3. Acessório de massagem situado entre as 2 cabeças - reduz a sen-
sibilidade
4. 2 velocidades - lenta para as zonas sensíveis, rápida para as pernas
5. Acessório para zonas sensíveis - reduz o número de discos de depi-
lação para as axilas e as virilhas
6. Cabeça de depilação amovível - limpeza fácil - Lavãvel com ãgua
7. Funciona na rede eléctrica
8. Manga protectora, escova de limpeza, estojo, Adaptador
UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉCTRICA
Ligue o Miniliss à rede eléctrica e ponha o interruptor na posição ON.
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o transformador fornecido com
a depiladora.
MANUTENÇÃO
• Passe a escova entre os discos após cada depilação.
• Recomenda-se que as cabeças do aparelho e os acessórios sejam
frequentemente desinfectados com álcool. Nunca mergulhe o apa-
relho na água.
• Para maximizar a higiene, a cabeça de depilação é amovível e lava-se
facilmente em água corrente.
• Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano embe-
bido em detergente suave.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• ATENÇÃO: os sacos em polietileno que cobrem o pro-
duto ou a embalagem podem ser perigosos. Conserve
estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Não os utilize em berços, camas de criança, carrinhos de
bebé ou parques para bebés. A película pode colar-se
ao nariz e à boca e impedir a respiração. Um saco não
é um brinquedo.
• ATENÇÃO: nunca utilize este aparelho por cima ou na
proximidade de um lavatório, banheira, duche ou de
qualquer outro recipiente que contenha água. Mante-
nha o aparelho seco.
• Em caso de utilização do aparelho numa casa de banho,
desligue-o após a utilização. Com efeito, a proximidade
de uma fonte de água pode ser perigosa mesmo que
o aparelho esteja desligado. Para assegurar uma pro-
tecção complementar, recomenda-se a instalação, no
circuito eléctrico que alimenta a casa de banho, de um
interruptor de corrente diferencial residual (DDR) com
um funcionamento nominal que não exceda 30 mA.
Aconselhe-se com um electricista.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• Utilize exclusivamente o adaptador fornecido para utilizar ou car-
regar o aparelho.
• Se o adaptador ou o cabo de alimentação se danicar, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por um téc-
nico qualicado a m de evitar qualquer risco.
• Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar danos visíveis.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver aceso ou li-
gado à rede eléctrica.
• Desligue imediatamente o aparelho da rede eléctrica em caso de
problema durante a utilização.
• Utilize exclusivamente os acessórios recomendados pela BaByliss.
• Desligue o aparelho depois de cada utilização e antes de o limpar.
• Não deixe o aparelho ligado à rede eléctrica mais de 24 horas.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (in-
cluindo crianças), cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
sejam reduzidas, ou por pessoas desprovidas de experiência ou
conhecimento do produto, a não ser que tenham beneciado, por
intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de vi-
gilância ou instruções prévias relativas à utilização do aparelho. As
crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam
com o aparelho.
• Para não danicar o cabo, não o enrole à volta do aparelho e guar-
de-o sem torcer ou dobrar.
• Este aparelho satisfaz as exigências preconizadas pelas directivas
04/108/CE (compatibilidade electromagnética) e 06/95/CE (segu-
rança dos aparelhos electrodomésticos).
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS NO FIM DO CICLO
DE VIDA
No interesse geral e a m de participar activamente no
esforço colectivo de protecção do ambiente:
• Não deposite estes produtos no lixo doméstico.
• Utilize os sistemas de recolha e de reciclagem disponí-
veis no seu país.
Alguns materiais poderão assim ser reciclados ou recuperados.
Tak, fordi du har købt epilatoren Miniliss fra BaByliss! Se vores hjem-
meside for yderligere oplysninger om produktets fortrin og gode råd
om vellykket epilation (skrubning, epilation af kroppens forskellige
dele og barbering): www.babyliss.com.
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden apparatet
tages i brug!
