We warrant your product to be free of any defects in material or workmanship. This warranty does not apply to parts that have been worn out through normal use or damaged through misuse, abuse, neglect,
accident, or unauthorized modication. Where applicable, incidental and consequential damages are not covered, and there are no other warranties, expressed or implied. This warranty applies to the original
owner only. Retain your receipt as proof of purchase.
Warranty Claims and Replacement Parts
If anything goes wrong with your trainer, you must call us on our toll-free Warranty Hotline 1-(800) 783-7257. We’ll determine what parts you need, and we’ll provide you with instructions on how to quickly get a
replacement part so you can get back on your trainer as soon as possible. Customers outside the United States should contact their dealer for warranty service.
Garantía vitalicia del fabricante
Garantiza que el producto estará exento de defectos en material o fabricación. Esta garantía no corresponde a piezas que se hayan desgastado mediante el uso normal o dañado por uso indebido, maltrato,
negligencia, accidente o modicación sin autorización. Según corresponda, no están cubiertos los daños fortuitos ni consecuenciales, y no existen otras garantías, expresas o implícitas. Esta garantía se aplica
exclusivamente al propietario original. Conserve su recibo como comprobante de compra.
Reclamos bajo garantía y piezas de repuesto
Si falla algo con el aparato entrenador, debe llamarnos a nuestra línea gratis de garantía 1-(800) 783-7257. Determinaremos qué piezas necesita y le daremos instrucciones sobre cómo obtener repuestos
rápidamente para poder volver a utilizar el aparato entrenador lo más pronto posible. Los clientes que no residan en Estados Unidos deben ponerse en contacto con su distribuidor para hacer uso de la garantía.
Garantie à vie du fabricant
Nous garantissons que ce produit est exempt de tout défaut de pièces et main-d'oeuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces usées par une utilisation normale ou endommagées par une utilisation
inappropriée ou abusive, négligence, accident ou modication non autorisée. Le cas échéant, les dommages consécutifs et indirects ne sont pas couverts et ne bénécient d’aucune garantie expresse ou
implicite. La présente garantie est accordée à vie au propriétaire initial uniquement. Veuillez conserver votre reçu comme preuve d’achat.
Réclamations et pièces de rechange dans le cadre de la garantie
Si vous rencontrez un problème quelconque avec votre trainer, appelez sans frais le service d’assistance responsable des réclamations au 1-(800) 783-7257. Nous déterminerons les pièces de rechange dont vous
avez besoin et nous vous expliquerons comment les obtenir rapidement an que vous puissiez proter de nouveau de votre simulateur le plus tôt possible.
Lebenslange Herstellergarantie
Wir garantieren, dass das Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie bezieht sich nicht auf Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen oder durch falschen Gebrauch, Missbrauch,
Nachlässigkeit, Unfälle oder unbefugte Änderungen beschädigt wurden. Sofern zutreend, sind beiläuge sowie Folgeschäden nicht gedeckt und es gibt keine weiteren Garantien, weder ausdrücklich noch
implizit. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Garantieansprüche und Ersatzteile
Kommt es bei Ihrem Trainingsgerät zu Problemen, rufen Sie unsere kostenlose Kunden-Hotline unter 1-(800) 783-7257 an. Wir ermitteln die benötigten Teile und geben Ihnen Anweisungen, wie Sie ein Ersatzteil
schnell erhalten, damit Sie Ihr Trainingsgerät so schnell wie möglich wieder nutzen können. Kunden außerhalb der USA müssen sich an ihren Händler wenden.
Garanzia a vita del produttore
Il prodotto è garantito privo di difetti nei materiali e nella costruzione. Questa garanzia non vale per componenti usurati a seguito di un uso normale o danneggiati da uso improprio, cattivo uso, negligenza,
incidente o modica non autorizzata. Ove applicabile, i danni incidentali o consequenziali non sono coperti e non sono previste altre garanzie, espresse o implicite. Questa garanzia vale solo per il proprietario
originario. Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.
Richieste di interventi in garanzia e parti di ricambio
Per qualsiasi problema con il rullo, chiamare il numero verde Warranty Hotline 1-(800) 783-7257. Verrà individuato il componente necessario e saranno fornite istruzioni su come ottenere rapidamente il
componente di ricambio per poter riprendere l’uso del rullo non appena possibile. Per l’assistenza in garanzia, i clienti residenti fuori dagli Stati Uniti devono rivolgersi al proprio concessionario.
