4
4
• 竖起支架柱 L 和支架柱 R,然后将支架撑条上标记为 L 的一侧插入支架柱 L 上的槽中,
将标记为 R 的一侧插入支架柱 R 上的槽中,并插到底。 • Stand up stand leg L and stand leg R and insert the stand stay with the side labeled L in the
groove on stand leg L and the side labeled R in the groove on stand leg R as far as it will go.
•
將支架腳 L 和支架腳 R 立起,並將支架連桿標有 L 的一側插入支架腳 L 上的凹槽,以及將標有 R
一側插入支架腳 R 上的凹槽(盡可能放遠) 。
•
• T egakkan kaki L penyangga dan kaki R penyangga lalu masukkan pemisah penyangga dengan
sisi berlabel L ke dalam sela-sela pada kaki L penyangga dan sisi berlabel R ke dalam sela-sela
pada kaki R penyangga sejauh mungkin.
• 스탠드 다리 L 과 스탠드 다리 R 을 세우고 스탠드 스테이에서 L 표시가 있는 쪽을 스탠드 다리 L
의 홈에 , R 표시가 있는 쪽을 스탠드 다리 R 의 홈에 각각 끼운 후 최대한 끝까지 밀어 넣으십시오 .
注释
• 小心不要将手指卡在支架撑条与支架柱之间的槽中。 Note
• Be careful not to get your ngers stuck in the groove between the stand stay and the stand leg.
備註
•
小心勿讓手指卡在支架連桿和支架腳之間的凹槽中。
•
Catatan • Berhati-hatilah agar jari-jari Anda tidak tersangkut di sela-sela antara pemisah penyangga dan kaki penyangga.
메모
• 스탠드 스테이와 스탠드 다리 사이의 홈에 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오 .
5
A
A
• 通过使用扳手的 M10 端紧固 4 个六角螺母 (A),将支架撑条固定到支架柱上。
• Secure the stand stay to the stand legs by tightening the 4 hex nuts (A) using the M10 end of the
wrench.
•
使用扳手的 M10 端擰緊 4 個六角螺母 (A) ,將支架連桿固定到支架腳上。
•
• Pasang pemisah penyangga ke kaki penyangga dengan mengencangkan 4 baut hex (A)
menggunakan bagian ujung M10 kunci pas.
• 렌치의 M10 끝으로 4 개의 6 각 너트 (A) 를 단단히 조여 스탠드 스테이를 스탠드 다리에 고정하십
시오 .
安装附件盒 連接附件盒 Memasang Kantong Aksesori Attaching the Accessory Pocket 액세서리 보관함 부착 1
• 使用内六角扳手,用 1 个 M4 六角螺钉安装附件盒。 • Attach the accessory pocket with 1 M4 hex screw using the M4 allen wrench.
•
使用內六角扳手,以 1 個 M4 六角螺絲連接附件盒。
•
• Pasang kantong aksesori dengan 1 sekrup hex M4 menggunakan kunci Allen.
• 6 각 렌치를 사용하여 M4 6 각 나사 1 개로 액세서리 보관함을 부착합니다 .
Need help?
Do you have a question about the Canon and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0