–Lägg elverktyget på ett jämnt underlag (t.ex. ett bord) och ställ
alltid in elverktygets rotationsriktning mot underlaget. Därigenom
kan slangarna inte förvridas.
–Håll i utloppsslangen med handen eller fixera den i behållaren
(se bild D).
–Doppa ner sugslangen i behållaren med sugvätska innan start.
–Beakta den maximala torrgångstiden (se tabellen under tekniska
data och bilden F). Välj därför alltid en kort sugslang.
Ändringar förbehålles.
NorskSikkerhetsanvisninger for vannpumper som drives med elektroverktøy
Les alle advarslene og instruksene som følger med vannpum-
pen og det benyttede elektroverkøyet. Hvis ikke sikkerhetsan-
visningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk
støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene for
fremtidig bruk.
Ingen andre personer eller dyr må oppholde seg i nærheten
når vannpumpen brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet,
kan du miste kontrollen over vannpumpen.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før arbeid på vann-
pumpen eller elektroverktøyet.
Koble en feilstrømbryter (PRCD) mellom stikkontakten og
elektroverktøyet. Elektroverktøyet er ikke beregnet for kontakt
med vann. Bygningens vanlige feilstrømbryter gir ikke tilstrekkelig
beskyttelse mot elektrisk støt (se bilde B).
Slå av elektroverktøyet hvis det oppstår et uventet strøm-
brudd. Da unngår du at elektroverktøyet starter ukontrollert etter
et strømbrudd.
Vannpumpen må aldri være uten tilsyn under drift. Trekk ut
støpselet og slå av elektroverktøyet umiddelbart hvis det lekker ut
væske (se bilde H).
Bruk ikke regulerbare dyser. Trykkforandringer kan føre til at
slangene løsner fra vannpumpen (se bilde G).
Samsvarserklæring
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under
«Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestem-
melser i direktivet 2006/42/EC inkludert endringer.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification (PT/ETM9)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 20.08.2015
Arbeidshenvisninger
–Legg elektroverktøyet på et jevnt underlag (f.eks. et bord), og still
alltid inn elektroverktøyets dreieretning mot underlaget. Da kan
ikke slangene bli vridd.
–Hold tappeslangen fast med hånden, og fest den på beholderen
(se bilde D).
–Dypp sugeslangen ned i beholderen med sugevæsken før inn-
kobling.
–Du må alltid ta hensyn til maksimal tørrkjøringstid (se tabell i te-
kniske data og bilde F). Velg derfor alltid en kort sugeslange.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Sähkötyökaluilla käytettävien vesipumppujen
turvallisuusohjeet
Lue kaikki oheiset vesipumppua ja käytettävää sähkötyökalua
koskevat varoitukset ja ohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhempää
käyttöä varten.
Pidä lapset, sivulliset ja eläimet loitolla, kun käytät vesipump-
pua. Voit menettää vesipumpun hallinnan, jos keskität huomiosi
toisaalle.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia vesipumppuun
tai sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Kytke vikavirtasuojakytkin (PRCD) pistorasian ja sähkötyö-
kalun välille. Sähkötyökaluja ei saa altistaa vedelle. Rakennuksen
tavallinen vikavirtavirtasuojakytkin ei ole riittävän hyvä sähköis-
kusuoja (katso kuva B).
Sammuta sähkötyökalu, jos virransyöttö katkeaa odotta-
matta. Tämä estää sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen
virtakatkon jälkeen.
Älä missään tapauksessa käytä vesipumppua ilman valvontaa.
Jos havaitset nestevuotoa, irrota pistotulppa välittömästi pistora-
siasta ja sammuta sähkötyökalu (katso kuva H).
Älä käytä säädettäviä suuttimia. Painemuutokset voivat irrottaa
letkut vesipumpusta (katso kuva G).
Standardinmukaisuusvakuutus
Täten selvitämme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa «Tekniset
tiedot» kuvattu tuote on direktiivin 2006/42/EY ja sen muutoksien
kaikkien asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification (PT/ETM9)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 20.08.2015
Työskentelyohjeita
–Aseta sähkötyökalu tasaiselle alustalle (esimerkiksi pöydälle) ja
säädä sähkötyökalun pyörintäsuunta aina alustaa vasten. Tämä
estää letkujen kiertymisen.
–Pidä juoksuletkusta kiinni kädellä ja kiinnitä letku säiliöön (katso
kuva D).
–Upota imuletku imettävän nesteen säiliöön, ennen kuin kytket
laitteen päälle.
–Huomio maks. kuivakäyntiajat (katso teknisten tietojen taulukko ja
kuva F). Valitse tämän vuoksi aina lyhyt imuletku.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
ΕλληνικάΥποδείξεις ασφαλείας για αντλίες νερού κινούμενες με ηλεκτρικά εργαλεία
Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
που συνοδεύουν την αντλία νερού και το χρησιμοποιούμενο
ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και
των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Διαφυλάξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για κάθε
ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
Όταν χρησιμοποιείτε την αντλία νερού, κρατάτε μακριά τα
παιδιά, άλλα άτομα και τα ζώα. Σε περίπτωση απόσπασης της
προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο της αντλίας νερού.
