Gardena Micro Drip Master Unit 2000 manual

Gardena Micro Drip Master Unit 2000
(1)
  • Number of pages: 4
  • Filetype: PDF

Micro-Drip-System

D Montageanleitung
Basisgerät 2000
GB Assembly Instructions
Master Unit 2000
F Instructions de
montage
Centrale d’irrigation 2000
NL Montageaanwijzing
Basisapparaat 2000
S Monteringsanvisning
Tryckutjämnare 2000
DK Montagevejledning
Basisenhed 2000
I Istruzioni per il
montaggio
Attrezzo base 2000
E Instrucciones para el
montaje
Aparato básico 2000
P Instruções de
montagem
Aparelho Base 2000
FIN Asennusohje
Perusyksikkö 2000
N Monteringsanvisning
Trykkutjevner 2000
PL Instrukcja montaїu
Reduktor ciњnienia 2000
H Hasznбlati utasнtбs
Alapelem 2000

GARDENA

®
Art. 1354
D
! Feinfilter in regelmäßigen Zeitabständen
reinigen, bei Bedarf mit Haushaltsentkalker
entkalken.
Vor Frosteinbruch Basisgerät demontieren,
entleeren, reinigen und frostsicher lagern.
G
! Clean the filter regularly and, if necessary,
immersed in a household descaling solution.
Before the first frost sets in, disconnect your
Master Unit and, after draining and cleaning,
store it at a place where it is protected from
frost.
F
! Filtre : protège l’installation Micro-Drip des
impuretés de l’eau. A nettoyer régulièrement
et à détartrer si nécessaire avec un détar-
trant ménager.
A démonter, vider, nettoyer et mettre au sec à
l’abri du gel avant les premiers froids.
N
! Reinig het filter regelmatig. Indien nodig met
huishoudontkalker.
Voor vorstperiode basisapparaat demonteren,
leegmaken, schoonmaken en op een vorstvrije
plaats opbergen.
S
! Rengör filtret regelbundet och, om det
behövs, kalka av.
Dränera och rengör Din Tryckutjämnare före
första frosten och förvara den fri från frosten.
K
! Det fintmaskede filter skal renses med jævne
mellemrum, efter behov fjernes kalk med
almindeligt afkalkningsmiddel.
Inden frostvejret kommer, skal basisenheden
afmonteres, tømmes og renses. Opbevar den
beskyttet mod frost.
I
! Filtro: si consiglia di pulirlo regolarmente,
se necessario con un prodotto anticalcare
per uso domestico.
Prima dell’inverno smontare l’attrezzo base,
svuotarlo dall’acqua residua, pulirlo e riporlo
in luogo protetto dal gelo.
E
! Limpiar periódicamente el filtro fino y en caso
necesario descalcificar
Antes de posibles heladas desmontar la unidad
básica, vaciar, limpiar y ponerla en lugar prote-
gido contra las heladas.
P
! Limpe o filtro regularmente e, se necessário,
imergi-lo numa solução com um descalcifica-
dor domestico.
Antes das primeiras geadas, deverá descone-
xar o seu aparelho base e, após o drenar e
limpar, armazene-o num local onde esteja pro-
tegido do frio.
f
! Puhdista hienosuodatin säännöllisin väliajoin,
poista kiinni tarttunut kalkki tavallisella kalkin-
poistoaineella.
Pura perusyksikkö ennen pakkasia, tyhjennä,
puhdista ja säilytä se pakkaselta suojatussa
paikassa.
n
! Rengjør finfilter med regelmessige tidsinterval-
ler, avkalk ved behov med vanlig avkalkings-
middel.
Demonter, tøm, rengjør og lagre trykkutjevner
frostsikkert før frostperioden setter inn.
p
! Drobnooczkowe sitko naleїy czyњciж regular-
nie i w razie potrzeby stosowaж odkamieniacz.
Przed wyst№pieniem pierwszych mrozуw reduk-
tor ciњnienia zdemontowaж, oprуїniж, oczyњciж
i przechowywaж w miejscu zabezpieczonym
przed mrozem.
H
! A finomszыrх rendszeres idхkцzцnkйnti tisz-
tнtбsa, szьksйg esetйn hбztartбsi vнzkхoldу
alkalmazбsбval.
Tйliesнtйshez a bбziskйszьlйket le kell szerelni,
ki kell ьrнteni, megtisztнtani йs fagymentes he-
lyen kell tбrolni.
1340 / 8310 2 l/h 200
400
50
1000
1341 4 l/h 100
200
25
500
8343 / 8311 2 l/h 25
500
8344 4 l/h 12
250
1391/ 8392 0
-
20 l/h
8316 / 8317 1
-
8 l/h
8320 40 cm 15
30
–30
8321 40 cm 4
4
1365 360° 10
20
1
20
1367 180° 13
26
1
26
1368 90° 16
32
2
32
1369 360° 12
25
1
25
1370 0,6 x 5,5 m 15
30
2
30
1371 1 m 25
50
4
50
1372 0,6 x 2,75 m 15
30
2
30
1396 90°, 180°, 270°, 360° 1,0 x 2,5 m 17
34
2
34
1,0 x 5 m8360 5 - 50 m
2
2
4
–4
Artikel
Product
Article
Produkt
Produkt
Artikel
Articolo
Artículo
Produto
Artikkeli
Artikkel
Artykuі
Termйk
Verlegerohr
Connecting Pipe
Tuyau
Aanvoerbuis
Anläggningsrör
Hovedrør
Tubo di linea
Tubo de instalación
Tubo de Ligação
Runkoputki
Monteringsrør
Rura montaїowa
Fektetхcsх
Verteilerrohr
Pipe
Tuyau
Verdeelbuis
Fördelarrör
Fordelingsrør
Tubo di derivazione
Tubo de distribución
Tubo de distribuição
Haaroitusputki
Fordelingsrør
Rura rozdzielcza
Elosztуcsх
Basisgerät
Master Unit
Centrale d’irrigation
Basisapparaat
Tryckutjämnare
Basisenhed
Attrezzo base
Aparato básico
Aparato básico
Perusyksikkö
Trykkutjevner
Reduktor ciњnienia
Alapelem
Art.-Nr.
Art. No.
Réf.
Art. nr.
Art.nr.
Varenr.
Art.
Art. Nº
Art. Nº
Tuoten: o
Art.-Nr.
Art. nr.
Cikkszбm
13 mm (1/2) 4,6 mm (3 /16)
Gardena Micro Drip Master Unit 2000

Need help?

Number of questions: 1

Do you have a question about the Gardena Micro Drip Master Unit 2000 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Gardena Micro Drip Master Unit 2000 owners to properly answer your question.

John • 2-7-2021 No comments

How do you clean the filter of the 354-20

Answer this question

View the manual for the Gardena Micro Drip Master Unit 2000 here, for free. This manual comes under the category Not categorized and has been rated by 1 people with an average of a 9.4. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Gardena Micro Drip Master Unit 2000 or do you need help? Ask your question here

Gardena Micro Drip Master Unit 2000 specifications

General
Brand Gardena
Model Micro Drip Master Unit 2000
Product Not categorized
EAN 4078500135405
Language English
Filetype PDF
Features
Product colour Black,Grey
Material Plastic
Maximum flow rate - l/h
Mounting type In-line mounting
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Gardena Micro Drip Master Unit 2000.

Is your question not listed? Ask your question here