SVENSK A M A G YA RSUOM I ČESK YNORSK POLSKIΕΛ ΛΗΝΙΚ Α РУСС К И Й T Ü R KÇ E
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Det t a so r time nt av pro fessi one lla hå r tork ar
komb iner ar ol ika te kn iker fö r at t ge et t o ptim alt
fönresultat.
Kraft & hög kapacitet
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Tillgän gligt för viss a modell er:
De joner som generera s av hårtorken neutral iserar
den s tat iska e le k tric itet s om ib land u pps tår i h året n är
man tor ka r det . De ssuto m blir e ffek te n av hårb als am
utan sköljning högre: håret blir slätare, mjukare och
får högre glans.
Läs säke rhets föresk rif tern a för di n Pro hår tork no ga
innan du börjar an vända den.
ANV ÄNDNING
Pro hår to rk f rån B aBy liss h ar 2 has tigh eter o ch
2 temperaturinställningar:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Denne serien av profesjonelle hårtørrere kombinerer
alle teknologier for optimale resultater v ed tørking av
hår .
Kraft og høy yteevne
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Ionene som generere s av hårtørkeren nøytraliserer
den s tati ske ele k tris itete n som av o g til op pst år i
håre t und er tør ki ng. I t ille gg fo rs terke s vir kn inge n fr a
hårp el eie pro duk te r som i kke sk yll es ut av hår et : håre t
er glattere, mykere og mer glan sfullt.
Vennligst le s sikker hets anvisning ene f or den
profe sjone lle hå rf øner en Pro gru ndig fø r du be gynn er å
bruke d en.
BRUK
Hår f øne ren Pro f ra B aBy liss h ar 2 has tigh ete r og
2 temperaturnivå:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Tämä ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistää
kaikk i teknologiat optimaalisen kuivaustul oks en
saamisek si.
T ehokkuus & korkea suorituskyky
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Saatavuus jo issak in malleiss a:
Hiustenkuivaime n ionit poistavat hiuksiin kuiv atta essa
mahdollisesti muodos tuvan staat tisen sähkön.
Lisäk si hiuksiin jätettävän hiustenhoitoaine en teho
paranee: hiuk sista tulee sileämmät, pehmeämmät ja
kiiltävämmät.
Lue Pro –hi ustenku ivaaja n tur vaoh jee t huole llises ti
ennen k äyt töä.
K ÄY T T Ö
Baby lisi n Pro –h iust enku iva ajan o n kak si n op eut t a ja
kak si lämpötilasäätöä:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Αυτ ή η γκάμα τ ων ε πα γ γε λμ ατ ικών σε σουά ρ συν δυάζ ει
όλες τις τ εχ νολογί ες για άρ ισ τα α ποτε λ έσμα τα σ το
σ τέγ νωμα των μα λλιών.
Ισχύ και υψηλή απόδοση
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Δια τίθ ε ται σε ορ ισμέ ν α μον τέ λα :
Τ α ιόν τα που παρ άγ ον ται α πό το σ τε γ ν ωτ ήρ α
εξουδε τ ερώ νου ν το σ τα τικό η λεκ τρι σμό που
μερ ικές φ ορές δη μιουργ είτα ι σ τα μα λ λιά κατ ά τη
διάρκ εια του σ τε γ νώ μα τος . Επιπλ έον, ενισ χ ύε ται η
αποτ ε λεσμ ατ ικότ ητα τ ης φρον τ ίδας τ ων μα λ λι ών που
δε ν είν αι βρε γμ έ να: τα μ α λ λιά γί νον τα ι πιο λε ία, π ιο
απα λά και πιο λα μπερ ά.
Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκ τικά τις συμβουλές
ασφα λείας για το σ εσουάρ σας Pro πρι ν να το
χρησιμοποιήσ ετ ε.
