Epson Expression Premium XP-6000 manual

Epson Expression Premium XP-6000
7.4 · 5
PDF manual
 · 235 pages
English
manualEpson Expression Premium XP-6000
Windows
http://epson.sn
http://epson.sn
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
2
Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
Ne branchez pas de câble USB à
moins que vous ne soyez invité à le
faire.
Ein USB-Kabel erst anschließen, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit alleen een USB-kabel aan
wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
Non collegare un cavo USB se non
specicatamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se
le indique.
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
1
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
De inhoud kan per land verschillen.
Il contenuto può variare in base all’area geograca.
El contenido puede variar según la región.

Q

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès
pour les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugri für Epson-
Anwendungen erlauben.
Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing
wordt weergegeven.
Se appare l’avviso rewall, consentire l’accesso alle applicazioni
Epson.
Si aparece la alerta de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones
de Epson.
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Consultez le site web pour procéder à la conguration, à l’installation des
logiciels et à la dénition des paramètres réseau.
Rufen Sie die Website auf, um den Setup zu starten, Software zu installieren und
Netzwerkeinstellungen zu kongurieren.
Ga naar de website om het installatieproces te starten, software te installeren en
netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sito web per avviare la procedura di installazione, installare il software
e congurare le impostazioni di rete.
En la página web se explica cómo congurar, instalar software y denir los
ajustes de red.

Epson Connect

Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Avec votre appareil mobile, vous pouvez imprimer depuis nimporte où
dans le monde sur votre imprimante compatible Epson Connect. Pour plus
d’informations, consultez le site web.
Mit einem mobilen Gerät können Sie von jedem Standort weltweit auf einen
Epson Connect-kompatiblen Drucker drucken. Weitere Informationen nden
Sieauf der Website.
Met uw mobiele toestel kunt u waar ter wereld u ook bent afdrukken op uw met
Epson Connect compatibele printer. Ga naar de website voor meer informatie.
Utilizzando un dispositivo mobile, è possibile stampare in tutto il mondo con
la propria stampante compatibile con Epson Connect. Visitare il sito web per
maggiori informazioni.
Puede utilizar su dispositivo móvil para imprimir desde cualquier lugar del
mundo con su impresora compatible con Epson Connect. Consulte la página
web para obtener más información.
https://www.epsonconnect.com/
PB M Y BK C
Photo Black
Noir photo
Fotoschwarz
Fotozwart
Nero Foto
Negro Foto
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Yellow
Jaune
Gelb
Geel
Giallo
Amarillo
Black
Noir
Schwarz
Zwart
Nero
Negro
Cyan
Cyan
Cyan
Cyaan
Ciano
Cian
202 202 202 202 202202XL 202XL 202XL 202XL 202XL
Kiwi / Kiwi / Kiwi / Kiwi / Kiwi / Kiwi
Not all cartridges are available in all regions.
Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Nicht alle Tintenpatronen sind in allen Ländern verfügbar.
Niet alle cartridges zijn verkrijgbaar in alle landen.
Non tutte le cartucce sono disponibili in tutti i paesi.
Los cartuchos disponibles varían según la región.
http://www.epson.eu/pageyieldInk Cartridge Code in Europe / Code des cartouches d’encre en Europe / Tintenpatronencode in Europa / Inktcartridgecode in Europa / Codice cartuccia inchiostro in Europa / Código de los cartuchos de tinta en Europa
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes pas
prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide
an de préserver sa abilité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst, wenn Sie bereit sind, sie
im Drucker zu installieren. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um ihre
Funktionsfähigkeit aufrecht zu erhalten.
Open de verpakking van de inktcartridge niet totdat u er klaar voor bent
deze in de printer te installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen.
Non aprire la cartuccia di inchiostro nché non si è pronti a installarla nella
stampante. La cartuccia è sotto vuoto per garantirne l’adabilità.
No abra el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento de instalarlo
en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar todas
sus propiedades.
Windows / Mac OS iOS / Android
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Consultez le site web pour installer l’application Epson iPrint, faire la
conguration et dénir les paramètres réseau.
Rufen Sie die Website auf, um die Anwendung Epson iPrint zu installieren, den
Setup zu starten und Netzwerkeinstellungen zu kongurieren.
Ga naar de website om Epson iPrint te installeren, het installatieproces te starten
en netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sito web per installare l’applicazione Epson iPrint, avviare la procedura
di installazione e congurare le impostazioni di rete.
Visite la web para instalar la aplicación Epson iPrint, comenzar el proceso de
conguración y congurar los ajustes de red.

