Conair CS80XR manual

Conair CS80XR
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER -

Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk
of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it im-
mediately. Do not reach into the water.

WARNING -

To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
4. Do not use an extension cord to operate
appliance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized service center for examina-
tion and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance, even during storage.
8. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any
opening.
11. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
12. This straightener is hot when in use. Do not
let heated surfaces touch eyes or bare skin.
13. Do not place the heated straightener di-
rectly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
14. Before plugging in read the information about
dual voltage contained in the instruction section
of this manual.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates as it is
hot when in use.
16. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

OPERATING

INSTRUCTIONS

This straightening iron is intended for house-
hold use. This unit is designed to operate at
120–240 volts AC. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This straightening iron will automatically adjust
to the proper voltage. Use an adapter plug with
correct configuration, prior to use in outlet.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the straightening iron cord into any
household outlet 120V–240V. Slide switch to
ON position. Red LED light will indicate power
is on. The iron will heat up very quickly. To turn
off, slide to OFF position. Red light will go off.
Never leave your straightening iron on and
unattended.
WARNING: The straightening iron’s ceramic-
coated plates will get very hot within a few
seconds and should not be placed in contact
with the skin after the straightening iron has
been turned on.
Start with a hair section that is 1 in. wide and
no more than ½ in. thick. Open the iron and
place a hair section between the two hot plates,
close to the scalp. Close plates over hair by
firmly squeezing the handles together. While
maintaining the tension, slowly pull the unit down
along the hair section toward the ends. At the
end of hair section, release the pressure on the
handle and allow the hair to slide out. Repeat
process on additional sections of hair until you
achieve the hair style you desire. It may be
necessary to repeat process on certain areas,
depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this straightening iron. After using the
iron several times, you will learn the ideal way
to straighten and style your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
CERAMIC-COATED PLATES
The plates of your new straightening iron have
an easy-glide ceramic surface, the latest in
technological advances. The ceramic even heat
distribution produces the ultimate in healthy,
shiny, silky looking hair. You’ll find that hair glides
easily over the surface of the plates as you’re
straightening, and that it is easier to clean
styling product residue, etc. off the plates
after each use. The ceramic surface also helps
smooth down flyways and frizzies. As you smooth
your hair, heat is evenly distributed so that the
style you create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny finish. Hair also glides right through the
plates after it’s straightened.
The new ceramic technology is a pleasure to
work with, makes styling your hair easier and
provides professional results.

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las
siguientes:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES

DE USARLO.

MANTÉNGALO ALEJADO

DEL AGUA.

PELIGRO

Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmed-
iatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.

ADVERTENCIA Para reducir el

riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No opere este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regréselo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable alrededor
del aparato.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté dormida/
o o adormilada/o.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente. Mantenga
los ojos y la piel alejados de las superficies
calientes.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté caliente o conectado. Mantenga
el cable alejado de las superficies calientes.
14. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de enchufar
el aparato.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente. No lo toque.
16. No toque las partes calientes de este aparato.
Use el agarre y los botones o perillas.
17. No haga funcionar este aparato con un
convertidor de voltaje.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

DE USO

Este aparato fue diseñado para uso doméstico.
Úselo solamente con Corriente Alterna de 120-
240V (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista.
No intente ir en contra de esta función de
seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará
automáticamente al voltaje adecuado. Sin
embargo, se debeutilizar un adaptador de
enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de
los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte el aparato al tomacorriente (120-
240V) y ponga el botón de encendido/apagado
en la posiciónON”. El indicador luminoso rojo
se iluminará y permanecerá encendido mientras
el aparato esté encendido. Para apagar el aparato,
ponga el botón de encendido/apagado en la
posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se
apagará. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
ADVERTENCIA: Las placas calentarán en
segundos. No permite que hagan contacto
con la piel después de encender el
aparato.
2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
de ancho por ½ pulgada de espesura o
menos.
3. Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo,
abra las placas y ponga una sección de cabello
entre ellas.
4. Cierre las placas y baje la plancha lentamente
hacia las puntas, manteniendo las placas bien
cerradas.
5. Abra las placas y afloje el pelo después de
llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta
alcanzar el estilo deseado. Según la textura de
su cabello, puede ser necesario alisar cada
sección de cabello varias veces.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alisadora están
cubiertas de una capa de cerámica increíblemente
suave, lo último en tecnología cerámica. La
cerámica distribuye el calor uniformemente y
deja el cabello sedoso, brillante y resplandeciente
de salud. Notará que el cabello se desliza
fácilmente entre las placas y que éstas son muy
fáciles de limpiar después de cada uso. La
cerámica también ayuda a controlar la estática
y el frizz. La cerámica distribuye el calor
uniformemente durante el peinado, para siempre
obtener resultados profesionales, sedosos y
brillantes. Gracias a ella, el alisado es más fácil
y rápido.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el alisado y logra resultados
óptimos.
GET TO KNOW YOUR CERAMIC
STRAIGHTENING IRON
Ceramic-coated plates
Dual voltage
ON/OFF
switch
Thumb rest
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Placas cubiertas de cerámica
Doble voltaje
Botón de
encendido/
apagado
Apoyapulgar
Conair CS80XR

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Conair CS80XR or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Conair CS80XR owners to properly answer your question.

View the manual for the Conair CS80XR here, for free. This manual comes under the category Stylers and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Conair CS80XR or do you need help? Ask your question here

Conair CS80XR specifications

General
Brand Conair
Model CS80XR
Product Styler
EAN 74108188533
Language English
Filetype PDF
Technical details
Type Warm hair straightener
Ceramic heating system
Ready indicator
Indication light
Built-in display
On/off switch
Colour
Product colour Black
Performance
Ceramic heating system
Technology Warm
Type Straightening iron
Hair straightening
Hair curling
Hair texturizing
Hair drying
Ergonomics
Ready indicator
Indication light
Built-in display
On/off switch
Design
Product colour Black
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Conair CS80XR.

Is your question not listed? Ask your question here