ΧΡΗΣΗ
Ο σεσου άρ Pro τ ης BaB yli ss δια θέ τει 2 ε πίπε δα
ταχ ύτ ητας και 2 ε πί πεδα θ ερμοκ ρα σίας :
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Ez a p rofe ssz ion ális haj sz árí tó term ékc sal ád az ö ssz es
technológiát a legjobb hajsz árítás szolgálatáb a állítja.
T eljesítmény és magas hatásfok
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Egyes modelleken:
A hajs zá rító á ltal ke ltet t i ono k sem le gesí tik a st atik us
elektromosságot, amely ha jszárítás kö zben néha
megjelenhet a hajban. Ezen kívül a kiöblítést nem
igé nylő ha jáp oló s zer ek haté konys ágát i s meg növel i:
a haj simább , lágyabb és ragyogóbb lesz.
Kérjük o lvassa el fig yelme sen az Pro h ajszá rító
biztonsági útmutatóját, mielőt t használni kezden é.
HASZNÁLAT
A BaB yli ss Pro haj sz árí tója 2 se be ssé gge l és
2 hőmérsékletszinttel rendelkezi k:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
T a gama pro fesjo nalnych s usz are k , dzi ęk i zas toso waniu
najnowszych technologii p ozwala osiągnąć wspaniałe
efe k t y pr z y sus zeni u wło sów.
Moc i Ogromna wydajność
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Dostępność w zależności od modelu:
Wy twarz ane przez suszarkę j ony zapobiegają
ele k tr y zowa niu się w łos ów po dc z as sus zeni a.
Ponadto, technologia wzmacnia dział anie
nies pł uk iwa nych śro dków do p ie lęg nacji w ło sów:
wło sy s tają s ię ba rdzi ej gł adk ie , mięk k ie i b ł ys zc z ące.
Przed roz poc zęc iem uż y tkowani a suszar ki do wł osów
Pro, uważni e pr zecz y tać wska zówki d ot yc zące
bezpieczeństwa urządzenia.
SPO SÓB UŻ YCIA
Susz ar ki d o wło sów Pro m ark i Ba Byl iss ma 2 p ozio my
prę dkośc i i 2 pozi omy tem pe ratur y:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
T ato sér ie v ysouše čů vlasů kombinuje všechny
technologie, díky kter ým lze při vysoušení dosáhnout
optimálních v ýsledků.
Výkonnost & Vynikající výsledky
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W K disp ozici j en pr o něk te ré mo de ly:
Iont y vysí lané vy soušečem vlasů neutralizují
st aticko u ele k třin u, k ter á se o bča s při v y sou šen í
obje vuje ve v las ech . Kro mě to ho je z aru čena
v yšší úči nnos t neo plac hovaných v lasov ých
prostředků: vlasy jsou hladší, jemnější a lesklejší.
Pečlivě si přeč těte b ezp ečnost ní pok y ny k vašemu
profe sioná lnímu v y soušeči Pro p ředtí m, ne ž jej začn ete
používat.
POUŽITÍ
Vys ouš eč v lasů Pro B aBy liss n abíz í 2 r ychl ost ní a
2 teplotní stupně:
PRO - AC MO TOR - M ADE I N ITAL Y
Эт а га мм а про фе ссио на льны х фе нов соч ет ает в се бе в се
технологии для того, чтобы обеспечить оптимальные
рез ультаты в об лас т и с ушк и вол ос .
Мощность и Высокая производительность
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Име ет ся в н ал ичии на о тдел ьных м оде ля х:
Вырабатываемые феном ионы нейтрализуют
статическое электричеств о, которое может возникать
в вол оса х в пр оце ссе с ушк и. К ром е то го, усил ива етс я
воздействие препара тов ухода за волосами,
применяемых без ополаскивания: волосы становятся
бол ее гла дк им и, м ягк им и и бле с тя щим и.
Пере д тем, как нача ть поль зовать ся фе ном Pro
обязательно ознакомьтесь с инструкцией по
безо пасности.