!

Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Attention: mise en garde à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
Achtung — Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden,
um Verletzungen zu vermeiden.
Let op: moet zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
Attenzione: osservare attentamente per evitare danni alla persona.
Precaución; debe seguirse estrictamente para evitar lesiones.
© 2017 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
For information on Epsons ink cartridge yields, please visit the website.
Pour obtenir des informations concernant le rendement des cartouches d’encre
Epson, consultez le site web.
Informationen zur Ergiebigkeit von Epson-Tintenpatronen nden Sie auf der
Website.
Ga voor informatie over de capaciteit van Epson-cartridges naar de website.
Per informazioni sulla resa delle cartucce di inchiostro Epson, visitare il sito web.
Para más información acerca del rendimiento de los cartuchos de tinta Epson,
consulte la página web.
Windows with CD/DVD driveWindows avec lecteur CD/DVDWindows mit CD/DVD-LaufwerkWindows met cd/dvd-stationWindows con unità CD/DVDWindows (con unidad de CD/DVD)
You can also use attached CD to start the setup process, install software,
and congure network.
Vous pouvez aussi utiliser le CD fourni pour entamer la procédure de
conguration, installer le logiciel et paramétrer le réseau.
Ebenfalls können Sie die beigelegte CD zum Starten des
Einrichtungsprozesses, zur Installation der Software und zur Konguration
des Netzwerks verwenden.
U kunt ook de bijgevoegde cd gebruiken om het installatieproces te
starten, software te installeren en het netwerk te congureren.
Inoltre, è possibile utilizzare il CD in dotazione per avviare la procedura di
installazione, installare il software e congurare la rete.
Puede utilizar el CD adjunto para iniciar el proceso de instalación, instalar
el software y congurar la red.
Protective material for transporting
Do not throw this material away. When transporting the
printer, place it on top of the ink cartridge holder.
Matériau de protection pour le transport
À conserver. Lorsque vous transportez l’imprimante,
placez-le sur le porte-cartouche.
Transport-Schutzmaterial
Werfen Sie dieses Material nicht weg. Platzieren Sie
dieses Material beim Transport des Druckers auf dem
Tintenpatronenhalter.
Beschermende materialen voor het transport
Gooi dit materiaal niet weg. Plaats het materiaal boven
op de inktcartridgehouder wanneer u de printer vervoert.
Materiale protettivo per il trasporto
Non gettare questo materiale. Quando si trasporta la
stampante, posizionarlo sopra il supporto della cartuccia.
Material protector para transporte
No deseche este material. Cuando transporte la impresora,
colóquelo sobre el soporte del cartucho de tinta.

