
Indoor/Outdoor
Fensterthermometer
Stromversorgung
1,5 V
1 x LR1130 Batterie
Messbereich
Temperatur
-20°C bis +50°C
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Elementos de manejo e indicadores
1. Pantalla
2. Ventosa
3. Compartimento para pilas
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo
en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de
manejo al nuevo propietario.
2. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o
para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
Termómetro para ventana interior/exterior
1 pila redonda LR1130
Estas instrucciones de manejo
4. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación
directa del sol.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
No intente mantener o reparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
Aviso Pilas
Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del
producto.
Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que
sean del mismo tipo.
Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y
-) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame o explosión de las pilas.
No sobrecargue las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
No cortocircuite las pilas recargables/baterías y
manténgalas alejadas de objetos metálicos.
5. Puesta en funcionamiento
Abra el compartimento de las pilas (3) situado en la parte
posterior del termómetro.
Retire la lámina protectora de la pila de botón.
A la hora de colocar la pila, asegúrese de que la polaridad
es correcta (+ hacia arriba, - hacia abajo).
Cierre de nuevo el compartimento de pilas. Al hacerlo,
asegúrese de que el cierre encaje completamente y sin
impedimentos.
El termómetro se activa automáticamente.
6. Funcionamiento
La temperatura actual se muestra en la pantalla (1) tras la
activación del termómetro.
Empleando la ventosa(2), je el termómetro al cristal de una
ventana u otra supercie lisa.
El termómetro puede colocarse tanto en interiores como en
el exterior de edicios.
Asegúrese de que la ventosa (2) y la base adherente están
limpias y exentas de polvo y grasa.
Si desea retirar el termómetro, basta con que levante el
borde de la ventosa (2).
Nota - Colocación en exteriores
Retire la ventosa (2) situada en la parte posterior del
termómetro.
Fije la ventosa a la parte frontal del termómetro. Así, la
temperatura mostrada puede leerse desde el interior.
La altura estándar internacional para la medición de
la temperatura del aire es de 1,23 m (4 pies) sobre
el suelo.
7. Cambio de la pila
Si la visualización en pantalla (1) pierde contraste, es
necesario cambiar la pila.
Cambie la batería como se describe en 5. Puesta en
funcionamiento.
8. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
•Asegúrese de que no entre agua en el producto.
9. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
10. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase
al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
11. Datos técnicos
Termómetro para ventana
interior/exterior
Alimentación de corriente
1,5 V
1 pila LR1130
Rango de medición de
temperatura
-20°C to +50°C
12. Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
1. Органы управления и индикации
Дисплей
Присоска
Отсек батарей
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
2. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
3. Комплект поставки
Оконный термометр для использования в
помещении / вне помещений
1 миниатюрная батарея LR1130
Настоящая инструкция
4. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Соблюдать технические характеристики.
Не эксплуатировать в непосредственной близости с
нагревательными приборами и беречь от прямых
солнечных лучей
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Батареи. Техника безопасности
Израсходованные батареи немедленно удалять из
прибора и утилизировать.
Разрешается применять аккумуляторы только
указанного типа.
Соблюдать полярность батарей (+ и -).
Несоблюдение полярности может стать причиной
взрыва батарей.
Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке.
Батареи хранить в безопасном месте и не давать
детям.
Не закорачивать контакты батарей. Не хранить
рядом с металлическими объектами.
5. Ввод в эксплуатацию
На задней панели термометра откройте отсек
батарей (3).
Снимите защитную пленку с батареи.
При вставке батарей соблюдайте полярность («+»
вверх, «-» вниз).
Снова закройте крышку отсека батарей. Следите за
тем, чтобы фиксатор аккуратно защелкнулся.
Термометр включится автоматически.
6. Эксплуатация
После включения термометра на дисплее (1)
отображается текущая температура.
С помощью присоски (2) закрепите термометр на окне
или другой плоской поверхности.
Термометр можно размещать как в помещениях, так
и снаружи зданий.
Присоска (2) и место монтажа должны быть очищены
от пыли и жира.
Чтобы снять термометр, приподнимите край присоски
(2) и открепите термометр.
Примечание: размещение снаружи
зданий
Снимите присоску (2) на задней панели
термометра.
Закрепите присоску на передней панели
термометра. Благодаря этому можно видеть
показания температуры изнутри помещения.
Международный стандарт высоты для измерения
температуры воздуха составляет 1,23 метра (4
фута) над землей.
7. Порядок замены батареи
Замену батарей следует выполнять при потускнении
индикации дисплея (1).
Замените батарею, как описано в п. 5. «Ввод в
эксплуатацию».

G Operating instruction

F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации

D Bedienungsanleitung

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim/ Germany www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
RUS
E
D
GB
I
PL
CZ
SK
RO
Operating InstructionsBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de usoРуководство по эксплуатацииIstruzioni per l‘usoInstrukcja obsługiNávod k použitíNávod na použitieManual de utilizare
F

Window Thermometer

Fensterthermometer

00

176934

176935

1
2
3
LR1130

View the manual for the Hama 00176935 here, for free. This manual comes under the category Environment thermometers and has been rated by 1 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Hama 00176935 or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Hama and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Hama owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

General
Hama
00176935 | 00176935
Environment thermometer
4047443362780
English
User manual (PDF)
Design
PurposeIndoor/outdoor
TypeElectronic environment thermometer
PlacementWindow
Suction cup mount
Display typeDigital
Display form factorRectangular
Performance
Temperature measurement units°C
Temperature measurement range-20 - 50 °C
Power
Power sourceBattery
Number of batteries supported1
Battery voltage1.5 V
Battery typeLR1130
Weight & dimensions
Width46 mm
Depth24 mm
Height75 mm
Packaging content
Batteries included
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Hama 00176935 below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results