ПРИМЕНЕНИЕ
Аппа рат Pr o фир мы B aBy lis s пре д лаг ает 2 р еж им а
скор ос ти и 2 у ро вня н агр ев а:
PRO - AC MOTO R - MA DE I N ITAL Y
Bu tür saç kurutma makineleri, saç kurutma konusunda
en iy i son uçla rı el de etm ek iç in büt ün tek no loji ler i
birleştiriyor .
Güç & Y üksek per formans
6604E/WE 2000 W 6609E 2100 W 6610DE 2100 W 6611E/YE/VIE 2200 W 6614E/DE 2300 W 6615E/6616E 2400 W Baz ı mo del lerd e mevc ut tur :
Saç kurutma makinesi tarafın dan üretilen iyonlar ,
bazen kur utma esnasında saçl arda beliren s tatik
elektriği etkisiz hale getirmektedirler . Ayrıca,
durulanmayan saç bakımlarının etkisi artm akt adır:
saçlar daha düz, daha yumuşak ve daha parlak tır .
Pro sa ç kurutma makinenizi kull anmaya baş lamadan
önce güvenlik talimatların ı dikkatle okuyun.
KULL ANIM
Baby liss Pr o 2 hız se viye si ve 2 sıc ak lık se viye si
sunmakt adır:
Hızlar/
Sıcak lık.
Hız I I Hı z I
T° yüksek
Islak saçların
kurutul-
ması
Kalın, bukleli saçları
ğekillen-
dirme
T ° or ta
Nemli saçların
kurutul-
ması
Nor mal v e ince s açl arı
ğekillen-
dirme
Soğ uk hava p ozis yon u, en i yi so nucu e ld e etm ek içi n
eld e edi len ş ek li ka lıcı k ılar.
T oplay ıcı hava a kı mının d üzgü n bir ş ek ilde
yönlendirilmesini sağlar, özellikle saçların
düzleştirilmesi ve şek illendirilmesi için önerilmek tedir.
Bunun için yuvarlak bir saç fırçası kullanın. Kalan
saçları bir pensle tutturarak aşağıdak i alttak i saç
tutamlarında başlayın. T oplayıcılı saç kurutma
makinesini fırçaya dikey olarak yerleştirin ve seçilen
saç tutamını köklerden uçlara doğru döndürün .
Baz ı mo del lerd e mevc ut tur :
Difüzör , buklelerin şeklini k oruyarak ve hacim
kaz andırarak saçları doğal bir şekilde kurutur.
Kurutma süresince, hacim kaz andırmak için saçları
parmaklarınızla şek illendirin. Doğal görünümü
korumak için saçları fırçalamayınız. Dalgalı veya
kıvırcık saçlar için difüzörü kullanın. Difü zör ile « I »
hızı önerilir.
BAKI M
Saç k uru tma ma ki nesin in etk il i olma sını sür ek li kı lmak
için, a rk a ızgar asını h afif ve k uru bi r fırç a ile dü zen li
olar ak tem izl eyin . Filt reyi ç ıkar mak i çin, s ad ece ken di
etrafında hafifçe döndürmek ve çıkarmak yeterlidir .
Скоро ст ь/
Т емперат ура
Скор ос ть I I Скор ос ть I
Высо ка я T °
С ушка:
Мокрые
волосы
Укл адк а: г ус тые,
вьющиеся волосы
Сре дня я T °
С ушка:
Влажные
волосы
Укладк а: нормальные и
тонкие волосы
Объем
Позиция «х олодный во здух » позволяет зафиксировать
ук ладк у и оптимизировать конечный резуль тат .
Концентратор позволяет направ лять возду шный
пот ок с бо льшо й точн ос т ью; его в о соб енн ос ти
рекоменд уется использовать д ля разгла- живания
и ук л адк и во лос . Во спо льзу йте сь к ругло й ще ткой
для ук ла дки. Начните с нижних прядей, приподняв
ос та льн ые и за кр епи в их з аж има ми . Расп олож ит е
фен с к онце нт рат оро м пер пе нди - к ул ярн о щет ке и
раск ру т ите о тдел енн ую пр яд ь от кор ней д о кончи ков
волос.