c

Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Important ; cela doit être observé pour éviter d’endommager votre
équipement.
Wichtig: Unbedingt befolgen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Belangrijk: moet worden nageleefd om schade aan de apparatuur
te voorkomen.
Importante: istruzioni da osservare per evitare danni alle
apparecchiature.
Importante; debe seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Basic Operations / Opérations courantes/ Grundlegende Bedienung / Basishandelingen / Operazioni di base / Operaciones básicasGuide to Control PanelGuide du panneau de commandeErklärung des BedienfeldsUitleg bij bedieningspaneelGuida al pannello di controlloGuía del panel de control
Turns the printer on or o.
Met l’imprimante sous ou hors tension.
Schaltet den Drucker ein oder aus.
Hiermee schakelt u de printer in en uit.
Accende o spegne la stampante.
Enciende y apaga la impresora.
Displays the home screen.
Ache l’écran d’accueil.
Ruft die Startseite auf.
Hiermee geeft u het startscherm weer.
Visualizza la schermata principale.
Muestra la pantalla de inicio.
Selects the number of pages to print.
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer.
Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden Seiten.
Hiermee selecteert u het aantal pagina’s dat u wilt afdrukken.
Consente di selezionare il numero di pagine da stampare.
Selecciona el número de páginas que se van a imprimir.
Press l, u, r, d to select menus. Press the OK button to enter the
selected menu.
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur
la touche OK pour entrer dans le menu sélectionné.
Drücken Sie zur Auswahl von Menüs l, u, r, d. Drücken Sie die
Taste OK, um das gewählte Menü aufzurufen.
Druk op l, u, r, d om menu’s te selecteren. Druk op de knop OK
om het geselecteerde menu te openen.
Premere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere il tasto OK per
accedere al menu selezionato.
Pulse l, u, r o d para seleccionar un menú. Pulse el botón OK
para acceder al menú seleccionado.
Cancels/returns to the previous menu.
Annule/retourne au menu précédent.
Bricht ab/kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Hiermee annuleert u de bewerking/keert u terug naar het vorige
menu.
Annulla/torna al menu precedente.
Cancela/vuelve al menú anterior.
Applies to a variety of functions depending on the situation.
S’applique à une variété de fonctions en fonction de la situation.
Gilt abhängig von der Situation für verschiedene Funktionen.
Is van toepassing op verschillende functies, afhankelijk van de
situatie.
Applica una varietà di funzioni in base alla situazione.
Esto se aplica a una variedad de funciones dependiendo de la
situación.
Stops the current operation.
Arrête l’opération en cours.
Stoppt den aktuellen Vorgang.
Hiermee wordt de huidige bewerking gestopt.
Consente di interrompere l’operazione corrente.
Detiene la operación en curso.
Loading PaperChargement du papierEinlegen von PapierPapier ladenCaricamento della cartaCarga de papel
A
B
When the output tray is ejected, check that there is no paper on the tray, and
then close it by pushing it with your hand.
Lorsque le bac de sortie est éjecté, vériez qu’il est vide puis fermez-le en le
poussant avec la main.
Wenn das Ausgabefach ausgeklappt ist, überprüfen Sie, dass sich kein Papier
im Fach bendet und schließen Sie es dann, indem Sie es mit Ihrer Hand
hineinschieben.
Wanneer de uitvoerlade is uitgeworpen, controleert u of zich in de lade geen
papier bevindt en sluit u de lade vervolgens door hier met de hand tegen te
duwen.
Una volta espulso il vassoio di uscita, vericare che al suo interno non siano
presenti fogli, quindi chiuderlo spingendolo con la mano.
Cuando se expulse la bandeja de salida, compruebe que no haya papel en la
bandeja y ciérrela empujándola.
Open the front cover and pull out the paper cassette 1 (upper one).
Ouvrez le capot avant et extrayez le bac papier 1 (supérieur).
Önen Sie die vordere Abdeckung und ziehen Sie die Papierkassette 1 (obere)
heraus.
Open de voorkap en verwijder papiercassette 1 (de bovenste cassette).
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il cassetto carta 1 (quello superiore).
Abra la cubierta frontal y saque la bandeja de papel 1 (la de arriba).
C
Slide the edge guides to their maximum position.
Faites-le coulisser au maximum sur les guides latéraux.
Schieben Sie die Kantenführungen an die äußerste Position.
Schuif de zijgeleiders naar de uiterste positie.
Far scorrere le guide laterali no al livello massimo consentito.
Deslice las guía laterales hasta su posición máxima.
D
Load paper into the paper cassette with the printable side face-down until the
paper hits the end.
Chargez le papier dans le bac face imprimable vers le bas jusqu’à ce que le
papier touche le fond du bac.
Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten bis zum Anschlag in
die Papierkassette ein.
Plaats papier met de afdrukzijde naar beneden in de papiercassette totdat dit
het uiteinde raakt.
Caricare carta con il lato stampabile rivolto verso il basso nel cassetto carta,
nché la carta non tocca l’estremità del cassetto.
Cargue el papel en la bandeja con el lado imprimible hacia abajo hasta que el
papel toque el fondo.
E
Slide the side edge guides to the edges of the paper. Keep the cassette at and
insert it back into the printer carefully and slowly.
Faites coulisser les guides latéraux contre les bords du papier. Tenez le bac
horizontalement et insérez-le soigneusement et lentement dans l’imprimante.
Schieben Sie die seitlichen Kantenführungen an die Papierränder. Halten Sie die
Kassette ach und setzen Sie sie langsam und vorsichtig wieder im Drucker ein.
Schuif de zijgeleiders tegen de randen van het papier aan. Houd de cassette plat
en plaats deze langzaam en voorzichtig terug in de printer.
Far scorrere le guide laterali lungo i bordi della carta. Mantenere in piano il
cassetto e reinserirlo nella stampante con cura e lentamente.
Deslice las guías laterales hasta los bordes del papel. Mantenga la bandeja plana
y vuelva a colocarla en la impresora con cuidado.
Printing PhotosImpression de photosDrucken von FotosFoto’s afdrukkenStampa di fotoImpresión de fotografías
A

