Genie 550 TE manual

Genie 550 TE
7.2 · 1
PDF manual
 · 4 pages
English
manualGenie 550 TE

EN Operating Instructions

The operating manual represents a component part of the device. It
contains important information regarding safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating and safety information
before starting to use the device. Only use the device as described
and for the purpose for which it is intended. Hand over all the
documents with the device if it is transferred to third parties.
1. Please check that everything is included.
2. Check if there are any signs of damage.
3. If the article is damaged or incomplete, please return it to the place
of purchase.
NORMAL OPERATIONS
This article has been produced for calculating. It is not a toy and was
not designed as such. It is intended for private use. The manufacturer
assumes no liability for damage arising from improper use.
SAFETY PRECAUTIONS / CARE
Please note the following safety instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage arising from failure
to observe these safety instructions.
Risk of injury/suffocation
-
This article is not a toy. Children could injure each other when playing
with the calculator, they could break off and swallow small parts such
as keys, or damage the display or solar cell.
-
Keep the calculator away from water. Moisture can irreparably damage
the calculator. Please do not subject to any other type of liquid.
- Avoid dropping the calculator or exposing it to knocks. Pressure, for
example carrying around in a tight trouser pocket, can damage the
calculator irreparably
- Never subject the calculator to direct sunlight.
- Please protect it from dust.
- The calculator should only be operated with moderate pressure.
- Please do not attempt to take it apart. The calculator should only be
opened for disposal purposes in order to remove the battery, which
should be disposed of separately.
- Clean the calculator only with a dry cloth.
SWITCHING CALCULATOR ON/OFF
Press the ON/C key to switch the calculator on. A zero will be displayed.
Calculator switches off automatically after a few minutes. The device
runs primarily from the solar cell provided that light conditions (daylight
or artificial light) are sufficient. When light conditions are unfavourable,
the calculator runs from the battery.
FUNCTION DESCRIPTION
ON/C Switches calculator on. Clears complete calculation.
M+; M- Memory keys
MRC Memory recall/ clear
EXAMPLE CALCULATIONS
(E in the display signifies
an error, the number in the
display is too large)
32 % of 2500 = ?
85 expressed as a % of 300?
30% markup on 150 euros
10% discount on 200
Power Calculation
Calculating using memory
PROBLEM INPUT RESULT
6.41025641
28.33333333
Entry correction
1234 x 2 = 2468
1235 4 2 2468
AC
MRC
65.55555556
E
9.741912960
3
9
Square root of 9 =
Calculating using memory
Markup
Markdown
Grand Total
4x3+(15-4)+20 2+(14+26)=73
AC
MRC
V 1.14
02/2022
ID: 10271
CONTENTS
Desktop calculator including LR 54 (LR1130) battery.
Before using for the first time

Safety information regarding handling batteries

Warning! Risk of suffocation through batteries.
• Keep batteries out of reach of children.
• Seek medical attention immediately if one is swallowed.
Caution! There are different risks involved when dealing with
batteries.

550TE

Never attempt to recharge standard batteries, never short circuit
batteries and/or open batteries. Doing so leads to a potential risk of
overheating, fire or explosion.
Improper handling of batteries/rechargeable batteries can endanger
your health and the environment. Batteries/rechargeable batteries
may contain toxic and environmentally harmful heavy metals
(Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead). Therefore, hand in used
batteries at a municipal collection point. Therefore, separate disposal
and recycling of spent batteries is essential for the environment and
health.
Ensure the connection terminals are not short-circuited.
Never throw batteries into a fire or water.
Never expose batteries to any mechanical loads.
Leaking batteries could cause damage to the device. If a battery
should start to leak, remove it from the device immediately to prevent
any further damage. Take the utmost care when handling damaged or
leaking batteries and always wear protective gloves.
Avoid any contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Rinse any parts of the body which have come into contact with battery
acid with plenty of clean water and contact a doctor immediately.
Avoid extreme conditions and temperatures which could affect the
batteries, e.g. by placing them on radiators or exposing them to direct
sunlight.
Only use batteries of the type specified.
Never use batteries of different types or new and old batteries
together.
Ensure batteries are inserted with the correct polarity.
If the device will not be used for a longer period, switch the device
off and remove the batteries.
Remove empty batteries from the device and dispose of them
according to the applicable directives.
The batteries must be removed from the device before its disposal.
You are legally obliged to dispose of batteries at your dealer or at
the collection points provided by the responsible waste disposal
authority.
Inserting batteries (LR 1130)
Follow the steps below to insert the batteries.
1. Remove the battery cover.
2. Insert the batteries with the correct polarity.
3. Replace the battery compartment cover.
Removing batteries
Follow these steps to remove the batteries.
1. Remove the battery cover.
Caution! Danger of short circuit.
• Remove batteries only with a non-conductive object, e.g. a
wooden or plastic spatula.
2. Remove the batteries.
3. Replace the battery compartment cover.
Find out about the possibilities of taking back old
appliances and used batteries free of charge from your
dealer.
Packaging materials must be disposed of according to
local regulations.
The device and packaging materials can be recycled; sort
them for disposal to simplify waste management. The
Triman logo is only relevant for France.
The device and the packaging material can be recycled,
so sort them prior to disposal for better waste
management. Contact your local authorities for
information on the various options available to ensure
correct disposal. Observe the following identificati-ons of
the packaging materials: (a) numbers, (b) abbreviations
and (c) materials which have the following significance:
1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98:
composite materials and (d) type of packaging. The logo
is only applicable to Italy.
The packaging is made of environmentally friendly
materials that you can dispose of at local recycling
points. Advice on the options with which to dispose of
your old device can be obtained from your municipal or
local administration offices.
The adjacent symbol indicates laws dictate that electrical
and electronic apparatus no longer required must be
disposed of separate from domestic waste. Dispose of
your device at a collection point provided by your local
public waste authority. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Defective or broken batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and ist
amendments. Return batteries and the device via the
collection points provided.
Observe the identification on the packaging materials
during the waste sorting process; they are identified by
abbreviations (a) and numbers (b) which have the
following signifi-cance: 1–7: plastic/20–22: paper and
cardboard/80–98: composite materials.
The CE Mark on the device confirms conformity.
The Declaration of Conformity can be read online at
www.go-europe.com.

