Foppapedretti Gulliver manual

Foppapedretti Gulliver
(5)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF

Gulliver

Stendibiancheria chiudibileFolding clothes airer Sèche linge pliantZusammenklappbarer Wäscheständer Cuelga lencería plegable Varal extensívelIstruzioni di montaggio e usoInstructions for assembly and useInstructions de montage et mode d’emploiMontage-und GebrauchsanweisungInstrucciones de montaje y uso
Instruções de Montagem e Uso
made in Italy
Leggere attentamente e conservare per future referenzeControllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti icomponenti.
Verificate la perfetta apertura di Gulliver prima di
appendervi la biancheria.Per evitare rischi di ribaltamento non stendere la biancheriasui telai laterali quando Gulliver è chiuso (fig. A).Pulire con un panno umido o del detergente neutro (nosolventi) e asciugare accuratamente.Non esporre alle intemperie.
Avvertenze
Warning Avvertissement Warnung Advertencias Advertências
Lire attentivement et conserver en cas de besoinContrôler périodiquement le parfait blocage de tous lescomposants.
Vérifiez la bonne ouverture de Gulliver avant d’étendre le linge.
Pour éviter au séchoir de se renverser n’étendez jamais le linge
sur les châssis latéraux quand Gulliver est fermé (fig. A).
Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.Ne pas exposer aux intempéries.Read the instructions carefully and keep for future referenceEvery so often check that all the components are perfectly secure.Check that Gulliver has been opened out correctly beforehanging washing on it.To prevent Gulliver from tipping over, do not hang washingon the side frames when it is folder (fig. A).Clean with a damp cloth or with neutral detergent (notsolvents) and dry carefully.Do not leave out in bad weather.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponentenkontrollieren.Die perfekte Öffnung von Gulliver überprüfen, bevor Wäschedarauf aufgehängt wird.Um die Umkippgefahr zu vermeiden, keine Wäsche auf dieseitlichen Rahmen hängen, ween Gulliver geschlossen ist (fig. A).Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.Ler atentamente e guardar para futuras referências.Verificar periodicamente a perfeita blocagem de todos os componentes.Verificar a perfeita abertura de Gulliver antes de pendurar a roupa.Para evitar riscos de tombamento não pendurar a roupa nas laterais quando Gulliver é fechado (Fig. A).Não expor ao tempo.Limpar com um pano úmido ou detergente neutro (não solvente) e secar com cuidado. Leer atentamente y conservar para futuras referenciasControlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos loscomponentes.
Verificar la perfecta abertura de Gulliver antes de colgar la ropa.
Para evitar riesgos de vuelco no colgar la ropa sobre losbastidores laterales cuando Gulliver está cerrado (fig. A).Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (nocon solventes) y secar cuidadosamente.No exponer a la intemperie.
I
GB
F
D
E
BRA
Montaggio
Assembly Assemblage Montage Montaje Montagem
A
x4
B
x2
D
x4
E
D
E
C
x2
clak
A
B
C

Ricambi

Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Peças para troca
0084303500 Gulliver R145A 6
8
9
10A
3
cod.7030415880
2
cod.0090075410
1
1
2
4
cod.0040102519
5A
cod.0047270110
4
cod.0090075310
3
cod.0049220419
7
cod.0049220219
6
cod.0040101119
5B
cod.0040003110
8
5B 7
10B
cod.0090126119
10A
cod.0047270210
9
cod.0090075219
10B
Vers. Legno MassiccioVers. AlluminioVers. Legno MassiccioVers. Alluminio
Canaletto
76
Alluminio bianco
00
Legno noce
12
Alluminio pink
38
Alluminio green
41
Alluminio arancio
54
Alluminio silver
63
Wengé
86
Bianco/rosso
90
GB
F
D
E
BRA
I
Fop p a P e dr e t ti S .p . A . V ia A . Volt a , 11240 64 - G rum ello del M ont e, Be rga mo - I talyt e l + 3 9 0 3 5 . 8 3 0 . 4 9 7 f a x + 3 9 0 3 5 . 8 3 1 . 2 8 3w w w . f o p p a p e d r e t t i . i t
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight
indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec
deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectes que par l’intermédiaire du
revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour
le fabricant.Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen
mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert
werden.
Die farblichen Merkmale der einzelnen
Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht
verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las
dos horas que indican el color.
¡
Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del
revendedor.
Las caractesticas cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el
productor.
Cada código de troca deve ter 10 números: completar eventuais códigos de 08 números com os dois números da cor.
Atenção: as substituições tem que serem requeridas somente através do revendedor.
As características cromadas dos vários materiais podem diferenciar entre elas e não está vinculado ao produ
tor.
Foppapedretti Gulliver

Need help?

Number of questions: 1

Do you have a question about the Foppapedretti Gulliver or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Foppapedretti Gulliver owners to properly answer your question.

Cristina • 7-10-2020 No comments

Hi,I am looking for replacement parts for the gulliver.Can you help?

Hi,I am looking for replacement parts for the gulliver.Can you help?
Answer this question

View the manual for the Foppapedretti Gulliver here, for free. This manual comes under the category Not categorized and has been rated by 5 people with an average of a 7.4. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Foppapedretti Gulliver or do you need help? Ask your question here

Foppapedretti Gulliver specifications

General
Brand Foppapedretti
Model Gulliver
Product Not categorized
EAN 8013440099697, 8013440420125
Language English
Filetype PDF
Technical details
Type Floor-standing rack
Product colour Aluminium,Black,White
Certification CE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE
Material Aluminium,Nylon,Plastic
Foldable
Drying space 27 m
Non-slip feet
Non-slip clotheslines
Castor wheels
Lockable wheels
Retractable
Leaves no scratches
Package volume 61000 cm³
Weight & dimensions
Width 1740 mm
Depth 800 mm
Height 1050 mm
Weight 7900 g
Folded width 140 mm
Folded depth 550 mm
Folded height 1030 mm
Package width 560 mm
Package depth 110 mm
Package height 1020 mm
Package weight 8300 g
Packaging content
Mounting kit
Quantity per pack 1 pc(s)
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Foppapedretti Gulliver.

Is your question not listed? Ask your question here