Q

You need to pull out and close the output tray manually.
Vous devez retirer et fermer le bac de sortie manuellement.
Sie müssen das Ausgabefach manuell herausziehen und schließen.
U moet de uitvoerlade handmatig naar buiten trekken en sluiten.
È necessario estrarre e chiudere manualmente il vassoio di uscita.
La bandeja de salida se debe sacar y cerrar manualmente.
G
H
The paper setup screen is displayed on the LCD screen. Select the paper size and
paper type you loaded in the printer.
Lécran de dénition du papier est aché sur l’écran LCD. Sélectionnez la taille et
le type du papier que vous avez chargé dans l’imprimante.
Auf der LCD-Anzeige erscheint das Fenster für die Papiereinstellungen. Wählen
Sie die Größe und die Art des Papiers, das Sie eingelegt haben.
Het scherm voor de papierinstelling wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Selecteer het papierformaat en het papiertype dat u in de printer hebt geladen.
Sullo schermo LCD sarà visualizzata la schermata di congurazione carta.
Selezionare il formato e il tipo di carta da caricare nella stampante.
La pantalla de conguración de papel se muestra en la pantalla LCD. Seleccione
el tamaño y tipo de papel cargado en la impresora.
Raise the panel.
Relevez le panneau.
Heben Sie die Abdeckung an.
Til het paneel op.
Sollevare il pannello.
Levante el panel.
Pull out the output tray.
Retirez le bac de sortie.
Ziehen Sie das Ausgabefach
heraus.
Trek de uitvoerlade naar buiten.
Estrarre il vassoio di uscita.
Saque la bandeja de salida.
F
Starts the operation you selected.
Lance l’opération sélectionnée.
Startet den gewählten Vorgang.
Hiermee start u de geselecteerde bewerking.
Avvia l’operazione selezionata.
Inicia la operación seleccionada.
Raise the panel.
Relevez le panneau.
Heben Sie die Abdeckung an.
Til het paneel op.
Sollevare il pannello.
Levante el panel.
C
Follow the on-screen instructions and select a photo.
Suivez les instructions à l’écran et sélectionnez une photo.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen und wählen Sie ein Foto.
Volg de aanwijzingen op het scherm en selecteer een foto.
Seguire le istruzioni a video e selezionare una foto.
Siga las instrucciones de la pantalla y seleccione una fotografía.
Insert a memory card.
Insérez une carte mémoire.
Legen Sie eine Speicherkarte ein.
Plaats een geheugenkaart.
Inserire una scheda di memoria.
Inserte una tarjeta de memoria.
B
D
Select [Print Settings] and then make the print settings. Scroll down if necessary.
Sélectionnez [Paramètres d’impression] puis procédez aux réglages.
Sinécessaire, faites déler le menu vers le bas.
Wählen Sie [Druckeinstellungen] und nehmen Sie dann die Druckeinstellungen
vor. Scrollen Sie falls nötig herunter.
Selecteer [Afdrukinstellingen] en congureer de afdrukinstellingen. Blader naar
beneden indien nodig.
Selezionare [Impostazioni di stampa], quindi eettuare le impostazioni di
stampa. Scorrere verso il basso, se necessario.
Seleccione [Conguración de impres.] y congure la impresión. Desplácese
hacia abajo si fuera necesario.
E
Press x to start printing.
Appuyez sur x pour démarrer
l’impression.
Drücken Sie zum Starten des
Drucks x.
Druk op x om het afdrukken
te starten.
Premere x per avviare la
stampa.
Pulse x para iniciar la
impresión.

Manual

View the manual for the Epson Expression Premium XP-6000 here, for free. This manual comes under the category printers and has been rated by 5 people with an average of a 7.4. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Epson Expression Premium XP-6000 or do you need help? Ask your question here

Index

Need help?

Do you have a question about the Epson and is the answer not in the manual?

  • Receive updates on solutions
  • Get answers to your question

Question and answer

Number of questions: 1
R
RosanneApril 21, 2024

How do I enlarge using my Epson 6100 using wi fi.

Epson Expression Premium XP-6000 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Epson Expression Premium XP-6000.