DeutschSicherheitshinweise für mit Elektrowerkzeugen angetriebene Wasserpumpen
Lesen Sie alle der Wasserpumpe und dem verwendeten Elek-
trowerkzeug beigefügten Warnhinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Halten Sie Kinder, andere Personen und Tiere während der
Benutzung der Wasserpumpe fern. Bei Ablenkung können Sie
die Kontrolle über die Wasserpumpe verlieren.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Wasserpumpe oder am
Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (PRCD)
zwischen Steckdose und Elektrowerkzeug. Elektrowerkzeuge
sind nicht für den Kontakt mit Wasser vorgesehen. Der normale
Fehlerstrom-Schutzschalter des Gebäudes ist keine ausreichende
Absicherung gegen elektrischen Schlag (siehe Bild B).
Schalten Sie während einer unbeabsichtigen Unterbrechung
der Stromzufuhr das Elektrowerkzeug aus. Dies verhindert das
unkontrollierte Anlaufen des Elektrowerkzeugs nach einer Unter-
brechung der Stromzufuhr.
Betreiben Sie die Wasserpumpe nie unbeaufsichtigt. Ziehen
Sie sofort den Netzstecker und schalten Sie das Elektrowerkzeug
aus, wenn Flüssigkeit austritt (siehe Bild H).
Verwenden Sie keine regelbaren Düsen. Druckveränderungen
können die Schläuche von der Wasserpumpe ablösen (siehe
Bild G).
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter «Technische
Daten» beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification (PT/ETM9)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 20.08.2015
Arbeitshinweise
–Legen Sie das Elektrowerkzeug auf eine ebene Unterlage (z. B.
einen Tisch) und stellen Sie die Drehrichtung des Elektrowerk-
zeugs immer gegen die Unterlage ein. Dadurch können sich die
Schläuche nicht verdrehen.
–Halten Sie den Ablassschlauch mit der Hand fest oder fixieren Sie
ihn am Behältnis (siehe Bild D).
–Tauchen Sie den Ansaugschlauch vor dem Einschalten in das Be-
hältnis mit der Ansaugflüssigkeit.
–Beachten Sie die maximalen Trockenlaufzeiten (siehe Tabelle der
technischen Daten und Bild F). Wählen Sie daher immer einen
kurzen Ansaugschlauch.
Änderungen vorbehalten.
EnglishSafety Warnings for Power Tool-Driven Water Pumps
Read all precautions and instructions enclosed with the water
pump and the power tool you are using. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all safety warnings and all instructions for future
reference.
Keep children, bystanders and animals away while operating
a water pump. Distractions can cause you to lose control of the
water pump.
Before any work on the water pump or the power tool itself,
pull the mains plug.
Connect a portable residual current device (PRCD) between
mains socket and power tool. Power tools are not designed
for contact with water. The normal residual current device of
the building is not a sufficient safeguard against electric shock
(see figure B).
Switch off the power tool during an unintentional interruption
of the electricity supply. This prevents uncontrolled starting of
the power tool after a power failure.
Never leave the water pump to run unsupervised. If liquid leaks
out, immediately pull the mains plug and switch off the power
tool (see figure H).
Do not use variable nozzles. Pressure changes can cause the
hoses to detach from the water pump (see figure G).
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described
under «Technical Data» complies with all applicable provisions of the
directive 2006/42/EC including its amendments.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification (PT/ETM9)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 20.08.2015
Working Advice
–Place the power tool on a flat surface (e.g. a table) and always
set the power tool’s direction of rotation so that it is towards the
surface. This prevents the hoses from twisting.
–Hold the drain hose in place with your hand or fix it to the contai-
ner (see figure D).
–Immerse the intake hose in the container with the intake liquid
before switching on.
–Observe the maximum dry run times (see table of technical data
and figure F). For this reason, always choose a short intake hose.
Subject to change without notice.
FrançaisConsignes de sécurité pour les pompes à eau entraî-nées par des outils électroportatifs
Lisez toutes les instructions de sécurité et tous les avertis-
sements joints à la pompe à eau et à l’outil électroportatif
utilisé. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité
Robert Bosch GmbH | Power Tools Division | 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY | www.bosch-pt.com2 609 932 956 (2015.08) PS / 2 EURO
View the manual for the Bosch WP 2500 here, for free. This manual comes under the category not categorized and has been rated by 1 people with an average of a 9.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch WP 2500 or do you need help? Ask your question here
Need help?
Do you have a question about the Bosch and is the answer not in the manual?
Need help?
Do you have a question about the Bosch and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0