Levenslange garantie van de fabrikant
Onze producten worden aan de retailklant gegarandeerd zonder materiaal- en fabricagedefecten. Deze garantie is niet van toepassing op schade, defecten of verlies door ongeval, verkeerd gebruik,
verwaarlozing, misbruik, incorrecte montage, slecht onderhoud of niet-naleving van de instructies of waarschuwingen in de gebruikershandleiding. Indien van toepassing dan is de uitsluiting of beperking van
impliciete garanties, incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan. De garantiedekking is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper op vertoon van het aankoopbewijs.
Garantie en reserveonderdelen
Indien er iets misloopt met uw trainingstoestel contacteer dan onze klantendienst op het gratis nummer 1-(800) 783-7257. Wij zullen u informeren over de onderdelen die u nodig hebt en waar u die onderdelen
kan vinden zodat u spoedig terug kan trainen. Klanten buiten de VS nemen contact op met de lokale verkoper.
Before starting any exercise program, consult with your physician or health professional. He or she can help establish the exercise frequency, intensity and time appropriate for your particular age and condition. If you have any pain or tightness in
your chest, an irregular heartbeat, shortness of breath, feel faint, or have any discomfort while you exercise, STOP! Consult your physician before continuing. Failure to follow any of these safeguards may result in injury or serious health problems.
· Do not remove shoes from pedals while cycling.
· Do not attempt to ride the bike at high RPM’s or in a standing position until you have practiced at lower RPM’s.
· Do not place ngers or any other objects into moving parts of the trainer or bicycle.
· Keep children and pets away from your bike and the trainer while in use. Do not allow children to ride on your bike.
· Never turn pedal crank arms by hand. To avoid entanglement and possible injury, do not expose hands or arms to the drive mechanism.
· Do not dismount from your bike until both the pedals and the rear wheel are at a complete STOP.
Antes de iniciar un programa de ejercicios consulte con su médico o con un profesional sanitario. Dicho profesional podrá ayudarle a establecer un programa de ejercicios con una frecuencia, intensidad y horario acordes a su edad y condición física.
Si tiene algún dolor u opresión en el pecho, observa un pulso irregular, le falta el aire, se siente débil o incómodo mientras realiza el ejercicio, ¡DETÉNGASE! Consulte a su médico antes de continuar. El incumplimiento de estos consejos podría
provocar heridas o problemas graves de salud.
· No quite los pies de los pedales mientras utiliza la bicicleta.
· No intente hacer girar la bicicleta a mucha velocidad o de pie hasta que haya practicado a una velocidad menor.
· No coloque los dedos ni ningún objeto en las partes móviles del aparato de entrenamiento o la bicicleta.
· Mantenga alejados a los niños y animales de su bicicleta y del aparato de entrenamiento cuando los esté utilizando. No permita que los niños utilicen la bicicleta.
· No haga girar a mano la manivela del pedal. Para evitar enredos y posibles daños, no acerque las manos ni los brazos al mecanismo de tracción.
· No se baje de la bicicleta hasta que los pedales y la rueda trasera se hayan DETENIDO completamente.
Avant de commencer un programme d’exercice, consultez votre médecin ou un professionnel de la santé. Il vous permettra d’établir la fréquence, l’intensité et la durée d’exercice qui conviennent à votre condition de santé et à votre âge. Si vous
ressentez une douleur dans la poitrine, des battements de coeur irréguliers, un soue court, un évanouissement ou un inconfort quelconque durant un exercice, ARRÊTEZ ! Consultez votre médecin avant de continuer. Le non-respect de ces mises en
garde pourrait entraîner des blessures ou de sérieux problèmes de santé.
· Ne retirez pas les pieds des pédales pendant l’exercice.
· Ne tentez pas de vous entraîner à grande vitesse ou debout avant de vous exercer à faible vitesse.
· N’introduisez pas la main, le doigt ou un quelconque objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement ou du vélo.
· Tenez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil d’entraînement ou du vélo pendant l’exercice. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser votre appareil ou votre vélo.
· Ne faites jamais tourner le pédalier à la main. Pour éviter un accrochage et des blessures éventuelles, ne posez pas les mains ou les bras sur le mécanisme d’entraînement.
· Ne démontez pas le vélo avant que les pédales et la roue arrière soient à l’ARRÊT complet.