The Epson Expression Premium XP-6000 is an inkjet printer that specializes in color printing. It supports duplex printing, allowing for efficient double-sided printing. With a maximum resolution of 5760 x 1440 DPI, it delivers sharp and detailed prints. In terms of paper size, the XP-6000 can accommodate up to A5, providing flexibility for various printing needs. It also offers borderless printing, allowing users to create stunning prints without any white borders. This printer goes beyond printing capabilities, as it also offers color copying. With duplex copying support, it can efficiently produce double-sided copies. Its maximum copy resolution matches its printing capabilities at 5760 x 1440 DPI, ensuring high-quality copies. When it comes to speed, the XP-6000 can print at a rate of 15.8 images per minute (IPM) for monochrome printing according to the ISO/IEC 24734 standard. For copying, it can create 15 black and white copies per minute (CPM) in A4 size. Another feature worth highlighting is its ability to print directly onto DVDs and CDs, making it convenient for individuals who frequently work with optical media. Overall, the Epson Expression Premium XP-6000 is a versatile inkjet printer that excels in color printing and offers convenient features such as duplex printing and borderless printing. Its high resolution ensures crisp and detailed prints, while its copying capabilities provide added functionality. With its additional support for printing on DVDs and CDs, the XP-6000 is a reliable and efficient choice for various printing needs.

General
BrandEpson
ModelExpression Premium XP-6000 | C11CG18201
Productprinter
LanguageEnglish
FiletypeUser manual (PDF), Installation Guide (PDF)
Printing
Print technologyInkjet
PrintingColor printing
Duplex printingYes
Maximum resolution5760 x 1440 DPI
Print speed (black, normal quality, A4/US Letter)- ppm
Print speed (ISO/IEC 24734) mono15.8 ipm
Print speed (ISO/IEC 24734) color11.3 ipm
DVD/CD printingYes
Borderless printingYes
Paper handling
Paper tray media typesGlossy paper, Matte paper, Plain paper, Semi-glossy paper
Maximum ISO A-series paper sizeA5
ISO A-series sizes (A0...A9)A4, A5, A6
Photo paper sizes (imperial)13x19 "
Copying
CopyingColor copying
Duplex copyingYes
Maximum copy resolution5760 x 1440 DPI
Copy speed (black, normal quality, A4)15 cpm
Copy speed (color, normal quality, A4)8.2 cpm
Maximum number of copies99 copies
Scanning
ScanningColor scanning
Duplex scanningNo
Optical scanning resolution2400 x 2400 DPI
Maximum scan resolution9600 x 9600 DPI
Maximum scan area8.5 x 11.7 mm
Scanner typeFlatbed scanner
Scan technologyCIS
Scan toMemory Card, PC, USB
Input color depth48 bit
Output color depth24 bit
Input grayscale depth16 bit
Output grayscale depth8 bit
Fax
Faxing-
Operational conditions
Operating relative humidity (H-H)20 - 80 %
Storage relative humidity (H-H)5 - 85 %
Storage temperature (T-T)10 - 35 °C
Operating temperature (T-T)-20 - 40 °C
Features
Number of print cartridges5
Printing colorsBlack, Light cyan, Light magenta, Yellow
Page description languages-
Country of originIndonesia
Maximum duty cycle- pages per month
Input & output capacity
Total number of input trays-
Total input capacity- sheets
Total output capacity- sheets
Paper tray 1 input capacity1 sheets
Ports & interfaces
Direct printing-
USB portNo
Network
Wi-FiYes
Ethernet LANYes
Wi-Fi standards802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Mobile printing technologiesEpson Email Print, Epson Remote Print, Epson iPrint
Performance
Internal memory- MB
Card reader integratedYes
Compatible memory cardsSD, SDHC, SDXC
Sound pressure level (printing)48 dB
Design
Product colorBlack, Blue
Market positioningHome & office
Built-in displayYes
DisplayLCD
Display diagonal2.4 "
TouchscreenYes
Color displayYes
Sustainability
Sustainability certificatesENERGY STAR
Power
Power consumption (average operating)18 W
Power consumption (max)18 W
Power consumption (printing)18 W
Power consumption (copying)18 W
Power consumption (off)0.3 W
AC input frequency50 - 60 Hz
AC input voltage100 - 120 V
Weight & dimensions
Width348 mm
Depth340 mm
Weight6622 g
Height142 mm
System requirements
Mac operating systems supportedMac OS X 10.12 Sierra, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.8 Mountain Lion
Windows operating systems supportedWindows 10, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Vista
show more

Frequently Asked Questions

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Epson Expression Premium XP-6000 below.

