– Beachten Sie zusätzlich die Informationen
zu Garantie, Service, Umwelt, CE-Zeichen
und Konformitätserklärung im Be ileger „Ga-
rantiebedingungen, Informationsservice“.
Bei der a/b-Audi obox handel t es sich um
einen Adapt er zur Üb ertragung vo n Nie der-
frequenz-Si gnale n über ei ne ana loge Tele-
fonleitun g.
Die a/b-Audi obox erm öglicht den Ans chluss
eines Bes chal lungssy stems a n den intern en
a/b-Port einer TK-Anl age, u m Lautsp recher-
durchsag en von den inte rnen Tel efonen aus
durchzufü hren. Zusät zlich kann m ithilfe ein es
Schalt kontakts die Lauts preche rzone des
Beschall ungss ystems umgesc haltet werden.
Mithilf e der al s Zubehör erhältl ichen und zwi-
schen TK-A nlage und a/b- Audio box schaltba-
ren a/b-Sch altmodul e (maximal 6) können
zusätz liche Scha ltfunkt ionen reali siert werden
Die a/b- Audiobo x pas st zu allen Auersw ald-
TK-Anlagen m it Anschlu ssmögli chke it für
analoge D TMF-T elefon e. Der Ans chluss an
TK-Anlagen an derer Hers teller ist m öglich,
sollt e jedoch vo rher in ein em Ges präch mit
dem Fachh ändler ode r dem Hers teller sic her-
gestellt werde n.
Die a/b -Audiob ox kan n mit eine m Tel efon der
TK- Anla ge pro gram miert und so au f di e spe-
ziellen Be dürfnis se in de r Umgebun g ange-
passt werd en.
Die a/b-Audi obox eig net sich ausschlie ßlich
für den Eins atz i n gesc hlos senen Räumen .
– Also no te the inf ormati on abo ut the war-
ran ty, s erv ice, envir onm ent, CE m ark a nd
declaratio n of c onformity in th e "Cond itions
of Guarant ee, Info rmatio n Servi ce" leafl et.
The a/b-Au diobo x is an ada pter for transfe r-
ring low frequenc y sign als over an an alogu e
tele phon e line .
With the a/b -Audiob ox you c an connec t a
sound sy stem to the intern al a/b port on a
PBX, for making lou dspeake r announce-
ments from the intern al telephon es. It als o
includ es a s witch c ontact with whic h the
sound s ystem 's louds peake r zone c an be
change d.
You can ins tall up to si x switc hable a/ b
switc hing modu les, av ailabl e as acces sories ,
betwee n the P BX and a/ b-Audio box to im ple-
ment ad dition al sw itchi ng fun ctions
The a/b-Aud iobox can be com bined wi th all
Auersw ald PBXs, pr ovidi ng a way to c onnect
analogu e DTMF telepho nes. It is als o possi-
ble to co nnect it to PBXs from oth er manu fac-
turers, b ut you should verify this in adva nce,
by chec king with the spec ialis t suppl ier or the
manuf actur er.
You can prog ram the a/b -Audiob ox from a tel-
ephone on th e PBX, an d so configu re it t o
meet th e spe cial needs o f the partic ular e nvi-
ronment.
The a/b- Audiob ox is only su itable for use
indoors .
Technische Daten a/b- Eing ang 햲
Technical Data a/b in put 햲
Betriebsspa nnung 16 bis 60 V DC aus der TK-
Anlage
Leistungsau fnahme Ca. 60 mW im Ruhezustand
Gehäuse Polycarbo nat, blau, transpar ent,
2-teili g
Abmessungen 쏗 95 x 33 mm
Gewicht Ca. 90 g
Sicherheit CE
Schutzart IP 20
Temperatur bereich 0 °C bis 40 °C
Anschluss An einen inter nen, analogen a/b-
Port einer TK-Anlage
Anschlusseinhei t RJ-11-Buchse
Operating voltage 16 to 60 V DC from the PBX
Power consumption Approx. 60 mW in the idle s tate
Casing Polycarbonate , blue, transpar-
ent, 2-part
Dimensions 쏗 95 x 33 mm
Weight Approx. 90 g
Safety CE
Protection rating IP 20
Temperature r ange 0 °C to 40 °C
Connection To an internal analogue a/b por t
on a PBX
Connection unit RJ-11 socket
Type of dialli ng DTMF
Warnung: Beschä digungen am G e-
häuse und am Ger ät selb st könn en zu
einem leb ensge fährlic hen ele k-
trischen S chlag führen.