Fragen Sie vor dem Beginn des Trainingsprogramms Ihren Arzt oder Gesundheitsexperten. Er oder sie kann die Trainingshäugkeit, die Intensität und die Länge entsprechend Ihres Alters und Ihres Gesundheitszustands bestimmen. Wenn Sie
Schmerzen oder ein Engegefühl in der Brust spüren oder Herzrhythmusstörungen, Kurzatmigkeit oder Schwächegefühl oder andere Symptome während des Trainings auftreten sollten, BRECHEN SIE DAS TRAINING AB! Wenden Sie sich an Ihren
Arzt, bevor Sie das Training fortsetzen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen missachten, kann es zu Verletzungen oder ernsten Gesundheitsschäden kommen.
· Nehmen Sie die Schuhe beim Fahren nicht von den Pedalen.
· Trainieren Sie das Fahren im Sitzen und Stehen erst bei niedrigen Drehzahlen, bevor Sie mit hohen Drehzahlen trainieren.
· Kommen Sie nicht mit den Fingern in die Nähe von sich bewegenden Bauteilen der Trainingseinheit oder des Rads.
· Lassen Sie Kinder und Tiere während des Trainings nicht in die Nähe des Rads oder Trainingsgeräts. Kinder dürfen nicht auf den Rad fahren.
· Drehen Sie die Pedalkurbeln niemals mit der Hand. Halten Sie Hände und Arme von der Antriebseinheit fern, um Verletzungen zu vermeiden.
· Steigen Sie erst vom Rad ab, wenn sich die Pedale und das Hinterrad nicht mehr bewegen.
Prima di cominciare qualsiasi programma di esercizi, consultare il proprio medico o il proprio specialista. Un medico è in grado di stabilire la durata, l’intensità e la frequenza più adatte alla propria età e condizione sica. Se, durante gli esercizi, si
avvertono dolori o senso di oppressione al petto, battito irregolare, dicoltà respiratorie, sensazioni di svenimento o qualunque altro malessere, è indispensabile FERMARSI! Consultare il proprio medico prima di proseguire. Il mancato rispetto di una
di queste norme di sicurezza può determinare infortuni o gravi problemi di salute.
· Non togliere i piedi dai pedali durante la corsa.
· Non tentare di pedalare ad alte velocità o in piedi prima di avere fatto pratica a basse velocità. .
· Non inserire le dita o qualunque altro oggetto nelle parti in movimento del rullo o della bicicletta.
· Durante l’uso, tenere i bambini e gli animali lontani dalla bicicletta e dal rullo. Vietare ai bambini l’utilizzo della bicicletta.
· Non girare mai a mano i bracci della pedivella. Per evitare disagi o eventuali infortuni, non esporre le mani e le braccia al meccanismo di trazione.
· Scendere dalla bicicletta solo quando i pedali e la ruota posteriore sono del tutto FERMI.
Raadpleeg uw arts of zorgverlener voor u aan een trainingsprogramma begint. Hij of zij kan u helpen om de geschikte trainingsfrequentie, -intensiteit en -tijd te bepalen voor uw leeftijd en conditie. Als u pijn of benauwdheid in uw borst gewaar
wordt, een onregelmatige hartslag hebt, kortademig bent of u zwakjes of ongemakkelijk voelt tijdens het trainen, STOP dan meteen! Raadpleeg uw arts voor u opnieuw begint. De niet-naleving van deze voorzorgsmaatregelen kan tot blessures of
ernstige gezondheidsproblemen leiden.
· Houd uw voeten tijdens het etsen op de pedalen.
· Oefen eerst bij een lage RPM voor u rechtstaand of bij een hoge RPM probeert te etsen.
· Steek uw vingers of andere voorwerpen niet in de bewegende delen van het trainingstoestel of de ets.
· Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van uw ets of trainingstoestel wanneer deze in gebruik is.
· Draai de pedaalkrukas nooit met uw hand. Houd uw handen en armen uit de buurt van het aandrijfmechanisme om contact en eventuele blessures te vermijden.
· Blijf op uw ets zitten, totdat beide pedalen en het achterwiel volledig tot stilstand zijn gekomen.
View the manual for the CycleOps Magneto here, for free. This manual comes under the category bicycle trainers and has been rated by 3 people with an average of a 8.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the CycleOps Magneto or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the CycleOps and is the answer not in the manual?
Receive updates on solutions
Get answers to your question
Question and answer
Number of questions: 8
M
Mike SwansonFebruary 15, 2023
The skewer has been lost, and it’s clear I must use the supplied one. How can I get a replacement?
B
Bob ManningJanuary 1, 2023
My cycleops trainer model #9004 makes a clicking noise while riding. How can I fix this?