Име ет ся в н ал ичии на о тдел ьных м оде ля х:
Диффузор сушит волосы естественным образом, не
нару шая ф ор му ло кон ов и пр ида ва я объ ем в оло са м. В о
вре м я су шк и вы мо жете п ри дат ь фор му и о бъе м ва шей
прическе с помощью пальцев. Чтобы предохранить
естественный эффект, не расчес ывайт е во лосы.
Поль зуй тес ь диф фу зор ом д ля у к ла дк и вьющ ихс я во ло с
или волос с химической завивкой . Рек омендуемая
скор ос ть а ппар ат пр и пол ьзо ван ии ди ффу зор ом - « I».
У ХОД
Чтобы предо хранить эффек - тивнос ть фена,
нео бходи мо р ег ул ярн о очищ ат ь его р еше тк у м яг кой
су хой ще точк ой. Д л я сня ти я фил ьтра дос т аточ но
с лег ка по вер ну т ь его в окр уг ос и и отде лит ь от кор пус а
аппарата.
Фен д л я с ушк и
Производите ль: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан BP72
921 20, М он ру ж , Фра нци я
Факс 33 (0) 1 4 6 56 47 52
Сд ел ано в И та ли я
Дат а пр оиз вод с тва (н ед ел я, год ): с м. н а тов ар е
Rychlosti/
T eplot y
Rychlost II Rychlost I
Vysoká tep.
Vysoušení mokrých
vlasů
Úprava hustých a
kudrnatých vlasů
Střední tep.
Vysoušení vlhkých
vlasů
Úprava normálních a
jemných vlasů
Objem
Rež im st ude néh o vz duch u umož ňuje z pev něn í tv aru
a dosažení optimální ho vý sledku.
Usměr ňova č umož ňuje p řesné n asmě rován í pro udu
vzduchu. Doporučuje se zej ména pro vyhlazování
a t varov ání v lasů . Z a tímto úče le m pou žijte k ulat ý
kar t áč pr o bru shin g. Za čně te se sp od ními p ram eny,
ost atní z ve dně te sp onk ami. V ys ouše č s nás tavcem
usmě rňov ače umís těte ko lmo n a kar t áč a o dvi ňte
pra men o d koří nků sm ěre m ke kone čkům v lasů.
K disp ozici j en pr o něk te ré mo de ly:
Dif uzé r při rozen ě v ys ouší v las y , za chováv á t var k ade ří
a dod ává vl asům ob jem . Běh em suš ení t v aruj te vlas y
pom ocí p rs tů, a byste ú česu do dali o bje m. V lasy
nek ar t áčujt e, aby si z ach oval y přir ozený v zh led .
Dif uzé r může te po uží vat n a kad eřavé v las y neb o na
vlasy po trvalé.Při použití difuzéru doporuču jeme
rychlost „I“ .
ÚDRŽBA
Aby by la za jiště na pl ná účin nos t v ys ouše če, čis těte
pravidelně jeho mřížku pomocí pružného s uchého
kar t áčk u. Sun dání fi ltru j e je dno duch é: st ačí ho m írn ě
poto čit a v yjm out .
Prędkość/
T emp.
Prędkość II Prędkość I
T° wysoka
Suszenie
włosów
mokr ych
Układanie włosów gęstych,
kręconych
T° średnia
Suszenie
włosów
wilgotnych
Układanie włosów
normalnych i cienkich
Objętość
Op cja ch łod ne go po wie tr za z ap ewn ia op t yma lne
utrw alenie fr yzur y.
