Beurer KS 38 manual

Beurer KS 38
(1)
  • Number of pages: 2
  • Filetype: PDF
754.887_KS38 · 0513 Irrtum und Änderungen vorbehalten3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
D

Wichtige Hinweise

Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Einteilung 1g (0,1oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromag-netische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgese-
hen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
V
erbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-fachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammel-stelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhal-tigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
B
itte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-fragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zustän-dige kommunale Behörde.
G
arantie
W
ir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions-fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie-falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.
G

Important instructions

Max. capacity 5 kg (11 lb), Graduation 1g (0.1oz).
Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great tempera-ture fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it under running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial pur-poses.
Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers.
S
pent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste! They are con-sidered to be toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste col-lection points or brought to electrical goods dealers. Note: Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
P
lease dispose of the blanket in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal
F

Remarques importantes

Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), Graduation 1 g (0,1oz).
N’exposez pas le balance de cuisine aux coups, à l’humi-dité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de cha-leur (four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation com-merciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer ou par des revendeurs agréés.

KS 38

D
Glas-Küchenwaage
G
Glass-kitchen scale
F
Balance de cuisine en verre
E
Báscula de cocina
de cristal
I
Bilancia per cucina
T
Mutfak Terazisi
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
K
Zυγαριά κoυζίνας
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váhá
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
Beurer GmbHSöinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
200
g
™ºO
6
OFF
3 Sec.
•Ú•Ú•.•.AUTO OFF~240 Sec.
7
0
g
g
º
3
500
g
500
g
짧
4
0
g
º
5
•••• g888.8
g
0
g
º
g
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
37
g
g
£¶
2
L
es piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un revendeur d’appareils électro-ménagers. Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
V
euillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets.
E

Indicaciones importantes

La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb), Precisión 1 g (0,1oz).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico de Beurer o por el representante autori-zado.
L
as baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los luga-res especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos. Nota: los siguien-tes símbolos aparecen en las pilas que contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
S
ír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos.
I

Avvertenze importanti

Portata max. 5 kg (11 lb), Graduazione 1 g (0,1oz).
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-rio, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellu-lari) può influire negativamente sulla precisione della bilancia.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
L
e batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi con-tenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico. Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batte-ria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
S
maltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In caso di domande si prega di rivolgersi all’auto-rità locale competente in materia di smaltimento.
T

Önemli bilgiler

Yükleme kapasitesi maks. 5 kg (11 lb), Ölçeklendirme 1 g (0,1oz).
Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koru-yunuz.
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konul-muş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan (örneğin mobil telefonlardan) etkilenebilir.
Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun değildir.
Onar mlar ancak Beurer Müşteri Servisince veya yetkili sat c lar taraf ndan yap labilir.
K
ullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atıl-ması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gere-kir. Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin üzerinde flu iflaretler vardır: Pb = Pilkursun ihtiva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
LO
L0
L0
g
E---
e---
5000
g

Max. 5 kg

1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel

1x CR2032

1x CR2032

2. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
Beurer KS 38

Need help?

Number of questions: 0

Do you have a question about the Beurer KS 38 or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Beurer KS 38 owners to properly answer your question.

View the manual for the Beurer KS 38 here, for free. This manual comes under the category Kitchen Scales and has been rated by 1 people with an average of a 9.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Beurer KS 38 or do you need help? Ask your question here

Beurer KS 38 specifications

General
Brand Beurer
Model KS 38
Product Kitchen Scale
EAN 4211125704506
Language English
Filetype PDF
Features
Type Electronic kitchen scale
Maximum weight capacity 5 kg
Accuracy 1 g
Product colour Silver
Appliance placement Countertop
Tare weight function
Control type Buttons
Units of measurement g
Display
Display size (HxV) 48 x 18 mm
Digit size 16 mm
Weight & dimensions
Width 150 mm
Depth 195 mm
Height 31 mm
Battery
Battery type CR2032
Number of batteries supported 1
Battery voltage 3 V
show more

Frequently Asked Questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the Beurer KS 38.

Is your question not listed? Ask your question here