What is the weight of the Epson Expression Premium XP-6000?

The Epson Expression Premium XP-6000 has a weight of 6622 g.

What is the best way to remove jammed paper from my printer?

It is best to gently pull the paper out of the printer. Turn the printer off, and make sure that the printhead is not hanging over the paper and that no paper remains in the printer.

How come my printer does not accept original cartridges?

Non-genuine cartridges may not be recognised by the printer. In that case you will receive a message that the cartridge is empty. The manual of the purchased cartridge usually contains the solution, if this does not work, it is advisable to contact the seller.

How come my prints are of poor quality?

There can be various reasons for poor print quality. Check if the cartridges or toners are full. If so, inkjet printers often require cleaning the printer, the cartridges have dried out, or the print head is broken. With laser printers, calibrating the laser printer is recommended.

What is the difference between a laser printer and an inkjet printer?

A laser printer prints with a toner and an inkjet printer prints with ink.

How come my inkjet printer has black stripes?

In most cases, the inkjet printer cartridge is broken and the cartridge needs to be replaced.

What does DPI stand for?

DPI stands for Dots Per Inch and is the number of ink droplets (per inch) that end up on the paper when printing.

How many cartridges can be placed in the Epson Expression Premium XP-6000?

5 cartridges can be placed in the Epson Expression Premium XP-6000.

What is the screen size of the Epson Expression Premium XP-6000?

The screen size of the Epson Expression Premium XP-6000 is 2.4 ".

What is the height of the Epson Expression Premium XP-6000?

The Epson Expression Premium XP-6000 has a height of 142 mm.

What is the width of the Epson Expression Premium XP-6000?

The Epson Expression Premium XP-6000 has a width of 348 mm.

What is the depth of the Epson Expression Premium XP-6000?

The Epson Expression Premium XP-6000 has a depth of 340 mm.

How do I load paper into the paper tray?

Simply open the paper tray and adjust the paper guides to fit the size of your paper. Then load the paper with the printable side facing down and ensure it is aligned properly.

How can I connect my printer to a wireless network?

Navigate through the printer's settings menu to find the network settings. From there, select the wireless network you want to connect to, enter the network password if prompted, and the printer will establish the connection.

What should I do if the print quality is poor or there are streaks on the paper?

Begin by running a nozzle check from the printer's settings menu to identify any clogged nozzles. If necessary, perform a head cleaning to clear any blockages. Additionally, make sure you are using compatible and high-quality ink cartridges.

How do I replace an ink cartridge in my printer?

Start by turning on the printer and opening the printer cover. Wait until the cartridge holder moves to the replacement position, then carefully remove the empty cartridge. Take the new cartridge out of its packaging, shake it gently, and insert it into the corresponding slot. Close the cover, and the printer will automatically charge the ink.

Can I print directly from my mobile device or tablet?

Absolutely! Ensure that both your printer and mobile device are connected to the same Wi-Fi network. Then install the Epson iPrint app on your mobile device and follow the instructions to print photos, documents, or web pages wirelessly from your device.

Does the Epson Expression Premium XP-6000 have duplex printing?

Yes, the Epson Expression Premium XP-6000 has duplex printing. This means that it can automatically print on both sides of the paper, saving time and paper for the user.

What is the maximum resolution of the Epson Expression Premium XP-6000?

The maximum resolution of the Epson Expression Premium XP-6000 is 5760 x 1440 DPI. This high resolution allows for detailed and sharp prints.

Can the Epson Expression Premium XP-6000 print on DVDs/CDs?

Yes, the Epson Expression Premium XP-6000 has DVD/CD printing capabilities. This feature allows users to directly print customized designs on discs.

Does the Epson Expression Premium XP-6000 support borderless printing?

Yes, the Epson Expression Premium XP-6000 supports borderless printing. This means that users can print photos and other documents without any white borders, resulting in a more professional and polished appearance.

Does the Epson Expression Premium XP-6000 have duplex copying?

Yes, the Epson Expression Premium XP-6000 has duplex copying. This feature enables automatic double-sided copying, making it convenient and efficient for users who need to copy documents in bulk.

Is the manual of the Epson Expression Premium XP-6000 available in English?

Yes, the manual of the Epson Expression Premium XP-6000 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results