Manufacturer

GO Europe GmbH

Disposal

Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Germany

DE Bedienungsanleitung

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
LIEFERUMFANG
Tischrechner mit eingebauter Batterie des Typs LR 54 (LR1130.)
Vor der ersten Nutzung
1. Bitte Prüfen Sie, ob die Lieferung komplett ist.
2. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist.
3. Bei Schäden oder Unvollständigkeit, bringen Sie den Artikel bitte
zurück zur Verkaufsstelle.

Sicherheitshinweise im Umgang mit Batterien/Akkus

Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr durch Batterien/Akkus.
• Halten Sie Kinder von Batterien/Akkus fern.
• Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Vorsicht! Es bestehen unterschiedliche Gefahren im Umgang mit
Batterien/Akkus.
• Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien wieder
aufzuladen, schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen
Sie Batterien/Akkus nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
• Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann Ihre Gesundheit
und die Umwelt gefährden. Batterien/Akkus können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Daher ist eine getrennte
Entsorgung und Verwertung von Altbatterien für Umwelt und
Gesundheit unumgänglich.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
• Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
• Auslaufende Batterien/Akkus können das Gerät beschädigen. Im
Falle eines Auslaufens der/s Batterie/Akkus entfernen Sie diese sofort
aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Seien Sie beim
Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus
besonders vorsichtig und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die/
den Batterie/Akku einwirken können, z. B. auf Heizkörpern oder in
direktem Sonnenlicht.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/
Akkutyp.
• Unterschiedliche Batterietypen/Akkutypen oder neue und gebrauchte
Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen benutzt werden.
• Batterien/Akkus sind mit der richtigen Polarität einzusetzen.
• Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterien/Akkus,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.
• Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher
zu entsorgen.
• Die Batterien/Akkus sind vor der Entsorgung des Geräts zu
entfernen.
• Sie sind gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei Ihrem Händler
bzw. über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten
Sammelstellen zu entsorgen.
Batterien/Akkus einlegen (LR 1130)
Führen Sie folgende Schritte durch um die Batterien einzulegen.
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Setzen Sie die Batterien polrichtig ein.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Batterien/Akkus entnehmen
Führen Sie folgende Schritte durch um die Batterien zu entnehmen.
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
Vorsicht! Kurzschlussgefahr.
• Entnehmen Sie Batterien nur mit einem nicht leitfähigem
Gegenstand, z. B. ein Holz- oder Kunststoffspatel.
2. Entnehmen Sie die Batterien.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der Artikel wurde zur Durchführung von Berechnung hergestellt. Der
Artikel ist kein Kinderspielzeug und dafür nicht konzipiert. Der Artikel
ist für den privaten Einsatz bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE / PFLEGE
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung entstehen, haftet der
Hersteller nicht.
Verletzungs- / Erstickungsgefahr!
- Der Artikel ist kein Kinderspielzeug. Kinder könnten sich beim
Hantieren damit gegenseitig verletzen, Kleinteile wie Tasten abreißen,
das Display oder Solarzelle zerstören und verschlucken.
-
Den Taschenrechner vor Wasser fernhalten. Der Rechner kann durch
Feuchtigkeit zerstört werden. Bitte auch keinen anderen Flüssigkeiten
aussetzen.
- Bitte den Rechner keinen Stößen aussetzen oder fallen lassen.
Auch Druck kann den Rechner zerstören z.B. Transport in der
Hosentasche oder zu engen Tasche.

Warranty

Dear customer,
we are delighted that you have chosen this equip-ment.
In the case of a defect, please return the device together with the
receipt and original packing material to the point of sale.

Declaration of Conformity

View the manual for the Genie 550 TE here, for free. This manual comes under the category Calculators and has been rated by 1 people with an average of a 7.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Genie 550 TE or do you need help? Ask your question here

Need help?

Do you have a question about the Genie and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Genie owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

General
Genie
550 TE | 10271
Calculator
4015468102711
English
User manual (PDF)
Design
Control typeButtons
Form factorDesktop
TypeDisplay
Product colourBlack,Silver
Housing materialPlastic
Cover
Power
Power sourceBattery/Solar
Weight & dimensions
Width160 mm
Depth140 mm
Height35 mm
Weight145 g
Logistics data
Products per master (outer) case12 pc(s)
Harmonized System (HS) code84701000
Display
Digits10 digits
Display type-
Display tilting
Display number of lines1 lines
Backlight display
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Genie 550 TE below.

Is your question not listed? Ask your question here

No results