PRODUKTETSEGENSKABER
1. Eksklusivt patenteret system med 2 hårerningshoveder med
modsatrettede rotationer – dobbelt eektivitet
2. 30 klemmer – optimal eektivitet til relativt kort hår (0,5 cm)
3. Massagetilbehør med de 2 hoveder – reducerer følsomhed
4. 2 hastigheder – hastighed I til følsomme områder, hastighed II til
ben
5. Tilbehør til følsomme områder – reducerer antallet af
hårerningsskiver for armhuler, bikinilinje
6. Aftageligt hårerningshoved – let vedligeholdelse - Kan vaskes
med vand
7. Tilsluttes ledningsnettet
8. Beskyttelseshætte, rensebørste, etui, Adapter
ANVENDELSE MED LEDNING
Slut Miniliss til lysnettet og stil det på positionen ON.
VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der leveres sammen med epilato-
ren.
VEDLIGEHOLDELSE
• Brug den lille børste mellem skiverne efter hver anvendelse.
• Vi anbefaler, at de jævnligt desincerer hovederne og tilbehøret ved
hjælp af sprit. Nedsænk aldrig apparatet i vand.
• For maksimal hygiejne kan hårerningshovedet let aftages og skylles
under rindende vand.
• Hvis hoveddelen af apparatet skal rengøres, anvendes en klud fugtet
med et blødt rengøringsmiddel.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• PAS PÅ: poserne i polyethylen, som indeholder produk-
tet eller dets emballage kan være farlige. Hold disse
poser uden for spædbørns og børns rækkevidde.
Brug dem ikke i vugger, børnesenge, klapvogne eller
kravlegårde. Den ne lm kan klistre sig til næsen og
munden og forhindre vejrtrækningen. En pose er ikke
et stykke legetøj.
• PAS PÅ: må ikke bruges over eller i nærheden af håndva-
ske, badekar, brusere eller andre beholdere med vand.
Opbevar apparatet på et tørt sted.
• Hvis apparatet bruges i et badeværelse, skal du sørge for
at tage stikket ud efter brugen. Faktisk kan en vandkilde
i nærheden være farlig, selvom apparatet er slukket. For
at sikre at strømforsyningsnettet til badeværelset eks-
trabeskyttes, anbefales et fejlstrømsrelæ med maks. 30
mA. Spørg din el-installatør om råd.
• Kom ikke apparatet i vand eller andre former for væsker.
• Anvend kun den medfølgende adapter til direkte brug eller oplad-
ning af apparatet.
• Hvis adapteren eller ledningen er beskadiget skal de erstattes af fa-
brikanten, dennes serviceafdeling eller anden lignende kvaliceret
person for at undgå fare.
• Brug ikke apparatet, hvis det har været tabt, eller hvis det viser syn-
lige tegn på beskadigelser.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet eller tændt.
• Tag øjeblikkeligt stikket ud i tilfælde af problemer under brugen.
• Brug ikke andet tilbehør end det, der anbefales af BaByliss.
• Tag stikket til apparatet ud, hver gang det har været brugt, og inden
du gør det rent.
• Lad ikke apparatet være tilsluttet strømnettet i mere end 24 timer.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heller
ikke børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale kapaci-
teter, eller personer uden erfaring eller kendskab, med mindre de
bliver overvåget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed,
eller har fået forudgående instruktioner i brugen af apparatet. Det
er nødvendigt at holde opsyn med børn, for at sikre sig at de ikke
leger med apparatet.
• For ikke at beskadige ledningen, må denne ikke vikles om appara-
tet. Sørg for at lægge den væk uden at den bliver snoet eller foldet
sammen.
• Dette apparat er i overensstemmelse med normerne i direktiverne
04/108/EF (elektromagnetisk kompatibilitet) og 06/95/EF (sikker-
hed omkring elektroniske husholdningsapparater).
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR DER IKKE DUER MERE
I alles interesse og for aktivt at være med til at beskytte
miljøet:
• Smid ikke dine produkter ud sammen med almindeligt
husholdningsaald.
• Brug de indsamlings- og genbrugssystemer
der er til rådighed i dit hjemland.
Visse materialer kan således genbruges eller få ny værdi.
5
67
3
4
21
Whatsapp
Mail
Facebook
Need help?
Number of questions: 0
Do you have a question about the BaByliss Miniliss G590E or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other BaByliss Miniliss G590E owners to properly answer your question.
About the BaByliss Miniliss G590E
View the manual for the BaByliss Miniliss G590E here, for free. This manual comes under the category Epilators and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the BaByliss Miniliss G590E or do you need help? Ask your question here