Koncen trator umożliwia precy zyjne kierowanie
str umie nia p owi etr z a i za le cany je st w s zc zeg óln ości
do w yg ład z ania i uk ła dani a wło sów. Prz y p rac y
z konce ntra tore m możn a wsp omó c się o kr ąg łą
szc zo tką . Nal eż y roz po cz ąć o d do lnych kosmy ków,
po dpin ając p ozos ta łe w łos y spin ką. Us taw ić sus za rkę
z konce ntrato rem p ros topa dle d o szc z otk i i roz win ąć
w yb rany kosmy k od j ego n asa dy p o końców ki .
Dostępność w zależności od modelu:
Dy f uz or w natu ral ny spos ób sus z y wł osy, za chow ując
for mę lo ków i do dając i m obj ętośc i. Pod cz as su sze nia
modelować włosy palcam i, aby dodać im objęto ści.
Aby z acho wać na tura lny efe k t, ni e nale ż y c zes ać
wło sów. Kor z yst ać z d y fu zor a pr z y wł osa ch kr ęconych
lub p o tr wa łej . Zal ec ana pr ędko ść pr z y kor z ys ta niu z
dy f uzo ra to „ I”.
KO N S E R WAC JA
Aby sus z ark a za chow ał a swoj ą sku tec zn ość na leż y
regularnie cz yścić t ylną siatkę aparatu za pomocą
such ej mię kk iej s zc zot ki. W ce lu w yj ęci a f iltr a
wyst arczy go delikatnie obr ócić, a następnie wydobyć
ze śro dk a.
Sebesség /
Hőmérséklet
I.
sebesség
II.
sebesség
Magas
hőfok
Nedves haj szárítása
Vastag szálú és göndör haj
befésülése
Közepes
hőfok
Nedves haj szárítása
Normál és vékony szálú
haj befésülése
Volumen
A hideglev egő- nyomógombbal rögzíteni lehet a
fri zur át az o ptim ális vé gső er edm ény el éré séh ez .
A szű kí tővel p ontos an ir ányíth atja a le veg ő
áramlását, ami különösen ajánlot t a haj simításakor
és formázásakor. Ehhez használjon henger alakú
be fésü lő kef ét. Ke zdj e az al só tin cs ek kel, a tö bb it
add ig csi pe sze kke l tűz ze f el. A s zűk ítőve l ellá tot t
hajs zár ítót t ar t sa a kef ére m eről eg ese n, és a
ki vála sz tot t ha jtin cse t a haj tőtől a haj vég ek ir ányáb a
tekerje le.
Egyes modelleken:
A dif f úzo r term és zete sen s zá rít , me gőr zi a f ür tök
alak ját és d úsab bá te szi ha jat. Sz ár ítá s közb en
for máz z a uj jai val a ha jat, h og y dúsa bbá te gy e. Ne
kefé lje k i a haját , ho gy me gő riz ze a te rm ész etes
hatást. A d iffúzor t göndör vagy daerolt hajra
használja. A diff úzor használata mellet t ajánlott
seb ess ég „ I”.
K ARBANT ART ÁS
A hajszárító teljes teljesítmén yének megőrzése érde-
kébe n a hát só s zűrőt r end sze res en me g kell ti sz tí tani
eg y puha é s sz ára z kef ével. A s zűr őt ki véte lkor k issé
ford ít sa el s aját te nge lye kö rül, m ajd e melj e ki .
Τ αχ ύτ./ερ μοκρ. Τα χ ύ τ η τ α I I
Τα χ ύ τ η τ α
I
Θ° υψηλή
Στ έ γ ν ω μ α
Βρεγμένα μαλ λιά
Χτένισμα χο ντρών
μα λ λιώ ν, με πούκ λε ς
Θ° μέτρια
Στ έ γ ν ω μ α
Σ τεγ νά μαλ λιά
Χτένισμα κανονικ ών
και λε π τώ ν μα λ λι ών
Ό γκο ς
Η θέση κ ρύο υ αέρ α σ ταθ ερ οποιεί το φ ορμά ρισμ α και
δίνει έ να τ έ λειο α ποτέ λ εσμα .