A
Amy BaumgartenSeptember 6, 2023
I inherited what I assume is an older cycle ops bike trainer and want to get it working. Not sure what year or model it is, but now that I‘ve tried to use the online manual to attach my bike to it, I’m sure that I don’t have the provided skewer to replace the one on my bike’s rear wheel. The person who gave the trainer to me is long gone. I’ll attach photos. Can you tell me what model it is/how to get a skewer/manual so I can get this thing working? Thanks very much
My trainer has a yellow handle which I assume increases the resistance against the wheel. I turn it several times and nothing seems to increase
M
MarkJanuary 15, 2023
I need a skewer for a cycleops wind trainer. Can you send me one?
D
dave lee March 25, 2021
how di i adjust to fit a 27.5 wheel
P
PaulMay 23, 2021
Can't get bike off trainer. Ideas?
M
Mike WrightFebruary 8, 2023
Does the trainer need maintenance, like an oil change
The CycleOps Magneto is a device that allows cyclists to train indoors on their own bicycles. This bicycle trainer is magnetically driven, providing a smooth and consistent resistance that mimics the feel of outdoor riding. It is compatible with a range of wheel sizes, from 26-inch mountain bike wheels to 700c road bike wheels, and can accommodate quick release and thru-axle systems.
One of the standout features of the CycleOps Magneto is its progressive resistance curve. As riders shift gears on their bikes, the resistance automatically adjusts, providing a seamless and realistic cycling experience. The device also features a sturdy frame and leveling feet, ensuring stability during intense workouts.
The CycleOps Magneto is easy to set up and use, with a simple bolt action lever that secures the bike in place. It also folds up compactly for easy storage when not in use.
Overall, the CycleOps Magneto provides cyclists with an effective way to train indoors and maintain their fitness during inclement weather or the off-season. Its realistic resistance curve and compatibility with a variety of wheels make it a versatile option for a range of riders.
Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the CycleOps Magneto below.
How much should I exercise as an adult per week?
As an adult, it is recommended to do moderately intensive exercise for at least 2.5 hours per week. Preferably spread over several days.
What is an adult's maximum heart rate?
As a rule of thumb for your maximum heart rate, you can use 220 minus your age.
Why is the resistance on my CycleOps Magneto not changing?
If you're experiencing a lack of resistance adjustment, ensure that the resistance unit is securely attached to the trainer frame and that the roller is properly aligned with the tire.
How can I calibrate the resistance on my CycleOps Magneto?
To calibrate the resistance, make sure you have properly inflated your bike tire to the recommended pressure. Then, adjust the resistance unit mechanism until you achieve the desired level of difficulty.
My CycleOps Magneto feels unstable during use, what can I do?
If you're experiencing instability, check if the trainer is placed on a level surface and ensure that all adjustable feet are properly positioned. Additionally, verify that your bike is securely mounted to the trainer and that the clamping mechanism is tightened adequately.
How can I measure my performance while using the CycleOps Magneto?
To measure your performance, you can use a power meter on your bike, which will provide accurate data such as power output in Watts. Alternatively, you can use a heart rate monitor or a cadence sensor to track your heart rate or pedaling cadence respectively.
Why is there excessive noise coming from my CycleOps Magneto?
If you're experiencing excessive noise, ensure that the bike tire is properly inflated and aligned with the roller on the trainer. Additionally, check for any loose parts or screws on the trainer frame, as they may contribute to the noise.
Is the manual of the CycleOps Magneto available in English?
Yes, the manual of the CycleOps Magneto is available in English .
Need help?
Do you have a question about the CycleOps and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 8The skewer has been lost, and it’s clear I must use the supplied one. How can I get a replacement?
My cycleops trainer model #9004 makes a clicking noise while riding. How can I fix this?
I inherited what I assume is an older cycle ops bike trainer and want to get it working. Not sure what year or model it is, but now that I‘ve tried to use the online manual to attach my bike to it, I’m sure that I don’t have the provided skewer to replace the one on my bike’s rear wheel. The person who gave the trainer to me is long gone. I’ll attach photos. Can you tell me what model it is/how to get a skewer/manual so I can get this thing working? Thanks very much
My trainer has a yellow handle which I assume increases the resistance against the wheel. I turn it several times and nothing seems to increase
I need a skewer for a cycleops wind trainer. Can you send me one?
how di i adjust to fit a 27.5 wheel
Can't get bike off trainer. Ideas?
Does the trainer need maintenance, like an oil change