– Lass en Sie Repar aturen nur von eine m
Fachman n ausführe n. Wenden Sie sic h an
Ihr e Elek tr ofach kra ft od er di rek t an de n
Hersteller.
Warnung:
Überspan nungen, wie si e
bei Gew itter auftreten, können zu ei-
nem leben sgefährlichen el ektrische n
Schlag oder zur Beschädig ung bzw. Zerstö-
rung der angeschlossenen TK -Anlage f ühren.
– Lassen Sie von e iner E lektrof achkraft alle
Kabel inn erhalb des G ebäudes verleg en.
– Verzichten Sie während ei nes Ge witters
auf das Tr enn en und Anschlie ßen vo n Lei-
tungen.
Achtung: Das Übers chreit en (auch
kurzzeitig ) der technischen Gren z-
wer te kann zur B esch ädig ung o der
Zerstörung des Gerä ts führe n.
– Ü bers chr eite n Sie ni cht di e in de n tech ni-
schen Dat en angege benen Gre nzwerte .
Achtung: An eine m Amt ansc hluss
können Ü berspannu ngen auf treten,
die zur Beschädi gung od er Zerstö-
rung des G eräts führen können .
– Schließen Sie das Gerä t nicht direkt an ei-
nen Amtans chlus s (Anschlu ss öffe ntlich er
Netzbetrei ber) an.
Warn ing : D ama ge to the c asing or
the d evice c an ca use life- threa tening
electri cal shoc ks.
– Alway s arran ge for a pro fessi onal t o carry
out repairs . Pleas e contact yo ur quali fied
electri cian or conta ct the ma nufact urer di-
rectly.
Warn ing : Power surges, which may
occur duri ng elect rical sto rms, can
cause life-thre atening el ectric shocks ,
or damag e or de stroy the c onnecte d PBX.
– Arrang e for a qu alifie d elec trician to l ay all
the cab les i nside the bui lding .
– Do not co nnect or di sconnec t powe r cables
duri ng an el ect rica l stor m.
Caution: Exce eding the threshold
values state d in the technic al data
(even te mpora rily) c an dam age or
even de stroy t he dev ice.
– Neve r exceed the threshol d value s stated
in the t echni cal da ta.
Caution: Power surges may occur on
an exc hange line connecti on, and
damage or des troy the d evice .
– Neve r connec t the devi ce directly to an ex-
change line conn ection (p ublic network
provide r conn ection ).
Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtig: Produkt e von Au erswald sin d nicht
dafür ausg elegt und soll ten daher nic ht für le-
benser haltende System e und /oder An wen-
dungen i nnerhal b nuk learer Einrichtu ngen
eingesetz t werden. Einem Ein satz u nserer
Produkte fü r solc he Anwen dunge n muss
zwingen d eine auf d en Einzel fall z ugesc hnit-
tene schrif tliche Zustimmu ng/Erkl ärung v on
Auerswald v orausg ehen.
Wichtig: Nicht b estim mungsge mäße Ver-
wendung kann z. B. zu Funkti onsei nschrän-
kungen od er Störun gen, zu r Zerstö rung de s
Geräts ode r schli mmstenf alls z ur Gefährdu ng
von Person en führ en.
– Wenn Sie sich über di e besti mmun gsge-
mäße Verw endun g auc h nach dem Le sen
des f olgend en Kap itels nic ht si cher s ind,
fragen Sie Ihren Fach händle r.
Proper Use Important: Auers wald pro ducts are not de-
signed, man ufactur ed, o r inte nded for use or
resale, i n envir onments th at requi re fail-s afe
performan ce, suc h as in t he ope ration of life-
support s ystems and/o r nucl ear fac ilitie s. Ou r
products can o nly be us ed for th ese pu rposes
with pr ior writte n perm ission from Auersw ald
in ea ch ind ividual case .
Important: Improper use may cause, fo r ex-
ample, fu nction al restri ctions or m alfunc tions,
the destruc tion of the dev ice or, in a wors t
case s cenario, p ersona l inju ry.
– If you ar e still unce rtain about how t o use
the product p roperly after r eading the sec -
tion below, pl ease c ontact yo ur spe ciali sed
dealer.
Need help?
Do you have a question about the Auerswald and is the answer not in the manual?
Question and answer
Number of questions: 0