Με το σ τό μιο σ υγκ έν τρωσ ης αέρ α μπορε ίτε ν α
κατε υθύν ε τε την ρ οή του αέ ρα μ ε ακρ ίβεια κα ι
συ νισ τά ται ι διαί τερ α για το ίσ ιω μα και το φ ορμάρ ισμα
των μ αλ λιών. Γ ι’ αυτό χ ρειάζ εσ τε μ ια σ τρογ γυλή
βούρ τσα . Αρχίζε τ ε με τι ς τούφες α πό τη β άσ η του
κεφα λι ού πιά νον τα ς τις υ πόλοιπες μ ε έ να κ λάμ ερ.
Φέρνε τ ε το σ τε γ ν ωτ ήρα μ ε το σ τό μιο σ υγκ έν τρωσ ης
κάθε τα σ τ η βού ρτσα και γλισ τρά τε την το ύφα α πό τη
ρίζα προ ς τις άκ ρες .
Δια τίθ ε ται σε ορ ισμέ ν α μον τέ λα :
Η φυσού να σ τ ε γ νών ει τα μα λ λιά μ ε φυσ ικό τρόπο
δια τηρ ών τα ς εν τε λώς τ η φόρμ α της κάθ ε μπούκ λας και
δίνον τας όγκο. Καθ ώς σ τ ε γ νώνε τ ε τα μα λ λιά , μπο ρεί τε
να τα δια μορ φώνε τ ε με τα δ άχ τ υλα για να τ ους δίν ε τε
όγκο. Να μην βουρ τσίζ ε τε τα μα λ λ ιά για να δ ια τηρ είτα ι
το φυσι κό λουκ. Χ ρησιμ οποιεί σ τε τ η φυσο ύνα γι α
μα λ λιά μ ε μπούκ λες ή μα λ λι ά με περμ ανά ν τ. Με τ η
φυσο ύνα , συ νισ τ άτα ι η ταχ ύτ ητα « I ».
ΣΥΝ ΤΗΡΗΣΗ
Γ ια να δια τ ηρήσε τε τ ην κα λή από δο ση του
σ τε γ ν ωτ ήρα , καθα ρίζε τ ε τακ τ ικά το πίσω φ ίλτρο του
με μια μ α λακ ή και σ τε γ ν ή βούρ τσα . Γ ια να αφ αιρέ σε τε
το φί λτρο, αρκεί να το περ ισ τρέψ ε τε απα λά γ ύρω α πό
τον άξονά του κα ι κατόπι ν να το τρα βήξε τε .
Nopeudet/
Lämpötilat
Nopeus II Nopeus I
Korkea lämpötila
Märkien hiusten
kuivaus
Paksujen
kiharoiden hiusten
kampaus
Keski lämpötila
Kosteiden hiusten
kuivaus
Normalien ja
ohuiden hiusten
kampaus
T uuheus
Viileäpuhallus kiinni ttää muotoilun, jollo in lopputulos
on ihanteelline n.
Ilmankeskit timen ansiosta ilmavirta voidaan
kohdistaa tarkkuu della ja sitä suositellaan erity isesti
hius ten suo ris tuk s een j a muoto iluu n. O ta avu k si
pyöreä föönausharja. Aloita alimmista hiuk sista ja
nos ta yl emm ät hiuk s et y lös so ljen av ulla . Suunt aa
hiustenkuivaajan ilmankeskitin kohtisuorasti harjaan
nähd en ja k ie rrä v ali tse masi h iust upsu au ki t y ve st ä
latvoihin päin.
Saatavuus jo issak in malleiss a:
Diffuusori kuivaa hi ukset luonnoll isesti säi lyt täen
kiharoiden muodon ja li säten v olyy miä. Muot oile
hiukse t voly ymin lisäämisek si sormin kuivauk sen
aikana. Älä harjaa hiuksia, jot ta luonnollinen
vaikutelma säil y y. Käy tä dif fuusor ia kihariin tai
permane ntattuihin hiuk siin. Dif fuusor in suositeltu
nop eus o n ”I ” .
H U O LT O
Jott a hiustenkuivaaja säily t täisi täyden tehonsa,
puhdista sen tak aritilä säännöllisesti taipuisalla ja
kuivalla harjalla. Irrota suodatin kääntämällä sitä
kev yes ti it sen sä y mpär i, jo llo in se lä htee ir ti.
Hastighet/T emp. Hastighet II Hastighet I
T° høy Føner vå tt hår
Setter tykt og
krøllete hår
T° middels Føner fuktig hår
Setter normalt
og fint hår
Volum
Kal dlu f tsk nap pe n fik se r fri sy ren o g gir et o ptim alt
sluttresult at.
Med fønemunnstykket dirigerer du luftstrømmen
dit du v il. D et te an be fal es sp esi elt ti l glat ti ng
og fo rm giv ning av h året . Br uk i till eg g den s tore
rundbørsten. Start med det underste hårl aget, og
hol d res ten av håre t fas t me d en sp enn e øver st p å
hod et . Hol d føn ere n me d munns t yk ket l od dret t m ot
bø rst en, o g rull h året u t fr a røt te ne til sp isse ne.
Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Sprederen t ørker h året na turlig og opprettholder
for men p å kr øll ene o g ska pe r volum . Und er tø rk inge n
kan du f orm e håre t me d fingr ene f or å sk ape vo lum.
Beh old d en nat urli ge vi rk ning en ve d ikke å b ør ste
håre t. Br uk sp red ere n til k røll et hå r ell er pe rma nent .
Anb ef alt has tig het m ed sp re der e r «I».
VEDLIKEHOLD
For å få f øne ren til å f ung ere s å effe k tiv t s om mul ig,
må du rengjøre filteret bak på føne ren regelmessi g
me d en tør r og my k bø rst e. For å åp ne filte ret m å du
vri l et t på d et , slik at du k an åp ne de t.
Hastighet/
temp.
Hastighet II Hastighet I
Hög temp.
T ork ning av
vått hår
Läggning av tjockt
och lockigt hår
Medelgod
temp.
T ork ning av
fuktigt hår
Läggning av nor-
malt och tunt hår
Volym
Inställningen ”Coolshot ” fixerar läggningen och ger
en utmärkt ”finishi ng touch ” .
Fönmu nst ycke t gö r det m öjlig t at t rik t a luf ts tröm men
me d pre cisio n. D et re komm end eras s är sk ilt fö r
slätning och läggning av håret. Vid dett a använder
man si g av en run d fönb or ste . Bör ja me d det u nde rs ta
håre t, de öve rs ta l ock arn a fäs tes up p me d en kl ämma .
Placer a hår to rken m ed si tt m uns t ycke rik t ade
vinke lrä tt m ot b ors ten o ch ru lla av de n val da lo cken
från rötterna till topparna.
Tillgän gligt för viss a modell er:
Spridaren torkar håret naturligt, sk yddar lockar nas
for m och g er vol ym . Und er tor kni nge n kan d u for ma
håre t med f i ngr arna f ör at t ge vo ly m. Bo rs ta inte
håret så behåller du den naturliga effekten. Använd
spridaren på lockiga och permanen tade hår . När
du an vänder s pridaren ä r den r ekommenderade
hastigheten ”I” .
UNDERHÅLL
För at t b evar a hår to rkens e f fe k tiv itet b ör m an
reg elb und et ren gör a de t bak re ga llret m ed e n torr
och mju k bo rs te. Filt ret t as enke lt b or t ge nom at t m an
vri cka r litet p å de t.
Coif'in IB.indd 2 7/17/14 1:25 PM
Need help?
Do you have a question about the BaByliss and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0